04 Января 2012, курсовая работа
Цель исследования: теоретическое обоснование использования системы упражнений в процессе обучения ИЯ.
Задачи исследования:
проанализировать психолого-педагогическую и методическую литературу по данному вопросу;
дать характеристику понятия «упражнение», «адекватность упражнений»;
изучить классификацию и выявить примеры наиболее эффективных упражнений для формирования коммуникативной компетенции.
02 Июня 2013, реферат
Жизнь современного человека трудно представить без технических достижений. Люди уже не могут представить себя без телефона в кармане, навигатора в автомобиле или персонального компьютера в руке. Что касается переводчиков, то для них вопрос современных технологий стоит еще более актуально. Сложно представить человека, профессионально занимающегося переводами, который ни разу не пользовался электронными словарями, программами перевода или просто компьютером. Развитые современные технологии помогают переводчику экономить время, повысить качество и скорость работы.
22 Марта 2012, реферат
Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему в коммуникативном отношении текста на другом языке.
При этом коммуникативная равноценность, или эквивалентность, понимается как такое качество текста перевода, которое позволяет ему выступать
в процессе общения носителей разных языков;
в качестве полноправной замены исходного текста (оригинала);
в сфере действия языка перевода.
29 Марта 2013, доклад
Одно из направлений функциональной грамматики базируется на понятии функционально-семантического поля как группировки разноуровневых средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций и выражающих варианты определённой семантической категории. Персональность может быть представлена как самостоятельная единица в ряду категориальных единств функциональной грамматики, отражающая способность говорящего критически осмысливать свою речь по отношению к действительности, к своим знаниям, эмоциям, оценкам, к речевой ситуации.
29 Ноября 2011, курсовая работа
Складне речення займає важливе місце в синтаксисі німецької мови. Проблема дослідження структури німецького речення не загубила своєї актуальності й тепер. Ця проблема дуже важлива і по-своєму складна. Коли ми будемо досліджувати структуру, наприклад, тільки одного означального речення, то зустрінемо в творах письменників найрізноманітніші його конструкції, не кажучи вже про інші типи складнопідрядного речення.
27 Марта 2012, доклад
Запозичення - процес надходження і засвоєння іншомовних слів внаслідок різних соціальних причин - війни, торгівлі, подорожей, науково-технічного співробітництва, культурних зв'язків та контактів між країнами.
Розвиток мови тісно пов'язаний з історичним процесом. Так на розвиток англійської мови вплинули такі події як підкорення Британії римлянами та битва при Гастінгсі 1066 року, яка поклала початок норманському завоюванню. Не д
12 Марта 2012, курсовая работа
Цель данной работы – показать место и функции сниженной лексики, в частности, американского сленга в процессе коммуникации на материале современных словарей американского сленга и художественной литературы США. А также выявить стилистические особенности американского сленга и провести аналогию между английским и американским сленгом.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) Дать понятие сленга и определить его роль в современной лингвистике;
2) Рассмотреть стилистические особенности американского сленга;
3) Выявить место и функции американского сленга в процессе коммуникации.
19 Января 2011, курсовая работа
Судьба русского языка – тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их?
08 Апреля 2012, доклад
Slang, informal, nonstandard words and phrases, generally shorter lived than the expressions of ordinary colloquial speech, and typically formed by creative, often witty juxtapositions of words or images. Slang can be contrasted with jargon (technical language of occupational or other groups) and with argot or cant (secret vocabulary of underworld groups), but the borderlines separating these categories from slang are greatly blurred, and some writers use the terms cant, argot, and jargon in a general way to include all the foregoing meanings.
11 Января 2011, реферат
В языкознании нет четкого понятия сленга. Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся:
1. книжные слова
2. стандартные разговорные слова
3. нейтральные слова
22 Ноября 2012, дипломная работа
Цель исследования: провести анализ способов передачи русских реалий при переводе художественного фильма «Морозко» на французский язык.
Исходя из цели исследования, решались следующие задачи:
1. На теоретическом уровне:
-определить понятие термина «реалия»;
-рассмотреть различные подходы к определению термина «реалия»;
27 Февраля 2013, реферат
На всех этапах процесса перевода важную роль играют словари, причем словари самого разного типа. Перечень их огромен, равно как и велико их назначение. В работе переводчика могут понадобиться самые разнообразные виды словарей.
Актуальность исследования определяется необходимостью всестороннего изучения особенностей словарей в переводческой практике.
23 Января 2012, реферат
Словники - це зібрання слів, розташованих у певному порядку (алфавітному, тематичному, гніздовому тощо). Вони є одним із засобів нагромадження результатів пізнавальної діяльності людства, показником культури народу. Словники - скарбниця народу, у них зберігаються знання і досвід багатьох поколінь. Праця над укладанням словників вимагає глибоких знань і великих зусиль.
17 Апреля 2013, реферат
И в слове вместилось всё: с одной стороны, росточек, дуновение ветра, любовь, смех маленького ребёнка, с другой стороны ненависть, предательство, боль. На протяжении своего существования слово обрело смысл и неоспоримую власть. «Слово имеет силу так действовать на состояние души, как состав лекарств действует на тело. Подобно тому, как разные лекарства изгоняют разные соки из тела, причем одни пресекают болезнь, а другие – жизнь, так и речи: одни повергают слушателей в печаль, другие услаждают, третьи пугают, четвертые вселяют в них смелость, пятые же неким злым убеждением отравляют и обвораживают душу». (М. Горкий.)
16 Декабря 2010, реферат
Язык, служащий инструментом познания и отражения мира, средством общения того или иного коллектива, находится в постоянном движении, изменяется для того, чтобы быть в состоянии наиболее адекватно отразить изменяющуюся картину мира и удовлетворять потребностям языкового коллектива. Развитие языка осуществляется на всех уровнях: фонетическом, морфологическом, синтаксическом, семантическом и т.д. Однако, говоря о динамике и изменениях в языке, мы относим эти явления прежде всего к лексическому составу как наиболее открытой и динамичной подсистеме языка.
14 Марта 2012, курсовая работа
Цель исследования: выделить словообразовательное значение по модели «глагол+ing».
Задачи исследования:
Изучить основные категории глагола как части речи.
Проанализировать развитие длительной формы глагола.
Определить словообразовательное значение исследуемой модели и выявить понятие производящей основы.
Провести классификацию модели глагол+ing на основе выявления значения единицы языка.
08 Ноября 2011, курсовая работа
Мета даної роботи полягає у визначенні основних проблем та особливостей словотвору і вивченні основних точок зору різних науковців. Досягнення цієї мети передбачає розв’язання наступних завдань:
Визначити словоскладання, як продуктивний засіб словотвору;
Виявити відносини між компонентами складного слова;
Знайти адекватні способи перекладу складних слів.
25 Декабря 2011, курсовая работа
В останні десятиріччя значно підвищився інтерес лінгвістів та спеціалістів різноманітних галузей науки і техніки до питань галузевих терміносистем, що пояснюється зростаючим потоком наукової і технічної інформації, процесами інтеграції, сумісності наук, посиленням процесів термінотворення.
Задачі зводяться до наступного:
1) розглянути різноманітні підходи до визначення терміну;
2) дати визначення термінології, як системи;
3) визначити способи творення термінів, та дослідити словоскладання;
4) виявити особливості функціонування та вживання термінів-складних слів в сучасній англійській мові.
09 Апреля 2012, курсовая работа
Під словосполученнями ми розуміємо такі семантико-синтаксичні єдності, утворені за нормами і правилами мови з двох чи більшої кількості повнозначних слів, які виражають єдину, хоч і в лексично членній формі, назву предмета, поняття чи уявлення.
Мета нашої роботи – дати повний аналіз словосполучень, виділити їх особливості, принципи поділу, будову, функції.
Завдання нашої роботи:
• виокремити особливості будови словосполучень в українській мові;
• виділити способи підрядного зв’язку у словосполученнях;
• виокремити основні типи семантико-синтаксичних відношень, які характерні для сурядних та підрядних словосполучень.
Актуальність роботи полягає у великій увазі до цієї синтаксичної одиниці, нові погляди на її вивчення та трактування.
Предметом дослідження є словосполучення.
Об’єктом дослідження – його будова, способи підрядного зв’язку, семантико-синтаксичні відношення між компонентами, функції.
Робота складається з вступу, трьох розділів («Словосполучення як мовна одиниця», «Способи підрядного зв’язку в словосполученні», «Семантико-синтаксичні відношення між компонентами словосполучень»), висновків та списку використаних джерел.
04 Апреля 2012, реферат
Нові слова (так само, як і нові значення слів) з'являються тоді, коли виникає необхідність назвати нові предмети або висловити дещо інше ставлення до вже відомих предметів або якось інакше охарактеризувати їх. Нові слова створюються з існуючих елементів мови (слів, основ, словотворчих афіксів) за існуючими моделями в результаті дії звичних способів словотворення. Наприклад, D - day (Decimal day)-слово, створене в період підготовки Англії до переходу на нову грошову систему, створено за зразком раніше існували в мові слів V - day (H - bomb, G - man). Порівняно недавно з'явилися абревіатури OPEC (Organisation of Petroleum Producing Countries), SALT (Strategic Arms Limitation Talks), VAT (value added tax) повторюють звичну модель типу USA і ВПС.
22 Октября 2011, статья
Перевод – сложный, многоуровневый процесс. Недостаточно просто перевести отдельные слова, нужно чтобы эти слова сочетались особым образом, позволяя выстроить правильный, адекватно воспринимаемый текст, предложение или словосочетание. Более того, всякий текст коммуникативен, то есть содержит некоторое сообщение, передаваемое от источника к реципиенту, какие-то сведения, которые должны быть извлечены из сообщения реципиентом, поняты им. Это свойство текста имеет особое значение при переводе рекламных сообщений, так как основной их задачей является передача рекламной информации таким образом, чтобы у реципиента возникло желание купить, приобрести товар или услугу.
12 Февраля 2013, курсовая работа
В курсовій роботі розглядається слоган як різновид стислого тексту. Дана проблема є актуальною, оскільки питання надлишковості інформації в сучасному світі є дуже гострим и потребує рішень. Усі засоби масової інформації переповнені рекламою, яка щодня втрачає свої позиціі. Головною причиною цього явища є нелаконічність та неінформативність текстів.
02 Апреля 2013, реферат
Слоговые системы письма, восходящие к идеографическим системам, подразделяются на две разновидности:
системы, появившиеся в результате внутреннего преобразования идеографического письма;
самостоятельные системы, возникшие на основе или под влиянием идеографической письменности.
Слоговые системы письма, возникшие первоначально как дополнение к идеографическим системам, начали функционировать в тех языках, которые характеризовались наличием грамматических форм, не передаваемых идеограммами.
28 Апреля 2013, реферат
Слоги отличают и функционально, т.к. они могут совпадать со звуком или словом. Слог - звук или сочетание звуков произносимый одним выдыхательным толчком. Деление на слоги происходит рядом со звуком наименьшей звучности. Звучность - слышимость звука на расстоянии. Звук, имеющий наибольшую звучность - слоговый носитель слога.
16 Мая 2012, доклад
С/с предложение – это предложение, состоящее из двух или более независимых, но не абсолютно равноправных предложений, поскольку содержание, оформление второго предложения, выбор связующего средства, а также занимаемое им второе место зависят всецело от первого предложения.
07 Декабря 2011, курсовая работа
Сучасна лінгвістика приділяє значну увагу вивченню мови, як засобу масової інформації, і перш за все, мові газети, яка характеризується жанровою різноманітністю, яскравістю та динамічністю. В наш час преса є одним із найбільш поширених засобів масової інформації, тому вимагає пильної уваги. Мова преси — «суха», але, в той же час, дуже інформативна.
18 Января 2012, курсовая работа
Цель данной работы состоит в том, чтобы проверить эффективность использования игры в процессе совершенствования грамматических навыков на среднем этапе обучения английскому языку.
Объектом исследования является процесс обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе.
Предметом исследования является использование игры как средства совершенствования грамматических навыков учащихся на среднем этапе обучения английскому языку.
22 Сентября 2011, реферат
В современной лингвистике большое внимание продолжает уделяться изучению структурно-семантических характеристик текста в рамках направления, сформировавшегося в 1970-1980 гг. (труды И.Р. Гальперина; Ю.М. Лотмана; Л.М. Лосевой; А.И. Новикова; Е.А. Реферовской; З.Л. Тураевой и др.). Существующие методы отображения семантической структуры текста отличаются разнообразием подходов и основываются на рассмотрении особенностей функционирования в тексте языкового знака и понимании текста как упорядоченного семантического пространства, из которого и извлекается информационный инвариант смысла [4].
22 Декабря 2011, курсовая работа
Этот интенсивный курс английской разговорной речи предназначен для самостоятельной работы изучающих английский язык в течение 7–9 месяцев 120 или 240 минут в неделю по программе Advanced Beginning Level и Adult Beginning Level Курсов Английского Языка “Complex Systems in Education”. Он представляет собой вторую составную часть Единого Комплекса Развития Разговорных Навыков (Speech Skills Development). Задания предназначены для желающих освоить и закрепить навыки реального разговора на английском языке, понимания речи собеседника, отработать умение отвечать на заданные вопросы, правильно задать вопрос, уметь высказаться.
16 Мая 2012, реферат
В Германии насчитывается около 80 молодежных организаций, в которых объединена четверть молодежи страны. По сравнению с прежними поколениями молодежи нынешние молодые люди стали более прагматичными и нашли взаимопонимание не только с поколением родителей, но и с демократией. Пессимистическая позиция протеста и нежелания что-либо делать, характерная для 80-х годов, в основном уступила место лишенному идеологии, оптимистическому прагматизму.