Дидактические основы обучения второму иностранному языку

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2011 в 16:48, реферат

Описание работы

Объективно английский язык является самым распространенным среди изучаемых языков в школе. Следовательно, в большинстве случаев при организации билингвального образования английский язык - это первый иностранный, а в качестве второго учащиеся могут выбрать один из романских языков (французский, испанский) или же немецкий.

Работа содержит 1 файл

Документ Microsoft Word (2).doc

— 61.00 Кб (Скачать)

Дидактические основы обучения второму иностранному языку

Второй  иностранный язык в отечественной  школе - явление новое. И, безусловно, положительное. Можно утверждать, что  введение второго иностранного языка  в учебный план общеобразовательной  школы стало реальным шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию многоязычной личности. 

Объективно  английский язык является самым распространенным среди изучаемых языков в школе. Следовательно, в большинстве случаев  при организации билингвального образования английский язык - это первый иностранный, а в качестве второго учащиеся могут выбрать один из романских языков (французский, испанский) или же немецкий. 

Введение  второго иностранного языка в  школе означает, что образование  становится многоязычным: родной язык, первый иностранный, второй иностранный образуют уникальное лингвистическое явление - триглоссию. Вместе с тем, поскольку обучение любому языку неразрывно связано с культурой страны изучаемого языка, правомерно говорить об изучении второго иностранного языка в школе как о феномене поликультурного образования.  

Далее необходимо определить условия обучения второму иностранному языку, основные параметры курса второго иностранного языка, решить вопрос о ведущей и  сопутствующих целей обучения второму иностранному языку в школе.  

Для разработки адекватной методики обучения второму  иностранному языку в условиях школы  необходимо дать аргументированные  ответы на следующие вопросы: каковы условия обучения второму иностранному языку и каковы приоритетные цели обучения второму иностранному языку? 

Следует отметить, что до настоящего времени  цели обучения второму иностранному языку не спланированы, не определены, не приведены к общему знаменателю. Фактически в каждой школе, в которой  введен второй иностранный язык, действует своя программа. 

Определение и формулировка цели обучения второго  иностранного языка в общеобразовательной  школе представляется основополагающим моментом в разработке всего комплекса  проблем обучения второго иностранного языка в школе. 

Цель обучения, как известно, относится к числу базовых категорий методики. Целью определяется характер всех других составляющих процесса обучения, а именно стратегия и тактика обучения, как совокупность множества задач. Поэтому главным требованием к целям обучения второго иностранного языка должно быть их безусловная реалистичность и достижимость. 

Под целями обучения второго иностранного языка  мы понимаем утверждающе спланированный и сформулированный результат изучения учащимися второго иностранного языка в заданных условиях. 

Так, Н.Д. Гальскова предлагает в качестве основной цели обучения немецкому языку  как второго иностранного языка  “формирование у учащегося способности, готовности и желания участвовать  в межкультурной коммуникации и  самосовершенствоваться в овладеваемой им коммуникативной деятельности”. 

Межкультурная мотивация есть адекватное социальное взаимодействие двух или более участников коммуникативного акта - представителей разных лингвоэтнокультур, осознающих свою “инаковость”, “чужеродность”. Отсюда названная выше цель обучения немецкому языку представляет собой сложное интегративное целое, выходящее не только на коммуникативную, но и на межкультурную компетенцию. 

В данной цели автор выделяет два аспекта: прагматический и педагогический. 

Прагматический аспект цели обучения второго иностранного языка связан с формированием у учащихся коммуникативной компетенции, позволяющей им в соответствии с их реальными и актуальными потребностями и интересами использовать немецкий язык на базовом уровне в наиболее типичных социально детерминированных ситуациях речевого непосредственного и опосредованного общения. 

Данный  уровень владения коммуникативной  компетенцией предполагает наличие  у учащегося: 

- знаний  о системе немецкого языка  и навыков оперирования языковыми средствами общения данного языка; 

- коммуникативных  умений, т.е. умений понимать и  порождать высказывания на немецком  языке в соответствии с конкретной  сферой, тематикой и ситуацией  общения. 

Данные  знания, навыки и умения призваны обеспечить учащимся способность: 

- в устной  и письменной форме устанавливать  и поддерживать контакт с партнером  по общению, сообщать и запрашивать  информацию различного объема  и характера, логично и последовательно  высказываться и адекватно реагировать  на высказывания партнера по общению; 

-использовать  различные стратегии извлечения  информации из звучащего или  письменного текста и интерпретировать  полученную информацию. 

К педагогическому  аспекту цели обучения второго иностранного языка относится дальнейшие совершенствования языковых способностей учащихся, развитие способностей понимать общность и различие родной культуры и культур стран первого и второго языков. 

В процессе обучения немецкому языку как  второму иностранному учащийся расширяет  свою индивидуальную картину мира за счет приобщения к языковой картине мира носителей этого языка, к их духовному наследию, национально-специфическим способам достижения межкультурного взаимопонимания. Он учится также объяснять их образ жизни, поведения. При этом в сознании учащегося осуществляется синтез знаний как о специфике родной культуры, культуры первого и второго языков, так и об общности знаний о культурах и коммуникации. Именно за счет критического осмысления чужого образа жизни и осуществляется процесс обогащения картины мира обучающегося. 

С подобной постановкой целей обучения второго  иностранного языка в школе можно  согласиться. 

Исходя  из всего изложенного, мы формулируем  две приоритетные цели обучения второго  иностранного языка в общеобразовательной  школе: 

1) когнитивно-коммуникативная цель, 

2) когнитивно-развивающая  цель. 

Реализация  когнитивно-коммуникативной цели предполагает в первую очередь овладение учащимися  чтением аутентических иностранных  текстов. К области когнитивно-коммуникативной  цели относится обучение в комплексе остальным видам коммуникативной деятельности (аудирование, говорение, письмо) в процессе реализации главной ведущей составляющей – обучению изменению читать аутентичные иностранные тексты. Овладев основами умения читать в курсе второго иностранного языка, обучающийся получает возможность их практического использования в различные периоды жизни, т.к. данное коммуникативное умение не утрачивается в течение длительного периода времени без тренировок. 

Вторая  цель – когнитивно-развивающая –  неразрывно связана с первой и практически реализуется в процессе обучения умению читать аутентичные тексты, поскольку чтение развивает когнитивные способности школьников, в значительной мере оказывает на них интеллектуальное и эмоциональное взаимодействие. Таким образом, суть когнитивно-развивающей цели обучения второму иностранному языка заключается в том, что его изучение развивает общемыслительные и речевые способности учащихся, обостряет их внимание к языковым формам выражения мысли в иностранном и родном языках, делает обучаемых лингвистически интересными личностями когнитивно-развивающей цели достигается в процессе реализации ведущей цели – когнитивно-коммуникативной. 

В процессе обучения иностранного языка цели реализуются  путем решения целого ряда конкретных задач отдельного урока, серии уроков, этапа обучения. Таким образом, последовательное решение промежуточных задач в течение всего периода обучения обеспечивает выполнение рассматриваемых здесь целей. 

Принципы  обучения мы понимаем как основные (базовые) научно обоснованные положения, на которых строится процесс обучения второго иностранного языка, нацеленный на формирование у учащегося способности к межкультурной коммуникации. 

Н.Д. Гальскова  выделила следующие основные методические принципы обучения немецкому языку как второму иностранному языку: 

1. Обучение  немецкому языку как второму  иностранному имеет ярко выраженную  личностно ориентированную направленность. 

Это значит, что исходным при построении учебного процесса является учащийся как субъект  учебной деятельности и как субъект межкультурного общения, его индивидуальная картина мира, его мотивы, социокультурные программы развития, его эмоции и настроения, актуальные интересы и потребности. 

2. Обучение  немецкому языку как второму  иностранному представляет собой когнитивный процесс. 

Реализация  данного принципа предполагает не только и не столько обретение учащимися  нового средства языкового кодирования  концептов, сколько формирование картины  мира учащегося за счет приобщения его как к аутентичным вербальным, так и предметным значениям новой системы мировидения и миропонимания, носителем которой является прежде всего его зарубежный сверстник. Следовательно, немецкий язык не должен преподаваться как формальная система. Обучать языку – значит обучать культуре его носителя, формировать у учащегося способность соотносить свое и чужое, осознавать, что объединяет исходную культуру и культуры стран изучаемого первого и второго иностранного языка и что является отличным и почему. Интерес к феноменам ментальности, умение сравнивать их с собственным мировидением и мирокультурным опытом, обогащать собственную картину мира – это “когнитивное основание” процесса обучения немецкого языка как второго иностранного. 

3.Обучение  немецкому языку как второго  иностранного строится как творческий процесс. 

Согласно  этому принципу фронтальная работа сводится к минимуму. Парные, групповые  виды работы, совместные творческие задания  и проекты занимают в учебном  процессе значительное место. У учащегося  должна быть возможность в ходе решения тех или иных коммуникативных задач реализовать собственные намерения. В учебном процессе должны создаваться ситуации, позволяющие учащемуся самостоятельно переносить усвоенные ранее знания, навыки и умения в новый контекст их употребления. При этом содержание обучения немецкому языку подлежит не механическому усвоению, а интеллектуальной и творческой переработке и его интерпретации. 

4. Обучение  немецкому языку как второму  иностранному должно носить деятельностный  характер, который выражается во  внешней и внутренней (умственной) активности учащегося 

Реализация  данного принципа способствует созданию в учебном процессе условий, в  которых: 

- учащиеся  учатся адекватному выражению  сложных мыслей и состояний  применительно к целям, условиям  и участникам общения; 

- речевое  общение органично вплетается  в интеллектуально-эмоциональный  контекст другой деятельности  учащихся; 

- последовательно  реализуются межпредметные связи; 

- каждый  учащийся имеет возможности проявить  собственную фантазию, креативность,активность и самостоятельность; 

- каждое  действие имеет для учащегося  глубокий личностный смысл. 

5. Обучение  немецкому языку как второму  иностранному направлено на формирование  автономии учащегося в учебной  деятельности и в межкультурной  коммуникации 

Реализация данного принципа предполагает обучение учащихся различным стратегиям работы над языком, в основе которых лежат общеучебные умения. Важную роль играют творческие задания, проектная работа. Обучение немецкому языку должно стимулировать высокую личную мотивацию учащихся в общении ан немецком языке и в изучении этого языка. 

6. Обучение  немецкому языку как второму  иностранному имеет ярко выраженную  коммуникативную направленность 

Учебный процесс организуется как коммуникативная  деятельность, приближающаяся по основным своим параметрам к реальному межкультурному общению. Это значит, что учебный процесс направлен не на формирование разрозненных умений “понимание на слух”,“говорение”,“чтение”,“письмо”, а на развитие интегрирующей их коммуникативной компетенции. При этом важно создавать в учебном процессе мотивы каждого речевого и неречевого действия учащихся как при обучении средствам общения (лексике, грамматике, фонетики), так и умениям общения. 

7. Обучение  немецкому языку как второму  иностранному имеет последовательную ориентацию на речевой, учебный, культурный опыт учащегося, сформированный в процессе постижения им родной культуры и осмысления родного языка, а также изучения первого иностранного языка и культуры его носителя 

Информация о работе Дидактические основы обучения второму иностранному языку