Импорт автомобилей Subaru

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2010 в 09:49, курсовая работа

Описание работы

Цель нашей работы – рассмотреть такую внешнеторговую операцию, как импорт, на примере поставок автомобилей Subaru японской компанией – производителем Fuji Heavy Industries, Ltd. официальному дистрибьютору Subaru в России, ООО «Субару Мотор», ознакомиться с особенностями ведения переговоров с японцами и научиться составлять внешнеторговый контракт поставки.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………....3

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ СДЕЛКИ МЕЖДУ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ И ОФИЦИАЛЬНЫМ ДИСТРИБЬЮТОРОМ АВТОМОБИЛЕЙ SUBARU………………………………………………………………….. ..4

1.1 Импорт как важный элемент внешней торговли…………………………………….. …..4

1.1.1 Характеристика сущности импорта как внешнеэкономической операции и его государственное регулирование……………………………………………………………. …4

1.1.2 Тенденции развития внешней торговли России. Анализ российского автомобильного рынка ……………………………………………………………………… ……………………8

1.1.3 Роль и функции официального дистрибьютора на автомобильном рынке…………..13

1.2 Выбор объекта сделки……………………………………………………………………...15

1.2.1 Спрос на автомобили Subaru на российском рынке…………………………………....15

1.2.2 Конкурентные преимущества товара……………………………………………….......17

1.2.3 Сбытовая сеть и требования к техническому обслуживанию…………………………20

1.2.4 Государственное регулирование импорта автомобилей в Россию……………………22

1.3 Теоретические основы выбора торгового партнера ……………………………………..23

1.3.1 Критерии и принципы выбора иностранного партнера………………………….........23

1.3.2 Источники сбора информации для поиска иностранного партнера………………….26

1.4. Обоснование выбора страны партнера…………………………………………………..28

1.4.1 Общие сведения о Японии………………………………………………………………28

1.4.2 Автомобильная промышленность Японии…………………………………………….32

1.5 Внешнеторговый контракт и его основные разделы………………………………........34

2. ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПАНИИ-ПАРТНЕРА ПО ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ СДЕЛКЕ………………………………………………................................................................39

2.1 Составление информационной карты партнера…………………………………………39

2.2 Предконтрактная работа и переговоры…………………………………………………49

3. ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ КОНТРАКТ ПОСТАВКИ ПАРТИИ АВТОМОБИЛЕЙ SUBARU OUTBACK 2010………………………………………………………………….....................52

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………………..68

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………………………………………………………..69

Работа содержит 1 файл

Импорт автомобилей SUBARU из Японии.doc

— 682.00 Кб (Скачать)
fy">    4.3 Поставка Товара должна быть произведена в соответствии со сроками, согласованными между сторонами графиков по номенклатуре Приложения 1. Графики поставки будут представлены Поставщиком на согласование покупателю в течение 5 (пяти) банковских дней после перевода авансового платежа в соответствии с разделом 6 настоящего Контракта. После согласования сторонами указанные графики будут являться неотъемлемой частью настоящего Контракта. Согласование графиков поставки не будет служить причиной задержки начала поставки Товара (по отдельным номенклатурным позициям), которая может наступить течение 30 (тридцати) банковских дней после перевода авансового платежа. Датой поставки считается дата товарно-транспортной накладной.

    4.4 Покупатель в течение 2 (двух) суток с момента согласования упомянутых графиков поставки обязан сообщить Поставщику адреса и транспортные реквизиты терминалов в городе Санкт-Петербург, предназначенных для приемки Товаров, подлежащих к поставке по настоящему Контракту.

    4.5 Продавец обязан в течение 48 (сорока восьми) часов с момента отгрузки Товара известить Покупателя о сроке прибытия Товара в Пункт назначения в письменном виде по телефаксу или телексу. С целью проверки Покупателем Товара, являющегося предметом данного Контракта, Поставщик извещает Покупателя о пункте отгрузки за 14 (четырнадцать) банковских дней до даты отгрузки Товара.

    4.6 Поставщик имеет право досрочной  поставки Товара по согласованию  с Покупателем, при этом он обязан в течение 72 (семидесяти двух) часов с даты отгрузки Товара известить покупателя в письменном виде (по телефаксу) и предоставить копию коносамента (по телефаксу).

    4.7 Поставщик обязан в течение 48 (сорока восьми) часов с даты отгрузки Товара известить Покупателя в письменном виде (по телефаксу) об отправке товара и представить копию коносамента (по телефаксу).

    4.8 Поставщик обязан в течение 12 (двенадцати) часов с момента пересечения экономической границы Российской Федерации известить Покупателя о сроке прибытия Товара в Пункт назначения в письменном виде (по телефаксу) и предоставить копию коносамента (по телефаксу).

    5. Упаковка и маркировка

    5.1 Поставщик обязан за собственный  счет произвести хранение, погрузку  и размещение Товара на судне в соответствии с требованиями Производителя, которые должны соответствовать международным требованиям и стандартам и обеспечить сохранность Товара от всякого рода повреждений при его транспортировке и хранении.

    5.2 Товар подлежит транспортировке на палубе судна методом «Ro-Rо» (roll-on/roll-off).

    5.2 Судно должно быть оснащено  платформой, опускаемой на причал  и предназначенной для въезда  и выезда автомобилей, вагонов  и другой колесной техники,  обеспечивающей свободный доступ  на борт, и модернизированными креплениями, обеспечивающими безопасное фиксирование техники на судне.

    5.3. На каждое место должна быть нанесена следующая маркировка на английском языке:

      - наименование  Товара;

      - название  Пункта назначения и промежуточных  пунктов;

      - наименование Поставщика;

      - наименование  Покупателя;

      - номер  места.

    Маркировка  должна быть четкой и выполнена несмываемой  краской. Инструкция по эксплуатации должна быть составлена на японском, английском и русском языках.

    5.4.  В случае  поставки Товара с дефектом Покупатель имеет   право вернуть товар Поставщику с учетом условий, указанных в пп. 7.7-7.9.  В этом  случае  транспортные  и  другие   расходы,  связанные с поставкой и возвратом товара,  относятся на счет   Поставщика.

    6. Условия платежа

    6.1 Платеж  по  настоящему  Договору осуществляется Покупателем в долларах США (USD), код валюты – 840,  безналичным платежом: Покупатель в течение 14 (четырнадцати) банковских дней с даты подписания настоящего Контракта представляет Поставщику авансовый платеж в размере 30% (тридцати процентов) общей стоимости настоящего Контракта, осуществив перевод средств в долларах США в Банк Mizuho Trust & Banking Co., Ltd. (2-1 Yaesu 1-chome, Chuo-ku, Tokyo 103-8670, Japan, Tel. +81-3-3278-8111,Fax +81-3-3274-4670) на валютный счет, указанный  в п.14, для покупки валюты на валютной бирже. При этом Покупатель в течение 12 (двенадцати) часов с момента проведения банковской операции обязан предоставить Поставщику копию соответствующего платежного поручения (по телефаксу).

    6.2 После поставки партии товара на сумму выплаченного авансового платежа Покупатель открывает а банке Поставщика безотзывный, согласованный, делимый, переводимый и восполняемый аккредитив на сумму, равную стоимости партии по настоящему Контракту, согласованной Сторонами и указанной в Приложении 1 с помесячным (не позднее четырех банковских дней с момента оплаты поставки за предыдущий месяц) его восполнением по фактическим затратам предыдущего месяца.

    6.3 Аккредитив открывается в банке Поставщика в течение 3 (трех) банковских дней с даты извещения Поставщиком Покупателя о поставке Товара на сумму выплаченного авансового платежа.

    6.4 Аккредитив, открытый в пользу Поставщика, будет оплачиваться по предъявлению в банк Поставщика следующих документов:

    - копии счета-фактуры (первые экземпляры)

    - копии коносамента

    - копии акта приемки очередной  партии товара.

    6.5 Все расходы и комиссии банков, связанные с открытием аккредитива,  несет Покупатель.

    6.6 Оплата Товара производится в  долларах США, с пересчетом  рублевых цен Контракта по курсу Центрального банка России на момент подписания договора, при этом валютные средства переводятся на текущий валютный счет Поставщика.

    7. Условия приемки  товара по качеству  и количеству

    7.1. Качество и комплектность Товара  должны соответствовать государственным стандартам и техническим условиям, подтвержденным сертификатом качества, выдаваемым Производителем, или представленным образцам, техническая спецификация которых является неотъемлемой частью настоящего Контракта (Приложение 1).

    7.2. Такая техническая спецификация должна в частности включать уточненные технические характеристики и дополнительные требования по качеству и комплектности маркировки Товара, если таковые не предусмотрены стандартной технической документацией.

    7.3. Соответствие качества Товара, его упаковки и маркировки должно быть  подтверждено следующими документами:

    • Сертификатом качества, выдаваемым государственной компетентной организацией Страны происхождения Товара на каждую партию Товара, в котором указывается:

    а) полное наименование Товара в соответствии с технической спецификацией;

    б) фактические показатели качества Товара, его упаковки и маркировка;

    в) фактическая дата производства Товара;

      • Санитарным и другим сертификатам в соответствии с императивными нормами страны происхождения Товара
      • Сертификатом соответствия ГОСТ РФ, оформленным на имя Поставщика на русском языке с областью действия – на всей территории РФ.

    7.4. Поставщик гарантирует качество  поставляемого Товара в течение  гарантийного срока – 3 (три)  календарных года. Остаточный срок годности продукции на момент отгрузки должен составлять не менее 80% от гарантированного Производителем.

    7.5 Первичный прием Товара по  качеству и количеству проводится  экспертным подразделением компании  Хамина Мультимодал Терминалс,  г. Хамина, Финляндия (Hamina Multimodal Terminals Oy, Gerhardinväylä 4, P.O. Box 23. FI-4946, Hamina, Finland, Tel: +358 52 30 61, Fax: +358 52 30 61 19), не позднее 2 (двух) календарных дней с момента получения товара.

    7.6 Окончательный прием Товара по  качеству и количеству проводится независимой экспертной компанией ЗАО «МОСЭКСПЕРТИЗА» (129110, Москва, Напрудный переулок, д.10, стр.2, Россия, тел. +7 (495)974-2067, 974-20-31, факс: +7 (495)684-4723).

    7.7 В случае получения Товара  с уровнем качества, отличным  от указанного в сертификатах (далее некондиционный Товар), Покупатель направляет Поставщику претензию не позднее 30 (тридцати) дней с момента получения Товара, в противном случае Поставщик не несет ответственности перед Покупателем за убытки, понесенные им. В претензии должны быть указаны

    - номер и дата Контракта;

    - номер и дата товарной накладной

        - количество некондиционного Товара;

        - содержание и обоснование претензий;

        - конкретные требования Покупателя.

    При этом Покупатель обязан приложить к ней акт, оформленный в соответствии с действующими в России законами и правилами с участием согласованной Сторонами экспертной организации.

    7.8 Поставщик в течение 30 (тридцати) дней рассматривает претензию и дает мотивированный ответ.

    7.9 В случае признания претензий обоснованными, Поставщик в течение 30 (тридцати) календарных дней после получения вышеупомянутого претензии обменивает некондиционный Товар на аналогичный качественный или, с согласия Покупателя, - на другой. Расходы по замене некондиционного Товара несет Поставщик.

    8. Иные права и обязанности сторон

Обязанности Поставщика:

    8.1 Доставить и передать Товар Покупателю или грузополучателю в сроки и по отгрузочным реквизитам, согласованными Сторонами.

    8.2. Передать одновременно с Товаром через перевозчика грузополучателю или отправить по почте непосредственно Покупателю следующие документы:

      • счет-фактура Поставщика в 3 (трех) экземплярах, 1 (один) оригинал и 2 (две) копии;
      • коносамент в 3 (трех) экземплярах;
      • грузовая таможенная декларация  в 3  (трех) экземплярах;
      • сертификат качества в 3 (трех) экземплярах, 1 (один) оригинал и 2 (две) копии, представленный Производителем;
      • сертификат о происхождении (форма А) - 1 экземпляр;
      • страховой полис – 1 (один) оригинал и 2 (две) копии.

    8.3. Нести расходы, прямо или косвенно связанные с доставкой Товара, согласно п. 3.3 настоящего Контракта, до момента подписания Сторонами акта приема-передачи без замечаний.

    8.4 Обязательства Поставщика по срокам поставки, номенклатуре, количеству и качеству Товара считаются выполненными с момента подписания без замечаний акта сдачи-приемки представителями Поставщика и Покупателя.

Обязанности Покупателя:

    8.5. При отсутствии обоснованных претензий к Поставщику принять Товар в течение 3 (трех) дней с момента его поступления в Пункт назначения по количеству, качеству и ассортименту, составить и подписать соответствующие документы (акт сдачи-приемки, коносамент и т.д.).

    8.6 В случае обоснованного отказа Покупателя от переданного Поставщиком товара, Покупатель обязан обеспечить сохранность этого товара (ответственное хранение) за счет Поставщика. Поставщик обязан вывести Товар, принятый Покупателем на ответственное хранение, или распорядится им в разумный срок.

    8.7 Право собственности на купленный Товар переходит к Покупателю с момента подписания акта сдачи-приемки. в соответствии с п 4.2.

    9. Штрафные санкции

Со  стороны Поставщика:

    9.1. В случае просрочки поставки или неполной поставки Товара, Поставщик выплачивает Покупателю штраф в размере 0,5 % (половины процента) стоимости не поставленного Товара за каждый день в течение первых двух недель задержки, и 1% (одного процента) за каждый последующий день, при условии, что размер согласованных и заранее оцененных убытков не должен превышать 8% от стоимости каждой единицы Товара, для которой были нарушены сроки поставки.

Информация о работе Импорт автомобилей Subaru