Дистанцирование главных членов предложения

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Апреля 2013 в 22:10, дипломная работа

Описание работы

Данная дипломная работа посвящена исследованию одного из важнейших показателей языковой структуры, тесно связанному в немецком языке с морфологическим строем – порядку слов в контексте его изучения по оппозиции «контактное ¬– дистантное» местоположение подлежащего и сказуемого в неподчиненном предложении.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..…4

1 методологические и теоретические аспекты
изучения порядка слов

1.1 Проблема порядка компонентов в структуре высказывания…………....8
1.2 Значение порядка слов для определения формально-грамматической сегментации предложения…………………………….………………………...12
1.3 Общие принципы организации порядка слов как основного способа выражения синтаксических отношений в предложении…………………..….15
1.3.1 Формы порядка слов……………………..……..………………….19
1.3.2 Факторы порядка слов…………………………..……..…………..20
1.3.3 Функции порядка слов……………………………….……..……..24
1.4 Рамочная конструкция самостоятельного предложения –
специфическая особенность немецкого языка……………………………...…26

2 актуальное членение как принцип организации высказывания и порядок слов

К истории вопроса об актуальном членении…………...……………….36
2.2 Понятие темы и ремы в самостоятельном предложении немецкого языка……………………………………………………………………...………38
2.3 Манифестация компонентов актуального членения в предложении и их связь с порядком слов…………………………………………………………...41

3 анализ позиций подлежащего и сказуемого в простом повествовательном предложении немецкого языка на примере произведений современной художественной литературы

Коммуникативная нагрузка членов предложения как фактор изменения постановки подлежащего и сказуемого в простом повествовательном предложении немецкого языка…………..…………………………….……….46
3.2 Позиции подлежащего и сказуемого при прямом и обратном порядке слов…………………..…………………………………………………………...51
3.3 Формирование особых стилистических признаков посредством комбинаций подлежащего и сказуемого в условиях разговорной речи …….58

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………..…...62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………….……..64
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………

Работа содержит 1 файл

Diplom-1.doc

— 532.00 Кб (Скачать)

Unterdes aber stand unser Wagen schon lange vor der Türe angespannt…[J.E., c. 44].

Вообще, следует отметить, что порядок слов зачастую является инструментом варьирования собственного стиля каждого автора. Ведь каждое изменение словорасположения влияет, как отмечалось ранее, и на распределение коммуникативной нагрузки в предложении, и на формирование особых стилистических средств, присущих данному автору, либо даже данному произведению. Некоторые авторы предпочитают не изменять привычного следования подлежащего за сказуемым при прямом порядке слов и сказуемого за подлежащим при обратном. Другие же, наоборот, отграничивая главные члены предложения друг от друга, придают повествованию эмфатическую окраску, большую степень гибкости и ощущение свободы  в манере написания автора.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

 

Вопрос о дистантных и контактных синтаксических связях в немецком языке лежит в плоскости  порядка слов. Проблеме порядка слов или членов предложения уделяется в лингвистической литературе как одному из важнейших синтаксических явлений большое внимание. К.Г. Крушельницкая подчеркивает, что расположение членов в предложении является одним из важнейших средств формирования структуры предложения [41, с. 224]. При определении порядка слов большинство исследователей (В.Г. Адмони, В.В. Виноградов, О.И. Москальская, Д.Э. Розенталь) придерживаются точки зрения О.С. Ахмановой: "Порядок слов – взаимное расположение членов предложения, мыслимое как взаимное расположение тех слов, которыми они выражены" [42, с. 388]. Значение данного синтаксического явления очень велико, порядок слов подчиняется определенным языковым нормам и выполняет 4 функции, сформулированные В.Г. Адмони: структурно-грамматическая, коммуникативно-грамматическая, коммуникативно-психологическая и стилистическая (эмоциональная) функции [43, с. 259]. Соотношение данных функций неодинаково в различных языках, что обусловлено принадлежностью языка к определенному строю. В связи с этим грамматическое значение порядка слов (членов предложения) в немецком языке огромно, т. к. данному языку свойственно их фиксированное положение и, в первую очередь, главных членов предложения – подлежащего и сказуемого.

В ходе нашего исследования, посвященного изучению функциони-рования и взаимодействия контактной и дистантной синтаксической связи между подлежащим и сказуемым, основополагающим моментом была выбрана обширная область порядка слов, включающая его основные функции, формы и факторы, что позволило более четко представить основные принципы организации порядка слов в немецком простом повествовательном предложении.  Особую роль в выявлении особенностей и закономерностей организации синтаксического строя  приобрело в нашей работе актуальное членение. Проникнув в структуру тема-рематического членения, мы установили, что явление преобразова-ния словорасположения можно рассматривать не только на грамматическом, но и на коммуникативном уровнях.   

Как упоминалось  ранее, существуют две точки зрения, касающиеся расположения слов в предложении. О.Бехагель и Г.Пауль придерживаются мнения, что высший принцип немецкого синтаксиса заключается в наличии тенденции к позиционному контактному размещению тесно связанных по смыслу слов. Вторая точка зрения (В.Г. Адмони) считает нормой немецкого порядка слов дистантное расположение тесно связанных по смыслу слов. Мы придерживаемся мнения обеих сторон, так как считаем, что все же очевидное преимущество контактного словорасположения не исключает многочисленных случаев дистантной связи.

В нашей дипломной  работе отображены факты, свидетельствующие о достаточно высокой степени употребления явления дистанцирования главных членов простого предложения немецкого языка в художественной литературе. Говоря об устно-разговорной форме языка, необходимо отметить некоторую свободу словорасположения. Но эта свобода не безгранична. Было доказано, что связь между подлежащим и сказуемым в устной форме языка характеризуется прежде всего контактностью.

Рассматривая  исследуемое нами явление с точки  зрения грамматики, мы пришли к выводу, что решающим моментом в проблеме  дистанцирования является сопровождающее поле группы существительного. Дело в том, что различные части речи, входящие в это поле, создают, на первый взгляд, условия для нарушения порядка слов. Но это абсолютное заблуждение, поскольку в данном случае все части речи, следующие за существительным, будут принадлежать сопровождающему полю группы существительного (или в нашем случае подлежащего). В этом ключе была также затронута роль аппозиции и наречных определений в изменении привычного порядка слов.

 В работе было уделено внимание одной из важнейшей функций, в значительной степени влияющей на взаиморасположение подлежащего и сказуемого, коей является коммуникативная функция. Зачастую в зависимости от того, какое из слов заключает в себе данное, а какое – новое, организуется строй предложения. Поэтому коммуникативное задание членов предложения, несомненно, влияет на порядок слов.

 Надо сказать, что, несмотря на определенную гибкость немецкого порядка слов в самостоятельном предложении в плане размещения подлежащего относительно сказуемого, оно тяготеет более к контактной связи, т. е. подлежащее чаще всего стоит непосредственно перед сказуемым, либо сразу после него, и контактная связь является ведущей. Все случаи так называемого дистанцирования главных членов предложения в самостоятельном повествовательном предложении, так или иначе, обуславливаются соответствующими факторами.

В качестве рекомендации советуем подходить к изучению проблематики порядка слов более гибко, использовать более лабильный подход к вопросу фиксированности и твердости немецкого порядка слов. Это поможет рассматривать дистанцирование главных членов предложения не как ошибочный вариант, а как подтверждение некой гибкости немецкого словорасположения.

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

 

  1. Богданов В.В. Некоторые особенности количественного распределения контактных и дистантных синтаксических связей в немецком языке.– Ленинград, 1969.
  2. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie, Syntax, Text.– M., 1979.–
  3. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений  и система построения.– Ленинград: Наука, 1973.– 365с.
  4. Ries J. Zur Wortgruppenlehre.– Prag, 1928.
  5. Richter E. Grundlinien der deutschen Wortstellungslehre.// Zeitsch. f. Romanische Philol.– 1920.–№ 60 – с.9-24.
  6. Адмони В.Г. К проблеме порядка слов.// Известия академии наук СССР,  отделение литературы и языка.– 1949.– Т.8, вып.4.– с.373-381.
  7. Paul H. Deutsche Grammatik. Band 2.–Halle, 1953.
  8. Behagel O. Deutsche Syntax, Bd. IV.– Heidelberg, 1932.
  9. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Der Satz als Spannungsfeld.–Berlin, 1964.–88s.                                              
  10. Beneŝ, Eduard. Die funktionale satzperspektive (Thema-Rhema-Gliederung) im Deutschen. // Deutsch als Fremdsprache. – Prag, 1964.
  11. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи.– М.-Л., 1945.
  12. Крушельницкая К.Г. О порядке слов в немецком языке.// ИЯШ.– 1957.– №3.– с.8-20.
  13. Sütterlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart.–Leipzig, 1910.
  14. Строева Т.В. О прямом и обратном порядке слов в современном  немецком языке. // Вопросы романо-германского и общего языкознания.– Ленинград, 1986. – c.255-261.
  15. Drach E. Grundgedanken zur deutschen Satzlehre.–Frankfurt am Main, 1939.–451s.
  16. Акулова К.П. Разграничение членов предложения в современном немецком языке.– Ленинград: ЛГУ, 1971.– 112с.
  17. Боголюбов М.Д. Проблема рамочной структуры предложения в современном немецком литературном языке.// Иностранные языки. Вопросы методики и филологии. – Ленинград, 1966.
  18. Eggers H. Beobachtungen zum präpositionalem Attribut in der deutschen Sprache der Gegenwart.// Wikendes Wort.– 1957-1958.– № 6.
  19. Möller G. Deutsch von heute. Leipzig. – 1961.
  20. Baumgärtner K. Zur Syntax der Umgangssprache in Leipzig.– Berlin, 1959.
  21. Mittelberg E. Wortschatz und Syntax der Bildzeitung. Marburger Beiträge zur Germanistik. Bd.9. – Marburg, 1967.
  22. Богданов В.В. О порядке слов немецкого предложения.// Структура предложения в немецком языке.- Ленинград, 1973.– 124с.
  23. Анохина С.П. Опыт сопоставительного подхода к актуальному членению предложения.// Сопоставительный анализ грамматической и лексической семантики.– Ленинград, 1982.
  24. Даниленко В.П. У истоков учения об актуальном членении.// Филологические науки.– 1990.– №5.– с.82-89.
  25. Ковин В.А. К вопросу коммуникативного функционирования порядка слов в немецкой разговорной речи. // Вопросы филологии немецкого языка. – Вологда, 1971.
  26. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. Пер. с чеш.// Пражский лингвистический кружок, М., 1967.
  27. Гармаш Р.Б. К вопросу об актуальном членении предложения.// Вопросы романо-германского и общего языкознания.– Ленинград, 1982.– с.56-69.
  28. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003 – 318с.
  29. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache.-Berlin: Erich Schmidt, 1994.– 316s.
  30. Архив петербургской русистики: Лингвистический словарь: Актуальное членение предложения, www.ruthenia.ru/apr/dict/actual.htm.
  31. Шекасюк Б.П. Порядок слов простого предложения немецкой разговорной речи. – АКД, М., 1984.
  32. Энциклопедия «Кругосвет»: Актуальное членение предложения, www.krugosvet.ru/articles/66/1006638/1006638a1.htm.
  33. Кострова О.А.. Порядок слов и ритмическая организация высказывания в современном немецком языке.

http://narod.yandex.ru/100.xhtml?olgakostrova.narod.ru/articles/Wortstellung.pdf

  1. Eisenberg P., Gelhaus H., Wellmann H., Henne H. u. a. Duden, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.– Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1998.– 912s.
  2. Юнг В. Грамматика немецкого языка.– Санкт-Петербург: Лань, 1996.– 518с.
  3. Сиротинина О.Б. Разговорная речь (определение понятия, основные проблемы). // Вопросы социальной лингвистики. – Ленинград: Наука, 1969.
  4. Cеров В.А. Некоторые вопросы методики исследования в области исторического синтаксиса немецкого языка, т. XIX. – МГПИИЯ, 1959.
  5. Копанев П.И., Кудревич М.А., Шубина Е.С. Разговорная речь – рудименты прошлых состояний и ферменты будущего развития национального языка. // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. – Горький, 1976.
  6. Марголин И.Г. к проблеме взаимодействия длины предложения и качественных характеристик его структуры в немецком языке. – Мн., 1973. – 191с.
  7. Некоторые черты порядка слов.

     http://artefact.lib.ru/languages/russian/2170-2189.html

  1. Крушельницкая К.Г., Попов М.Н. Советы переводчику. – М., 2002.
  2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
  3. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau.- М., 1986.– 334с.

 

 

СПИСОК АНАЛИЗИРУЕМОЙ  ЛИТЕРАТУРЫ

 

 

1 Hesse H. Glück.– Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1973.– 143s. [H.H.1]

2  Hesse H. Narziß und Goldmund. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1971. – 320s. [H.H.2]

3 Schiller F. Die Räuber. – Stuttgart: Philipp Reclam jun. GmbH&Co, 2001. – 176s. [F.Sch.]

4  Storm Th. Der Schimmelreiter. – Stuttgart, 1986. [Th.St.]

5 Joseph von Eichendorf. Aus dem Leben eines Taugenichts. – Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1970. – 112s. [J.E.]  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

 

Таблица 1

 

 

Подлежащее  и сказуемое дистанцируются…

Прямой порядок  слов

Обратный порядок  слов

1. Предложными  группами (предлог + существительное)

Von, mit, bei, an, unter, in + существительное.

Von, zu, mit, bei, an, für,auf, in, an, aus, durch, unter, bis + существительное.

2. Наречиями

Aber, schon, gelegentlich, selbst aber, selbst, allein, nämlich.

Auch, schon, doch, ja auch, noch, vielleicht, nun, nur, vermutlich, oft, jedoch;

Unerforschlich, unleugbar, ungesucht, sorgevoll, langsam, überdies, nämlich, freilich, beinahe, draußen;

Diesmal, heutzutage, gestern, während…, einst, dann, eines Tages, eines Abends.

3. Придаточными  предложениями, вводимыми союзами,  относит. местоим.

Wenn, denn, obwohl, als, so wie;

Die, der, das, die (Pl.).           

Ehe, ob.                                                             

4. Личными и возвратными местоимениями

---

Ihm, ihn, ihr, sich…

5. Аппозициями

+

 –


 

 


Информация о работе Дистанцирование главных членов предложения