Автор: Пользователь скрыл имя, 30 Января 2013 в 03:16, дипломная работа
Мета дослідження – дослідити особливості розвитку та збереження української культури та національної свідомості за межами України, на прикладі української діаспори в Канаді.
Виходячи з мети дослідження ми поставили наступні завдання:
1. Визначити поняття «діаспора».
2. Дати характеристику основних етапів становлення української діаспори.
3. Зупинитися на особливостях розвитку культури в умовах діаспори.
4. Розказати про особливості української діаспори в Канаді.
5. З’ясувати чинники збереження етнічної самосвідомості українців в Канаді.
6. Охарактеризувати менеджмент культурної діяльності в українській діаспорі Канади.
Вступ
Розділ 1. Українська діаспора: своєрідність та основні етапи становлення.
1.1. Загальна характеристика основних підходів до визначення поняття «українська діаспора»
1.2. Основні етапи становлення української діаспори
1.3. Розвиток української культури в умовах діаспори
Розділ 2. Розвиток та збереження української культури в українській діаспорі Канади.
2.1. Особливості української діаспори в Канаді
2.2. Чинники збереження етнічної самосвідомості українців в Канаді
Розділ 3. Менеджмент культурної діяльності в українській діаспорі Канади
3.1. Організаційна структура українських громадських організацій в Канаді в 1991-2001 рр.
3.2. Роль і значення діяльності конгресу Українців Канади у збереженні української самобутності
Висновки
Список літератури
Важливим науковим і освітнім осередком української діаспори продовжує залишатись Український Вільний Університет в Мюнхені. За майже 80-річний період існування УВУ випустив із своїх стін тисячі дипломованих фахівців, сотні докторів і магістрів філософії, права й інших наук, видав кілька десятків видатних монографій, збірників наукових праць, підручників тощо.
Однак, сьогодні УВУ переживає кризу. Впродовж свого існування в Німеччині він фінансувався з бюджету федерального уряду, земельного бюджету Баварії та пожертв української діаспори. З грудня 1996 року уряд Німеччини припинив фінансування університету. Після зустрічі в січні 2000 р. з ректором УВУ Л. Рудницьким Президента України Л. Кучми було переглянуто питання фінансування УВУ в бік збільшення.
Особлива увага приділяється вивченню молодим поколінням українців Західної Європи (Великобританія, Бельгія, Франція, Швейцарія, Нідерланди) рідної мови, культури та історії й формуванню на цій базі національної української свідомості. Ці навчальні та виховні функції реалізуються, насамперед, у рамкаї суботніх (недільних) українських шкіл, які доповнюють навчання в державних школах, а також в українських дитсадках.
Перша українська школа у США була відкрита ще 1893 р. у Пенсільванії. Нині у цій країні діють українські школи двох основних типів: цілоденні та суботні й недільні. Всі початкові й середні школи утримуються Українською греко-католицької та Українською православною Церквами. В кінці 90-х років діяло 20 початкових шкіл та 5 середніх. Суботні школи виникли ще наприкінці XIX ст. На сьогодні в 56 таких школах навчається близько 4 тис. учнів. Для відповідного методичного забезпечення цих шкіл Українським конгресовим комітетом Америки створена Шкільна рада. Знання української мови можна вдосконалити в системі вищої освіти США, де в низці університетів існують кафедри української мови. Федеральною підтримкою користується вивчення української мови в Гарвардському та Пенсильванському університетах. Без федеральної підтримки вивчається українська мова в Каліфорнійському, Колумбійському та Іллінойському університетах. Водночас, українська мова, література та історія викладається у 20 коледжах країни. При Українському науковому інституті Гарвардського університету (керівник - проф. Дж. Грабович) щороку діють курси української мови. В цілому у США при різних наукових закладах та університетах діє 40 курсів українознавства.
Невідривним атрибутом суспільно-
Одним із найважливіших досягнень українців Австралії стало те, що українська мова була включена як предмет вступного іспиту до вищих навчальних закладів. Для підготовки нових вчителів із числа українців, народжених уже в Австралії, в 1968 році в Лідкомбі відкрито курси з підготовки вчителів початкових та середніх класів для суботніх шкіл. Українські вчительські курси фінансово підтримувалися різними установами та організаціями, зокрема австралійським Міністерством освіти для дорослих і фондом Любомира Шлепковича. З 1984 р. підготовку вчителів для українських «рідних шкіл» здійснює Центр українознавчих студій - одне з відгалужень Центру славістичних досліджень університету ім. Макворі в Сіднеї.
2. Розвиток видавничої справи в умовах української діаспори
До культурних здобутків українства слід також віднести і величезну книговидавничу справу, розгорнуту на заході ще з давніх часів і розвинуту після 2-ї світової війни.
Історія українського книговидавництва в західній діаспорі має довготривалу історію, яку можна було б почати з церковних книг Святополка Фіоля, українського першодрукаря, який протягом 1485-1491 рр. у Кракові на замовлення православних українських і білоруських магнатів надрукував кирилицею п'ять церковнослов'янських літургійних книг: Осмогласник-Октоїх, Часословець або Горологіум, Тріодь Цвітну і Постну та Псалтир.
Під час 2-ї світової війни, у зв'язку з другою хвилею еміграції українського народу, з рідних земель українське книгодрукування переміщується до Західної Європи. Головними осередками української видавничої справи стали Українське Видавництво у Кракові, видавництва "Пробоєм", Українського Вільного Університету та педагогічного Інституту ім. М.Драгоманова, "Колос" у Празі; видавництво Українського Наукового Інституту в Берліні та ін. За підрахунками спеціалістів у самих тільки країнах Задної Європи (поза залізною завісою) з'явилося 2104 книжок і брошур (в тому числі 96 чужими мовами). З-поміж них 577 на суспільні теми, 557 із літератури і літературознавства, 295 на релігійну тематику, 172 із історії і географії, 148 загальних праць, 122 із мистецтва і спорту, 102 із прикладних знань, 98 із мовознавства.
До вагомих досягнень у
Значним внеском в історію української церкви стали видання у 1952-1973 рр. "Documenta Romana Ecclesiae Catholicae in terris Ucrainae et Bielo-russiae" (Документи з римських архівів у 47 томах, опубліковані Українським Католицьким Університетом ім. св. Климентія Папи; "Monumenta Ucrainae Historica" ("Пам'ятки історії України"), зібрані Митрополитом Андрієм Шептицьким; видання у Баунд-Бруку Українською Православною церквою історії Української Православної Церкви у 13 томах; перевидання 1966 року спогадів О. Лотоцького "Сторінки минулого" в 4 томах. Справжнім подвигом треба назвати і здійснюване Маріяном Коцем видання "Українських народних мелодій" Зіновія Лиська в 6 томах у 1967-1971 рр. Доповнюють видавничу українську палітру "Записки НТШ" в 31 томі у 1948-1970 pp., "Аннали УВАН" у 12 томах у 1951-1972 pp., "Записки ЧСВВ" у 7 томах у 1949-1973 pp., "Наукові записки" УВУ у 10 томах у 1957-1969 pp., "Наукові Записки" УТГІ у 23 томах у 1960-1972 pp., книжкові видання Гарвардського Осередку Українських Студій у 6 томах у 1970-1973 роках.
Значні досягнення здобуло в західному світі українське письменство. У 50-х рр. ХХ ст. українські митці художнього слова західного зарубіжжя об'єднались у письменницьку організацію "Слово". Сьогодні вважається класикою творчість багатьох українських митців, зокрема Василя Барки, У.Самчука, Івана Багряного, Є.Маланюка, Е.Андієвської, О.Тарнавського, Ю.Тарнавського та багато інших. У Сполучених Штатах розвинулася критична і літературознавча діяльність П.Одарченка, Г.Костюка, Ю.Шереха-Шевельова, М.Гарасевич, Ю.Бойка та ін.
Після війни у західному світі зростала кількість українських бібліотек. Це бібліотеки оо. Василіян у Римі, Наукового Товариства ім. Т.Г.Шевченка у Сарселі й Українського Вільного Університеті в Мюнхені, бібліотеки УВАН й НТШ у Нью-Йорку, Української Православної Церкви у Баунд-Бруку, Українського музею у Стемфорді, музеїв-архівів у Чикаго і Клівленді, десятки приватних книгозібрань. Крім того, необхідно назвати українознавчі зібрання книжок у бібліотеці Конгресу США у Вашингтоні, у Публічній і Колумбійській бібліотеках у Нью-Йорку, в бібліотеці Вайденера у Гарвардському університеті, в бібліотеці Іллінойського університету в Урбана-Шампейн та ін.
На початку 90-х рр. продовжує виходити серія наукових видань Української Вільної Академії Наук у США. У кінці ХХ ст. кілька тисяч українських видань, що зберігаються у бібліотеках західного світу, було перенесено на електронні носії. Вони є доступними сьогодні для тисяч українців в усьому світі.
3. Інші напрямки культурного життя в діаспорі.
Німеччина
З довоєнних часів у Німеччині працюють наукові організації української діаспори: Український вільний університет, Наукове товариство Т. Г. Шевченко; відділення Української вільної академії наук. Серед відомих вчених українського походження можна назвати професорів О. Горбача, Ю. Жваво-Бложца, Т. Мацківа та ін. З 50-х рр. ХХ ст. у Західній Німеччині діють українські емігрантські видавництва "На гору" і "Дніпрова хвиля", де крім літератури видаються і газети "Шлях перемогти", "Мета" та ін.
Серед представників української діаспори в Німеччині 70 % – прихильники греко-католицької церкви, інші належать до православної або до баптистської конфесій.
Серед найвидатніших культурних діячів
української еміграції в
Українці у Франції:
Франція дала притулок на своїй території приблизно 40 тис. українцям. Багато хто з них – нащадки від змішаних шлюбів і не вважають себе українцями. Майже 90% українців Франції проживають у містах. Основні місця проживання – Париж, Мец, Страсбург, Нансі, Орлеан, Тулуза, Марсель, Бордо. Більшість осіб українського походження мають французьке підданство. Багато хто з них працюють у промисловості, володіють підприємствами, незначна частина займається інтелектуальною працею. Приблизно 10 % українців Франції проживають у сільській місцевості. Внаслідок асиміляції усередині діаспори мало використовується українська мова. Культурне життя української етнічної групи у Франції зосереджено при церкві або в суспільних структурах – хорових, дошкільних або танцювальних колективах. Широко відомі групи "Запорожці", "Гопак", "Карлик" та ін. Центром культурного життя української діаспори Франції є Париж. Тут у ХХ ст. працювали представники українського мистецтва Михайло Бойчук, Микола Кричевський, Іван Вовк, Георгій Пономаренко, Євгенія Зарицька, Мирослав Скеля-Старицький та багато інших.
Центром україністики у Франції вважається м. Сарсель поблизу Парижа. Тут з 1951р. діє Наукове товариство імені Т. Г. Шевченко. Воно має ряд секцій – медичну, математичну, історико-філологічну.
Серед суспільно-політичних організацій українців у Франції можна назвати Українське академічне товариство, українське товариство ім. Т.Г. Шевченко, Товариство ім. Маркіяна Шашкевича та ін. 2/3 українців Франції належать до української католицької церкви; інші до української автокефальної православної; римсько-католицької або протестантської церкви.
Культурна активність української громади завдячує таким талановитим митцям, як художники і скульптори М. Башкирцева, М.Паращук, О.Архипенко, С.Левицька, М.Кричевський, В.Хмелюк, О.Мазурик, А.Сологуб; композитори І.Вовк, В.Гридін, Г.Пономаренко, Т.Якименко. У Франції протягом 30 років жив і творив видатний український письменник і громадський діяч В.Винниченко.
Українці у Великобританії:
У масовому порядку українці почали проникати у Великобританію з 1947 р., в основному напівлегально з таборів для переміщених з Німеччини й Австрії – 25 тис. осіб. Також отримали політичний притулок тут залишки дивізії СС-Галичина й Української повстанської армії (близько 9 тис. чоловік). Основними регіонами розселення українців у Великобританії стали: Ланкашир – 4,5 тис., Йоркшир – 4 тис. осіб, Центральна Англія – 4 тис., Шотландія – 500 осіб і т.д. Таким чином більшість – 99 % мешкає в Англії; 1 % у Шотландії. З них 3/4 проживають в індустріальних містах Центральної Англії – Ноттінгемі, Лестері, Ковентрі, Манчестері, Лідсі, Гордфорді та ін. Приблизно 2 тис. українців проживає у Лондоні, де розташовані штаб-квартири всіх українських організацій Великобританії.
У Великобританії ніколи не було щоденних українських шкіл. Епізодично діють українські недільні школи і дитячі сади, а також система літніх таборів відпочинку "Спілки української молоді", де діти українських емігрантів знайомляться з українською мовою, історією і літературою України. Серед суспільно-політичних організацій українців Великобританії можна назвати: "Союз українців Великобританії", "Гуцулію", "Станіславщину", "Товариство підгаєчан в Англії", при яких працюють хори, танцювальні колективи, драмгуртки, спортивні команди. У Лондоні діє бібліотека української діаспори і музей Т.Г. Шевченко. Серед вихідних україномовних видань виділяються газета "Українська думка" і журнал "Український огляд".
75 % українців у Великобританії
відносяться до української
Одним з осередків української духовності та культури у Великобританії є заснована в 1979 р. в Лондоні філія римського Українського католицького університету (УКУ). Цей науковий центр діє "як автономна науково-навчальна інституція, цілі якої випливають з основних завдань УКУ, і які є пристосовані до наукових і навчальних потреб української спільноти у Великій Британії". Крім богослов'я, тут вивчаються філософія, мова і література, історія і культура тощо. Головне призначенні УКУ – дати додаткові знання з українознавчих предметів студентам-українцям, які навчаються в англійських університетах.
Українці у США:
Українці почали переселятися на територію
США з другої половини ХІХ ст.
і до початку 90-х рр. ХХ ст. склали
приблизно 30 % від усієї чисельності
закордонної української
За релігійною ознакою частина
– атеїсти; інші відносяться до Української
католицької церкви (285 тис. чоловік);
Карпато-руської католицької
країнська діаспора Америки надзвичайно сильно зорганізована. З 1893 р. у США виходить одна з "найстарших" газет - "Свобода" (нині - тижневик). Сьогодні у США працюють численні українські ЗМІ, видавництва, музеї, архіви, церкви, школи українознавства.