Тренинг развития этнокультурной компетентности: обоснование программы и опыт проведения

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Сентября 2012 в 22:16, дипломная работа

Описание работы

Этнокультурная компетентность не дана нам от рожде-ния. Она не передается по наследству и не является результатом естественного исторического развития человечества. Обычно межкультурные контакты приводят к кровопролитию, угнете-нию или геноциду… Обучение или тренинг межкультурного взаимодействия способствуют изменению нашего “естественного” поведения. Используя знания и умения, наработанные в данной области, мы помогаем преодолевать традиционный этноцентризм и развивать новые взаимоотношения, не зависящие от культурной принадлежности личности. В этом наше будущее, и ему необходимо оказывать всевозможную помощь и поддержку.
М. Беннет

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I: Социально–психологические аспекты формирования этнокультурной компетентности
§1. Этнокультурная компетентность как составляющая компетентности в общении
§1.1 Факторы и регуляторы межкультурного общения
§1.2. Основные феномены межгруппового восприятия
§2. Формирование этнической идентичности и стратегии управления ею
ГЛАВА II: Возможности социально–психологического тренинга как метода развития этнокультурной компетентности
§1. Специфика межкультурного обучения, программы и практики улучшения межкультурного взаимодействия
§2. Тренинг как метод развития этнокультурной компетентности
§2.1. Методологичекие основы социально–психологического тренинга
§2.2. Методы межкультурного тренинга
§2.3. Создание программы межкультурного тренинга
§2.4. Основные принципы тренинга как активного социально–психологического метода
§2.5. Навыки, необходимые тренеру, занимающемуся проблемами этнокультурной компетентности
§2.6. Методы оценки эффективности тренинга этнокультурной компетентности
ГЛАВА III: Основные этапы работы над программой тренинга этнокультурной компетентности
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

Работа содержит 1 файл

Купавская.doc

— 753.00 Кб (Скачать)

14.  Джуэл Л. Индустрильно-организационная психология. СПб., 2001.

15.  Доклад правительству Российской Федерации «О ходе реализации в 2001 – 2002 годах Федеральной целевой программы «Фомирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе (2001-2005)» от 15 мая 2003 года» // Век толерантности. М., 2003. Вып. 6. С.4-33.

16.  Донцов А.И., Стефаненко Т.Г. Социальные стереотипы: вчера, сегодня, завтра // Социальная психология в современном мире. М., 2002. С.76-95.

17.  Донцов А.И., Стефаненко Т.Г., Уталиева Ж.Т. Язык как фактор этнической идентичности // Вопросы психологии. 1997. №4. С. 75-86.

18.  Емельянов Ю.Н. Активное социально – психологическое обучение. Л., 1985.

19.  Жуков Ю.М. Идеология и практика тренинга. Событийная основа опыта // Методы практической социальной психологии : диагностика, консультирование, тренинг / Под ред. Ю.М. Жукова. М., 2004а. С.97-125.

20.  Жуков Ю.М. Коммуникативный тренинг. М., 2004б.

21.  Жуков Ю.М. Обеспечение успешности и результативности тренинга // Методы практической социальной психологии : диагностика, консультирование, тренинг / Под ред. Ю.М. Жукова. М., 2004в. С.125-152.

22.  Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности  в общении. М., 1990.

23.  Зайцева Т. Теория психологического тренинга. М., 2002.

24.  Кларин М.В. Корпоративный тренинг. М., 2000.

25.  Кочунас Р. Психотерапевтические группы: Теория и практика. М., 2002.

26.  Кричевский Р.Л., Дубовская Е.М. Социальная психология малой группы. М., 2001.

27.  Купавская А.С., Татарко А.Н. Тренинг межкультурного взаимодействия в школах города Москвы // Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Лунева О.В. Межкультурный диалог в школе. Книга 2: программа тренинга. М., 2004. С.208-230.

28.  Кэмпбелл Д. Модели экспериментов в социальной психологии и прикладных исследованиях. М., 1980.

29.  Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию.                                                                  М., 1999.

30.  Лебедева Н.М. Программы и практики улучшения межкультурного взаимодействия // Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Лунева О.В. Межкультурный диалог в школе. Книга 1: Теория и методология. М., 2004а. С. 82-97.

31.  Лебедева Н.М. Этнические стереотипы и предубеждения у детей и методы их преодоления // Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Лунева О.В. Межкультурный диалог в школе. Книга 1: теория и методология. М., 20004б. С. 57-81.

32.  Лебедева Н.М., Лунева О.В., Стефаненко Т.Г. Межкультурный диалог в школе. Книга 2: программа тренинга. М., 2004. 

33.  Лебедева Н.М., Лунева О.В., Стефаненко Т.Г., Мартынова М.Ю. Межкультурный диалог: тренинг этнокультурной компетентности. М., 2003.

34.  Лебедева Н.М., Татарко А.Н. Оценка эффекткивности тренинга межкультурного взаимодействия // Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Лунева О.В. Межкультурный диалог в школе. Книга 1: теория и методология. М., 2004в. С. 149-181.

35.  Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. М., 1983.

36.  Ли Д. Практика группового тренинга. СПб., 2001.

37.  Лидерс А.Г. Особенности позиции практического психолога по отношению к клиенту // Журнал практического психолога. 1998. № 9. С. 102-105.

38.  Лунева О.В. Методические основы психологического тренинга в школе //  Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Лунева О.В. Межкультурный диалог в школе. Книга 1: теория и методология. М., 2004. С. 119-148.

39.  Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., 2001.

40.  Малькова В.К. Язык конфликтности или диалога в СМИ? // Межкультурный диалог: лекции по проблемам межэтнического и межконфессионального взаимодействия. М., 2003. С. 68-96.

41.  Мартынова М.Ю. Нормы и правила межличностного общения в культуре народов России // Межкультурный диалог: лекции по проблемам межэтнического и межконфессионального взаимодействия. М., 2003. С. 97-135.

42.  Мастеров Б.М. Конструирование тренинговых процедур: Технология и творчество // Методы практической социальной психологии : диагностика, консультирование, тренинг / Под ред. Ю.М. Жукова. М.,2004. С.152-185.

43.  Оллпорт Г. Толерантная личность // Век толерантности. М., 2003. Вып. 6. С. 39-50.

44.  Петровская Л.А. Компетентность в общении. Социально–психологический тренинг. М., 1989.

45.  Петровская Л.А. Теоретические и методические проблемы социально–психологического тренинга. М., 1982.

46.  Петровская Л.А., Спиваковская А.С. Воспитание как общение – диалог // Вопросы психологии. М., 1983. №2. С.85-89.

47.  Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история. М., 1979.

48.  Роджерс К. Взгляд на психотерапию. Становление человека. М., 1998.

49.  Рот Ю., Коптельцева Г. Встречи на грани культур: игры и упражнения для межкультурного тренинга. Калуга, 2001.

50.  Сидоренко Е.В. Методы математической обработки в психологии. Спб., 1996.

51.  Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. М., 1998.

52.  Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М., 2003.

53.  Стефаненко Т.Г. Становление этнической идентичности у детей и подростков // Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Лунева О.В. Межкультурный диалог в школе. Книга 1: теория и методология. М., 2004а. С. 8-56.

54.  Стефаненко Т.Г. Тренинг в ряду других видов межкультурного обучения // Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Лунева О.В. Межкультурный диалог в школе. Книга 1: теория и методология. М., 2004б. С. 97-118.

55.  Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.

56.  Торн К., Маккей Д. Тренинг. Настольная книга тренера. СПб., 2001.

57.  Фопель К. Как научить детей сотрудничать? Т. 4. М., 1999.

58.  Эволюция психотерапии. Т. 2. М., 1998.

59.  Эриксон Э. Идентичность: Юность и кризис. М., 1996.

60.  Bennet J.M. Cultural marginality: Identity issues in intercultural training. Yarmouth, (ME), 1993.

61.  Bhawuk D.P.S., Brislin R.W. Cross-Сultural Training: A Review // Applied Psychology: an international review. 2000. Vol. 49. P. 162-191.

62.  Ferdman B.M. Models of Diversity Training // Handbook of Intercultural Training. - Thousand Oaks (Cal.), 1996. P. 282-300.

63.  Gudykunst W.B., Guzley R.M., Hammer M.R. Designing intercultural training // Handbook of Intercultural Training. - Thousand Oaks (Cal.), 1996. P. 61-81.

64.  Kirkpatrick D.L. Techniques for evaluating training programs // Journal of the American Society of Training Directors. - 1959.

65.  Paige R.M. Intercultural Trainer Competencies // Handbook of Intercultural Training. - Thousand Oaks (Cal.), 1996. P. 148-165.

66.  Shachar H., Amir Y. Training teachers and students for intercultural cooperation in Israel: two models // Handbook of Intercultural Training. - Thousand Oaks (Cal.), 1996.

67.  Triandis H.C. Culture and Social Behavior. N.Y., 1994.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

48

 



ПРИЛОЖЕНИЕ №1: Современные программы системы образования, направленные на улучшение межкультурного взаимодействия

 

(Лебедева, 2004а; Shachar, Amir, 1996)

 

 

Суть программы.

Цели и результаты.

Психологические процессы, лежащие в основе; тип взаимодействия

Роль веду-щего

Опыт проведения, аудитория

Примечания

Концеп-ция мульти-культур-ного образования

Подготовка учащихся к эффективному функционированию в поликультурных обществах.

Большинство программ предоставляют информацию об истории и жизни разных расовых, этнических, религиозных групп с точки зрения представителей данных культур.

Результат – снижение игнорирования других групп, усиление гуманистических ценностей, создание надэтнических групп и идентичностей, осознание расхождения  между ценностями и поведением, обобщение позитивного опыта взаимодействия с членами аутгрупп и т.п.

В основном задействована когнитивная сфера, но обучающийся  пассивен.

 

Чаще всего используются дидактические подходы

Роль экспер-та и наставника

Широко используется в младших и средних классах школ в США и Западной Европе, в меньшей степени в ВУЗах.

В основе программы лежат тезисы: «Ни одна культура не является незваным гостем в истории человеческой мысли» и «ни один человек не должен рассматриваться как культурный самозванец в Европе» (Лебедева, 2004а, C. 84)

Межгрупповые диалоги

Направляемые дискуссии, в которых создается атмосфера внимательного слушания друг друга, где участники учатся понимать другое видение мира, иные ценности и врования.

Цель – изменить установки участников и отношения между группами, касающиеся обоюдоважных проблем, снять тревожность от общения с другой группой.

Способствуют проявлению эмпатии к людям и помогают видеть в человеке прежде всего личность.

Тип взаимодействия -  прямое и интерактивное.

Вербальная коммуникация в специально организованных условиях

Роль

фасили-татора

Небольшие группы, встречаются на нейтральной территории.

В системе школьного образования применяется редко.

Часто используется как составляющая других программ.

Вербальные конфликты и разногласия не запрещаются, так как адресованный конфликт творческим образом может стать конструктивным.

Группы коопера-тивного обуче-ния

Объединение учащихся в малые группы, в которых задание и структура вознаграждения предполагают межличностное взаимодействие в ситуации взаимозависимости учащихся друг от друга. В результате, участники могут достичь желаемой цели лишь в случае успеха всей группы.

Результат – позитивная оценка взаимозависимости, равный статус учащихся из разных этнических групп, формирование общей идентичности, снижение роли этнических стереотипов, снижение тревожности, перенос центра тяжести с групповых различий на индивидуальные, рост личностного самораскрытия, рост индивидуальных симпатий и дружбы.

В основном, когнитивная сфера.

Обучающийся активен.

Тип взаимодействия – прямой интерактивный

Роль фасили-татора

Обычно в группу объединяются учащиеся различные по нескольким признакам (например, этническая принадлежность, пол, успеваемость).

Широко используется в США, Европе, Израиле и Австралии.

Возникали сложности с родителями, которые полагают, что школа должна прежде всего формировать у ребенка качества, необходимые для независимости и способности к конкуренции.


ПРИЛОЖЕНИЕ №2: Сравнение особенностей классической и интеграционной моделей обучения, проведенное на опыте арабско-еврейских классов школ Израиля

 

(Shachar, Amir, 1996)

 

 

Классическая форма обучения

Интеграционный подход, группы корпоративного обучения

Условия контакта представителей разных культур

Формирование классов «по способностям»: оценка учащихся - определение уровня –адаптация материала в соответствии с уровнем учащихся

Кооперативное обучение.

Более подробное описание данного типа обучения можно найти в Приложении №4

 

Равенство статусов культур

Отсутствует: студенты определены в группы по способностям, согласно с академическим уровнем. Как правило этот уровень связан с местом проживания, следовательно, с этнической принадлежностью

Присутствует, поскольку все представители группы обучения, независимо от этнической принадлежности, разделяют между собой одинаковую активность

Кооперация или отсутствие конкуренции

Отсутствует: преобладает метод, воспитывающий конкуренцию

Присутствует, так как изучение основывается  на принципах кооперации

Значимость ситуации межэтнического контакта

Часто отсутствует: изучаемые задания, как правило, рутинны и навязываются учителями

Обычно присутствуют, когда студентам предоставляется право делать выбор и принимать решения самостоятельно

Удовлетворенность от межэтнического контакта

Зависит от случайных факторов, таких, как профессионализм учителей

Присутствует, так как студенты осознанно, без влияния стереотипов управляют собственным поведением


ПРИЛОЖЕНИЕ №3: Классификация моделей межкультурного обучения

 

(Лебедева и др., 2003; Рот, Коптельцева, 2001; Gudykunst, Guzley, Hammer, 1996)

 

 

Подход, используемый в тренинге

Дидактический

Эмпирический

Концеп-ция

тренинга

Обще –

культурная

Как правило, данные подход направлен на осознание самого себя представителем этноса или культуры. В основе психологического воздействия лежат принципы концепции социального научения.

Основные методы: лекционные и дискуссионные техники, просветительские программы, видеозаписи и общекультурный ассимилятор, метод контраста.

Данный подход направлен на осознание самого себя представителем этноса или культуры, предполагается получение  знаний при помощи специально организованных процедур на основе собственного опыта.

Методы: Мастерские межкультурных коммуникаций, метод общекультурных симуляционных игр, метод самодиагностики, автобиографический рассказ.

Культурно – специфичная

Подход предполагает получение знаний о конкретной культуре при использовании преимущественно дидактических методов.

Основные методы: ориентационный инструктаж, лингвистический тренинг, культурно – специфический ассимилятор, чтения культурно – специфической литературы

Как правило предполагаются реальные межгрупповые контакты, при этом желательно, чтобы роль фасилитаторов группы выполняли представители целевых культур.

Методы: Бикультурные коммуникативные мастерские, культурно–специфические симуляции, культурно–специфические ролевые игры, автобиографический рассказ

Информация о работе Тренинг развития этнокультурной компетентности: обоснование программы и опыт проведения