Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Февраля 2012 в 12:17, курсовая работа
В современной методике принято выделять четыре цели обучения: практическую (коммуникативную), общеобразовательную, воспитательную и развивающую. Названные цели тесно между собой связаны и взаимодействуют, а обучение языку преследует их комплексную реализацию в процессе овладения языком как средством общения.
Цели обучения иностранному языку.
В современной методике принято выделять четыре цели обучения: практическую (коммуникативную), общеобразовательную, воспитательную и развивающую. Названные цели тесно между собой связаны и взаимодействуют, а обучение языку преследует их комплексную реализацию в процессе овладения языком как средством общения.
1. Практическая цель (Коммуникативная)
Практическая цель обучения означает прежде всего практическое овладение языком как средством общения. В рамках практической цели обучения на занятиях решаются такие задачи, как понимание речи носителей языка, владение устной диалогической и монологической речью, чтение вслух и про себя неадаптированный текст без словаря, написание сочинения, реферата, конспекта, тезисов, делать адекватный перевод на родной язык и на р.я. иностранного текста.
Так, например, на стр. 82 – 83 Дан текст с предшествующими ему заданиями:
№1 – составить монолог опираясь на вопросы;
№2 – обсудить в парах, т.е. проверяются навыки диалогической речи;
Ну и наконец сам текст – здесь проверяется чтение текста вслух или про себя и понимание без словаря.
2. Образовательная цель
Общеобразовательная цель обучения заключается в осознании учащимися многообразных способов выражения мысли, присутствующих в разных языках, что делает мыслительный процесс более гибким, развивает речевые способности учащихся, обогащает их речь языковыми средствами для выражения мыслей. Общеобразовательная цель – это также и использование языка для повышения общей культуры учащихся: знание культуры, истории и современной ситуации, географии страны изучаемого языка.
Например тот же самый текст на стр. 82 -83 – развитие общего кругозора;
Или упражнение №1 на стр. 85 – развитие филологического кругозора.
3. Воспитательная цель
Воспитательная цель обучения проявляется в формировании личности учащегося, развитии чувства взаимопонимания между народами, а также в формировании умения работать, усидчивости, работы со словарём.
Roleplay на стр.85 – составить диалог на данные темы, т.е. предполагается воспитание культуры общения;
№2 на стр. 88 – текст о истории появления гамбургера, направленный на воспитание общечеловеческих ценностей.
4. Развивающая цель
Развивающая цель проявляется в деятельности преподавателя, направленной на развитие языковых способностей у учащегося, культуры речевого поведения, общеучебных умений, интереса к изучению языка, таких свойств личности, как устойчивые положительные эмоции, волевые качества, память и др.
Например, № 1 и 2 на стр.79 и №6 на стр.80 – грамматические упражнения, направленные на развитие мышления;
№3 на стр. 81 (часть 2), №2 на стр. 87 – направлены на развитие памяти;
№3 на стр. 78, №5 на стр.98 – направлено на развитие внимания.
Единство практической, общеобразовательной, воспитательной и развивающей целей позволяет избежать односторонности в обучении, когда практические цели обучения решаются без учета общеобразовательной, развивающей и воспитательной или общеобразовательная цель решается за счет практической.
Принципы обучения иностранному языку
Принципы обучения – это исходные положения, которые в своей совокупности определяют требования к учебному процессу в целом и его составляющим (целям, задачам, методам, средствам, организационным формам, процессам обучения). Они относятся к числу базисных категорий методики, реализация которых в учебном процессе обеспечивает его эффективность.
1. Общедидактические принципы
Эти принципы отражают основные положения теории образования и обучения, разрабатываемые в дидактике. Они используются в преподавании разных дисциплин и не зависят от предмета обучения. В то же время применение дидактических принципов в каждой конкретной дисциплине имеет свои особенности, отражающие специфику изучаемого предмета.
Принцип сознательности предполагает отбор содержательно ценного для обучения материала, обеспечивающего развитие познавательных способностей учащихся. Принцип сознательности обеспечивает целенаправленное восприятие и осмысление изучаемых явлений, их творческую переработку в ходе выполнения речевых действий.
Например, №3 на стр.93 – результат аналитической работы мышления;
На стр. 97 дано правило сопровождаемое упражнениями для отработки данного грамматического правила - сознательная тренировка и усвоение материала
№2 на стр. 90 – мобилизация познавательной силы учащегося в данном случае через наглядность.
Принцип воспитывающего обучения раскрывает само понятие воспитания в школе, каким оно должно быть, что развивать, воспитывать в учащихся.
Так, например, текст на стр. 91 – воспитание общественных ценностей;
№3 на стр.96 – обучение общению, нормам поведения.
Принцип учёта индивидуальных особенностей играет особую роль. Воспитание активной всесторонней личности, овладение коммуникативной функцией иностранного языка непременно предполагает учёт индивидуальных особенностей учащегося.
Здесь, №4 стр.89 – работа в маленьких группах или в парах.
Принцип активности – деятельность должна быть мотивирована во всех точках учебного процесса и иметь для выполняющего его личностный смысл.
№2 стр. 78 – учащиеся самостоятельно выполняют одно и тоже задание;
№4 стр. 80 – вопросно-ответное упражнение, работа в малых группах.
Принцип доступности и посильности – действие проявляется в том, чтобы в обучение строилось на уровне возможностей школьников, чтобы они не испывали непреодолимых трудностей.
На стр. 87 дано правило, №1, 2 на стр.88 – отработка на практике.
Принцип прочности обеспечивает сохранение учебного материала в памяти учащихся и возможность его применения в различных ситуациях общения. Прочность усвоения материала достигается за счёт его доступности, умелого изложения, обеспечивающего эмоциональное воздействие на учащегося, использование разнообразных упражнений.
№5 на стр. 89 – использование грамматического материала урока для решения коммуникативной задачи.
2. Методические принципы
Принцип учёта родного языка учащихся предполагает учёт трудностей изучаемого языка, вызванных расхождениями в системе изучаемого и родного языков учащихся. Этот принцип наиболее последовательно реализуется в учебниках и учебных пособиях, ориентированных на родной язык учащихся.
К сожалению в «Западных учебниках» этот принцип не учитывается, т.к. они рассчитаны на международное пользование.
Принцип коммуникативной направленности предполагает решение на занятиях реальных задач общения с целью включения обучающихся в коммуникацию на изучаемом языке.
№2 на стр. 101 – стимулирование процесса общения;
№1 на стр. 98 – ситуация для общения.
Принцип дифференциации и интеграции предполагает как раздельное обучение языковым навыкам и речевым умениям, так и взаимосвязанное обучение навыкам и умениям.
Как, например, в №2 на стр. 88 – отрабатывается только грамматический навык;
№1 на стр. 89 – отрабатывается только лексический навык;
№3 на стр. 92 – отрабатывается речевое умение аудирование и лексический навык.
Языковые навыки
Языковой навык - это автоматизированный компонент сознательно выполняемой деятельности. Признаки навыка: правильность выполнения, бессознательность (автоматизированность), темп выполнения, прочность операции, способность к переносу (гибкость навыка, т.е. способность использовать его на новом материале). Принято выделять речевые навыки (фонетические, лексически, грамматические).
Фонетический навык - способность правильно воспринимать слышимый звуковой образец, ассоциировать его со значением и адекватно воспроизводить. Показателем сформированное фонетическим навыком является доведение указанной способности до совершенства. Это значит, что восприятие слышимого звукового ряда и его воспроизведение осуществляются автоматизирование, безошибочно, быстро, стабильно. Наряду с лексическими и грамматическими навыками фонетический навык входит в состав умений, обеспечивающих успешность протекания речевой деятельности. Принято выделять следующие стадии формирования фонетического навыка : восприятие, имитация, дифференцировка-осознание, звуковое комбинирование, интонационное комбинирование. Целью формирования Ф. н. следует считать постановку произношения, максимально близкого к произношению носителей языка. При постановке фонетического навыка используются имитативный и аналитико-имитативный методы обучения.
Существует три основных подхода к изучению фонетики английского языка:
o Артикуляторный
Последователи этого подхода исходили из того, что все звуки английского языка можно разделить на три группы:
Похожие на звуки родного языка (русского языка) – [m], [l], [n] и большинство дифтонгов;
Похожие на звуки родного языка (русского языка), но имеющие свои отличия – [p], [t],[k] и большинство гласных звуков;
Звуки, отсутствующие в родном языке (русском языке) – [], [], [], [], []
o Акустический
o Дифференцированный
В западных учебниках нет упражнений, отрабатывающих фонетический навык.
Лексический навык – способность осуществлять автоматически и самостоятельно ряд действий и операций, связанных с вызовом слова из долговременной долговременной памяти и соотнесением его с другой лексической единицей. Для формирования лексического навыка необходимы упражнения, которые должны соответствовать цели усвоения реального школьного словаря: свободно употреблять слова, словосочетания для выражения своих мыслей и понимания высказывания собеседника и при чтении в рамках материала программы.
№1 стр. 81 – объяснение слова через контекст;
№2 стр.81 – объяснение слова через наглядность;
Грамматический навык – способность автоматизировано вызывать из долговременной памяти грамматические средства, необходимые для речевого общения.
№2 стр. 95 – подстановочное упражнение
№3 стр. 80 – подстановочное упражнение + отработка в диалоге.
Речевые умения
Умения – это способность применять приобретенные знания и сформированные навыки в различных ситуациях общения. На основе умений решаются коммуникативные задачи, связанные с получением и передачей информации на изучаемом языке. Выделяются следующие умения: аудировать, говорить, писать, читать.
Аудирование – процесс восприятия речи на слух и её понимание.
№ 5 стр. 89 –
Говорение – продуктивный вид речевой деятельности, это сложный психолингвистический и психофизический процесс. Это процесс, обратный аудированию. Если в аудировании процесс шел от восприятия формы к осмыслению, то при говорении процесс идет от содержания к форме.
Например, №1 стр.82 – монологическое говорение;
№4 стр. 96 – диалогическое говорение.
Письмо – деятельность, направленная на графическую фиксацию речи ее элементов.
Чтение – особый вид речевой деятельности, это процесс одновременного восприятия и понимания письменного текста. Это глубоко внутренний процесс, состоящий в интерпретации текста, которая подразумевает словесное, предметное и смысловое понимание.
На стр. 82 – 83 находятся задания к тексту и сам текст – поисковое чтение.
Курсовая работа по методике обучения иностранным языкам на тему:
Анализ учебника
Студентки 3 курса
Группы 303
Ежелевой Юлии
2010
Содержание:
1. Цели обучения
2. Принципы обучения
3. Речевые навыки
4. Речевые умения