Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2011 в 16:30, курсовая работа
В последние десятилетия в лингвистике наметилось стремление к пониманию языка как динамической системы, в центре которой стоит человек. Антропоцентрический подход обусловливает повышенный интерес к когнитивным и культурологическим аспектам. По мнению многих авторов, язык служит не только целям общения - в нем также хранится информация, накопленная языковым коллективом, живущим в определенной экологической среде и осваивающим ее при сменяющихся, но характерных именно для него условиях
Введение ………………………………………………………………………. 3
Глава I. Метафора как составляющая лингвокультурного своеобразия текста……………………………………………………………………………. 5
1.1. Метафора в лингвистических концепциях ……………......... ….. .. ……. 5
1.2. Основные подходы к пониманию метафоры в современной науке……………………………………………………………………………....8
Глава II. Метафора как средство реализации концепта ……..........................12
2.1. Метафорический образ в когнитивном аспекте………………….............12
2.2. Метафорические модели концепта ……………………………. ………...22
Заключение ………………………………………………………………………31
Список использованной литературы ……
Мы считаем целесообразным согласиться с характеристикой метафоры не только как художественного украшения поэтической речи, но и как «фундаментального свойства языка, не менее фундаментального, чем, например, описание элементов языка» (Степанов 1985: 229). Кроме того, в ней «стали видеть ключ к пониманию мышления и процессов создания не только национального, специфического видения мира, но и его универсального образа» (Арутюнова 1990: 6), что позволяет описывать метафорические значения в русле когнитивной и культурологической семантики.
Метафора
в классических лингвистических
концепциях трактуется как «троп
или механизм речи, состоящий в
употреблении слова, обозначающего
некоторый класс предметов, явлений
и т.п., для характеризации или
наименования объекта, входящего в
другой класс, либо наименования другого
класса объектов, аналогичных данному
в каком-либо отношении» (Арутюнова
2002: 296). Традиционной считается система
взглядов о семантической двойственности
метафоры, находящей свое отражение
в двойственной связи между двумя
различными категориями объектов, о
невозможности рассмотрения метафоры
вне определяемого, о наличии
метафорического референта и
коррелята (Арутюнова 1998; Скребнев 1994;
Телия 1988; Томашевский 1996). Номинация
и характеризация принадлежат к
основным функциям метафоры. Как явление
синтаксической семантики метафора
способна занимать позицию предиката
(Мороховский 1991: 173). С позиции стилистического
подхода выделяется словесный образ
в результате метафоризации
В
рамках теории номинации метафора представляет
собой единицу вторичной
Говоря
о языке научных текстов, где
однозначность номинации, логичность,
ясность, полное соответствие термина
понятию является необходимым требованием
к научной терминологии, все же
можно утверждать о наличии метафорических
конструкций, вполне обоснованно присутствующих
в языковой системе наук. Так, М. Блэк
считает, что «метафора способна
выражать гипотезу, задавая особое
направление осмыслению изучаемого
объекта. Она ассоциативна и в
то же время соотносит новое знание
с уже имеющимся опытом, воплощенном
в узуальном значении языковой единицы»
(Блэк 199: 153 - 172). В данном случае, с
точки зрения методологии, речь идет
об использовании метафорических конструкций
в функции гипотезы, сформулировать
которую не всегда представляется возможным.
Связь между метафорой и
Следовательно, метафорическое выражение необходимо, когда ученый открывает новое явление, создает новое понятие, для которого требуется имя. Поскольку новое слово на начальном этапе выступает в роли неологизма, он использует лексему из повседневного словарного состава с определенным набором значений и выбирает слово, по смыслу близкое к изобретенному понятию. Таким образом, термин (неологизм) получает новый дополнительный смысл, который можно обозначить как метафорический.
В
исследованиях Дж. Лакоффа и М.
Джонсона утверждалось, что «метафора
пронизывает всю нашу повседневную
жизнь и проявляется не только
в языке, но и в мышлении и действии»
(Лакофф, Джонсон 1990: 387). Ученые рассматривают
нашу обыденную понятийную систему,
которая упорядочивает
Таким
образом, метафора понимается нами как
один из основных приемов познания
объектов действительности, их наименования,
создания художественных образов и
новых смыслов. Она выполняет
когнитивную, номинативную, художественную
и смыслообразующую функции. Факт того,
что до сих пор ученые не пришли
к единому мнению в осмыслении
сущности метафоры, понятия, существующего
уже более двух тысяч лет, является
неоспоримым. Мы согласны с мнением целого
ряда исследователей о способности метафоры
формировать новые понятия на основе существующих
языковых значений, представлять контрасты
между обычным и необычным, а также опытом
как индивидуальным, так и социальным,
базирующимся на языковых смыслах с их
эмотивными и культурными коннотациями.
Глава II. Метафора как средство реализации концепта
2.1.
Метафорический образ
в когнитивном аспекте
Одним
из ведущих направлений
А.Ф. Лосев указывал на то, что «слово может выражать не только понятие, но и любые образы, представления, любые чувства и эмоции и любую внесубъективную предметность (Лосев 1982: 182). Кроме того, если значение приравнивается к понятию, то язык оказывается излишним, т.е. он попросту превращается в абстрактное мышление понятиями. Однако кроме специальных научных дисциплин, где понятия играют главную роль, чистые логические понятия в чистом виде редко употребляются нами, если иметь в виду реальное общение людей между собой». В речи (как в обыденном, так и научном употреблении) чаще встречаются метафорически или метонимически переосмысленные слова, сочетания с которыми дают исследователю представление о признаках концепта, вербализуемого этим словом. В словах репрезентируются те или иные концепты - единицы концептуальной системы.
Результаты последних исследований позволяют предположить, что метафоры активно участвуют в формировании личностной модели мира, играют важную роль в интеграции вербальной и чувственно-образной систем человека, а также являются ключевым элементом категоризации языка, мышления и восприятия. Поэтому изучение метафоры проводится в настоящее время не только в рамках лингвистики, но главным образом в психологии, когнитивной науке и теории искусственного интеллекта (Петров 1990:135).
Метафора
считается одним из главных средств
конструирования языка и
Интерес
к метафоре со стороны когнитивной
науки обусловлен тем ее свойством,
которое заключается в
На
данный момент принято отличать когнитивную
метафору от языковой. В лингвистике используют
разные термины по отношению к «когнитивной
метафоре» (Н.Д. Арутюнова): «концептуальная
метафора» (В.Н. Телия, Е.О. Опарина, А. Ченки),
«базисная метафора» (Дж. Лакофф, М Джонсон),
«метафорическая модель» (А.Н. Баранов,
Н.А. Илюхина, Ю.Н. Караулов, А.П. Чудинов),
«образ-схема» (М. Джонсон), «модель регулярной
многозначности» (Ю.Д. Апресян), «метафорическое
поле» (Г.Н. Скляревская). Когнитивная (концептуальная)
метафора отличается от языковой по своей
первичной функции, отражающей только
акт номинации. По словам А. Ченки, «в когнитивных
исследованиях принято отличать метафору
как термин от метафорического выражения.
Под метафорой подразумевается концептуальная
метафора (conceptual metaphor) - способ думать об
одной области через призму другой, например
«ЛЮБОВЬ - ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ»... Метафорические
выражения - это отражения метафор в языке
(например, “Our relationship
has hit a dead-end street” – “Наши
отношения зашли в тупик”). Важно заметить,
что, согласно данной теории, метафоры
могут быть выражены разными способами
- не только языком, но и жестами, и культурными
обычаями» (Ченки 1997: 351-352). Добавим, что
концептуальные метафоры могут быть выражены
мимикой. Так, например, брови в русской
и английской концептосферах ассоциируются
с эмоциональным состоянием человека:
«ВИД и ФОРМА БРОВЕЙ - ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ»
(ср.: сердитые/ испуганные
брови; an angry brow «сердитый вид»). В русской
концептосфере закреплена специфическая
модель для образования метафор «ФОРМА
БРОВЕЙ - ХАРАКТЕР» (надменные/гордые/строгие/
Обычно
метафору обозначают как перенос
из области источника в область-
Метафоры функционируют на разных уровнях конкретности, некоторые из них на высшем, а другие на конкретном. Такие метафоры описаны М. Джонсоном и Дж. Лакоффом. Между общими и конкретными метафорами наблюдаются иерархические отношения: метафоры более «низкого» уровня наследуют свойства метафор более «высокого» уровня. То есть в языке, в его концептуальной системе заложена модель создания той или иной метафоры, которая, воплощаясь в языке, преобразуется в соответствии с языковыми схемами. У. Чейф определяет термин схема как «стереотипную модель, с помощью которой организуется опыт, и в более специфическом значении - модель, которая диктует способ расчленения определённого большого эпизода на меньшие» (Чейф 1983: 43). Например, метафоры ИССЛЕДОВАНИЕ - ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ и ВЫБОРЫ - ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ представляют собой конкретные варианты метафоры «высокого» уровня СОБЫТИЕ - ЭТО ПЕРЕМЕНА МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ. Метафоры низкого уровня используются для описания разных аспектов. Так, об исследовании в русском языке говорят испытание (прибора/ механизма) прошло успешно, двигаться вперед в своих изысканиях, достичь успеха в своем исследовании, где исследование изображается как целенаправленное путешествие (ИССЛЕДОВАНИЕ - ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ). В описании выборов эта метафора тоже употребляется (выборы прошли успешно), неязыковые схемы ее воплощения ограничены (ср.: двигаться вперед в своем выборе, ?достичь своего выбора).
М. Джонсон является автором термина образная схема (или образ-схема, image schema). Образ-схема - это схематическая структура, вокруг которой организуется наш опыт; «образная схема - это повторяющийся динамический образец (pattern) наших процессов восприятия и наших моторных программ, который придаёт связность и структуру нашему опыту» (Jonson 1987). Одним из примеров образной схемы можно назвать ИСТОЧНИК-ПУТЬ-ЦЕЛЬ. Физическое движение предполагает, что есть место направления (назначения) и отправления, а также ряд мест, определяемых как этапы такого передвижения. Наш опыт подсказывает, что чем дальше мы ушли от места отправления, тем больше времени прошло с момента начала пути. Эта образ-схема включает в себя цель движения: цель - это место назначения, достижение цели воспринимается как прохождение пути от начала до конца, включая этапы такого передвижения. Поэтому мы говорим, что кто-то далёк от мысли что-то сделать, уводить разговор в сторону, работа не движется/ стоит на месте, препятствовать кому-то в работе. Сложные события понимаются нами как некий путь, у которого есть точка исходного положения (источник), ход промежуточных событий (путь) и конечное положение (цель); это связано с тем, что время описывается часто в терминах пространства.