Психология семейных отношений

Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Апреля 2012 в 11:27, курсовая работа

Описание работы

Семья жизненно необходима для полноценного роста, развития и воспитания здорового, жизнеспособного потомства. Она представляет собой эволюционно сформированную саморегулирующуюся и самовоспроизводящуюся функциональную систему, которая при нормальном функционировании может оптимально удовлетворять все базовые потребности человека; функциональные возможности семьи определяются ее структурой.

Содержание

Введение ……………………………………………………………………………………..… 3
Глава 1.СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СЕМЬИ И ПОЛОРОЛЕВАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ В ПСИХОЛОГИИ ……………………... 9
Глава 2. Кризисные состояния семьи и проблема удовлетворенности браком ……………………………………………….. 28
Глава 3. Системная интеграция семьи как психотехнологиИ коррекции кризисной семьи и неудовлетворенности браком ..……………………………………………………….………………………. 56
3.1.История и основные понятия системной интеграции семьи …………………...…. 57
3.2. Общие принципы функционирования семейных систем ………………………..... 62
3.3. Основные модели и школы системной семейной терапии ……………………...... 64
Глава 4. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ……………………………...……………. 87
4.1. Программа исследования …………………...……………………………………….. 87
4.2. Изучение некоторых аспектов полоролевой дифференциации у современных супругов и взаимосвязи этих особенностей с удовлетворенностью браком ………… 88
4.3. Формирование тренинговой технологии системной интеграции семьи и ее апробация. ………………………………………………………………………….…….108
4.4. Исследование особенностей групповой динамики и содержания межличностных отношений на тренинге по системной интеграции семьи …………………………… 118
заключение ………………………………..………………………………………………. 151
Литература ………………………………………………………………………..………... 153
ПРИЛОЖЕНИЯ ……………………………………………………………………..………… 165

Работа содержит 1 файл

Психология семейных отношений.doc

— 1.13 Мб (Скачать)

Фокусирование.

Если у клиента есть перенятое чувство, то существует связь между тем, что происходило раньше, в вышестоящей системе (родительской семье, роду) и запросом клиента (что-то, что не устраивает клиента в его нынешней семье). Иногда эта связь очевидна и клиент сам осознает, что он проявляет чувство другого члена семьи. Иногда необходимо просмотреть, какие чувства проявляются в семье. Для этого делается изначальная расстановка в соответствии с внутренним образом клиента. Но сначала ведущий и клиент, используя полученную информацию, очерчивают круг лиц, которые могут оказывать влияние на формирование проблемы. Например, если взять приведенный выше случай, то лицами, оказывающими влияние на формирование проблемы клиентки (дочь) и будут ее мать и отец. С заместителями этих людей и будет проводиться изначальная расстановка. Важно, чтобы расстановка начиналась с минимальным количеством участников, только с теми, кто непосредственно участвует в формировании проблемы. Если во время расстановки выясняется, что есть еще другие члены семьи, которые оказывают сильное влияние на формирование проблемы клиента, то их лучше добавить в расстановку позже, чем начинать расстановку с теми, кто не имеет значения для данной семейной динамики.

Изначальная расстановка.

После того, как определены участники расстановки, ведущий предлагает клиенту внимательно посмотреть на группу и выбрать из нее заместителей на соответствующие роли (например: на роль матери, отца), после этого клиенту надо выбрать кого-то на роль себя самого. Когда все заместители выбраны, клиент должен подойти к каждому из них, дотронуться до плеча и еще раз сказать, кто кого будет изображать. Например: ты будешь моим отцом (дотронуться), а ты будешь моей матерью (дотронуться), а ты будешь мной (дотронуться). Теперь ведущий предлагает клиенту сосредоточится на его собственном внутреннем образе семьи, который представляет собой прошлое вплоть до момента проведения расстановки, – это тот внутренний образ, который сковывает клиента. Это пространственная инсценировка запечатленного в душе человека образа системы (семьи), частью которой он является, то есть индивидуальная метафорическая квинтэссенция всей семейной и индивидуальной истории (историй). Базовым утверждением, отправной точкой здесь является следующее: то место в системе, которое клиент занимает в этом образе по отношению к другим членам семьи, решающим образом определяет его чувства и действия. Ведущий предлагает клиенту, используя заместителей, расставить его внутренний образ и клиент по очереди подходит к каждому из заместителей, кладет руки ему на плечи, сосредотачивается на внутреннем образе, и не торопясь, ведет заместителя на его место. Свою систему (семью) клиент расставляет, полностью ориентируясь на свои ощущения, так, как он, согласно своему внутреннему образу, видит отдельных людей в семье по отношению друг к другу. Внутренний образ проявляется только во время расстановки. Так что клиенту надо забыть все, что он наметил себе заранее. Клиент только ставит заместителей на место, никаких жестов, никаких фраз, никаких направлений взгляда. После того как все заместители расставлены, ведущий еще раз просит клиента сосредоточится на внутреннем образе и посмотреть соответствует ли расставленный им в помещении внешний образ внутреннему. После того как клиент говорит, что соответствие достигнуто ведущий предлагает ему сесть. Желательно, чтобы рядом с клиентом сидел кто-то, кто мог бы его поддержать или кто-то, с кем ему было бы комфортно. Обычно ведущий предлагает клиенту самому выбрать этого человека.

Опрос заместителей.

Далее ведущий обращается к заместителям. Он, по очереди, просит их сообщить о тех чувствах, которые они переживают стоя на этом месте.

Когда идет работа с расстановкой, мы касаемся самых глубин. Поэтому в группе нужна атмосфера внимательного сочувствия. Во время самой расстановки никто не должен ничего говорить. В это время ничего не говорят ни тот, кто делает расстановку, ни ее участники. Когда дается слишком много сведений, это отвлекает. Заместителям надо сосредоточится на внутренних чувствах и телесных ощущениях и на время забыть то, что является их личным, их собственными целями и намерениями. Они должны регистрировать и сообщать о тех чувствах и ощущениях, которые приходят и которые возникают, когда их ставят или передвигают на новое место, и как меняются чувства, когда в расстановку вводятся другие заместители.

При этом важно, чтобы заместители не «считывали» чувства снаружи и не позволяли себя отвлечь мыслям о том, как, собственно говоря, можно и должно было бы чувствовать себя, находясь на этом месте. Надо просто предоставить себя происходящему и почувствовать, как реагирует ваше тело, даже если ощущения ваши совсем не те, что ожидались. Надо просто и без цензуры и критики рассказать о том, как вы чувствуете себя на этом месте и что у вас на душе. Бывает, что заместитель испытывает пугающие или запрещенные чувства. К примеру, можно почувствовать облегчение, когда другой заместитель уходит или умирает, или испытать тягу в запретные отношения. Если об этом не рассказать, то не проявится что-то важное. Поэтому здесь нужно отказаться от какой-либо цензуры или купюр.

Если после первого опроса заместителей выявлено, откуда перенимается чувство клиента, то ведущий переходит к поиску решения. Если нет, то делается ряд промежуточных шагов (перестановок), в соответствии с гипотезами ведущего или клиента для определения источника перенятого чувства. Иногда нужно ввести еще одного или нескольких заместителей из расширенной семьи клиента, чтобы в расстановке проявилось перенятое чувство. Иногда нужно посмотреть на каком месте, в соответствии с изначальным порядком стоят члены семьи, и переставит их на более подходящее их статусу место. Но бывает, что информации о семье клиента не достаточно (например, сам человек не знает, тогда надо попробовать, получить недостающую информацию или, например, сам человек не хочет что-то говорить) и хотя клиент явно переживает не свое чувство, в расстановке у заместителей оно не проявляется. В этом случае расстановка прерывается.

Поиск расстановки-решения.

Ведущий используя образ клиента, в виде расстановки и заместителей, которые сообщают о своих чувствах, ищет расстановку-решение для клиента. Он, через ряд промежуточных шагов, выстраивает новый образ-решение или образ-будущее семьи (системы) клиента, который отвечает порядку любви, в нем у каждого члена рода есть соответствующее ему хорошее место. При поиске расстановки-решения ведущий ищет такую конфигурацию системы, в которой бы все участники расстановки чувствовали бы себя комфортно, чтобы у каждого члена семьи (системы) было хорошее место. Шаг за шагом он восстанавливает в семье (роду) иерархический порядок (выводит детей из псевдородительской роли, а родителям возвращает их статус). Обычно в расстановке в соответствии с изначальным порядком члены семьи выстраиваются полукругом по часовой стрелке (сначала идут родители, потом дети, которые стоят по старшинству или дети по старшинству стоят напротив родителей). После того, как иерархический порядок в семье восстановлен, ведущий спрашивает заместителя клиента, о том, что он чувствует стоя на этом месте в расстановке. Обычно эмоциональное состояние заместителя клиента бывает очень хорошим, он чувствует силу и поддержку от родителей. Если это не так, то надо видоизменить расстановку, чтобы это состояние появилось. После этого клиенту предлагается встать на место его заместителя. Дальнейшие действия ведущего зависят от реакции клиента. Если клиент, как и его заместитель, чувствует, стоя на этом месте, силу и поддержку от родителей, то найденная расстановка является расстановкой-решением.

Использование освобождающих фраз.

Если клиент чувствует какой-то дискомфорт, это может быть связанно с отвержением одного или обоих родителей. Иногда клиент чувствует себя так, как чувствовал бы себя «вычеркнутый» член семьи (например, как рано умерший брат клиента или как дед, не вернувшийся с войны и т.д.). Тогда ведущий определив, какой член семьи вызывает дискомфорт, предлагает клиенту сказать заместителю этого члена семьи освобождающую фразу. Список освобождающих фраз для клиентов, в зависимости от ситуации в семье приведен в Приложении № 15. Клиент может занять зрелую позицию, и, осознав, что проявляемое им чувство является перенятым и относится не к нему, а к другому члену его семьи освободится от него. Возвращаясь к нашему примеру, дочь может сказать матери: «дорогая мама я злюсь на отца за тебя, чтобы облегчить твою участь, я делаю это, потому что я люблю тебя». А потом добавить: «но ведь это не имеет ко мне никакого отношения, это относится к тебе и моему отцу, а я всего лишь твоя дочь и возвращаю это вам». А отцу она может сказать следующее: «дорогой отец я злюсь на тебя за маму, потому что я люблю ее, и она не может сделать этого сама». А потом добавить: «но ведь это не имеет ко мне никакого отношения, это относится к тебе и моей матери, я всего лишь твоя дочь и возвращаю это вам». Если клиент не может сказать освобождающую фразу, то терапевт просит повторить ее за ним и требует, чтобы клиент смотрел в глаза заместителю (в нашем случае заместителю матери, а потом отца). В большинстве случаев, произнесение клиентом освобождающих фраз сопровождается сильным эмоциональным отреагированием у клиента, которое через некоторое время сменяется чувством освобождения и облегчения. Обычно после произнесения освобождающей фразы клиент хочет обнять заместителя, которому он говорил освобождающую фразу.

Иногда клиент не может или не хочет говорить освобождающую фразу. Тогда ведущий может узнать причину сопротивления клиента и уточнить смысл освобождающей фразы, сделав ее приемлемой для клиента. И просит клиента произнести уточненную освобождающую фразу. Это делается до тех пор, пока не будет достигнуто комфортное состояние для клиента.

Заключительный этап.

Дальше ведущий ставит клиента на принадлежащее ему, в соответствии с изначальным порядком, место в семье и обращает внимание на его эмоциональное состояние и просит запомнить образ-решение. Это новый образ, который включает тех же, что и вначале расстановки, членов семьи, но теперь взаимодействуют они по-другому, и теперь образ не сковывает и мешает, а освобождает. Этот образ, если клиент вберет его в себя и даст ему подействовать, обладает целительным действием на чувства и поступки, как клиента, так и его семьи в целом.

После завершения работы клиент выводит заместителей из ролей. Для этого ему предлагается дотронуться до плеча заместителя сказать ему следующую фразу: «Ты не мой отец, ты – … (назвать заместителя его настоящим именем)». И так далее, по очереди каждому заместителю.

После расстановки клиенту до конца тренинга не разрешается обсуждать с другими членами группы его расстановку. Это можно сделать на следующий день.

Далее производится работа со следующим клиентом. После 2-3 сессий делается перерыв на 10-15 минут. Работа продолжается до тех пор, пока все участники не сделают свои расстановки. В зависимости от числа участников группы, тренинг может продолжаться 1-3 дня. В среднем за один день можно провести 5-9 расстановок. Группа не должна превышать 25 человек, т.к. это сильно увеличивает продолжительность работы (надо работать больше трех дней) и большинство участников группы сильно эмоционально и физически устают. Наиболее оптимальным является двухдневный тренинг, с числом участников 12-18 человек.

 

4.4. Исследование особенностей групповой динамики и содержания межличностных отношений на тренинге по системной интеграции семьи.

Объект исследования: тренинговые группы.

Предмет исследования: групповая динамика.

Цель исследования: выявление групповой динамики на тренинге по системной интеграции семьи.

Задачи исследования:

1.              Оценить и сравнить взаимоотношения в группе в начале и в конце тренинга.

2.              Замерить и сопоставить групповые параметры в тренинговом процессе.

3.              Определить уровень сплочения в группах после тренинга.

Гипотеза исследования: при использовании методов системной интеграции происходят групповые изменения, в результате которых диффузная учебная группа людей становится группой высокого уровня сплоченности.

Описание исследования: были рассмотрены две учебные группы на тренингах по системной интеграции (в Институте психотерапии (г. Москва) и со специалистами по психосоциальной работе с населением  (г. Минск) (далее эти исследования будут называться «Первое исследование» и «Второе исследование» соответственно). Состав обеих групп был неоднородным: участвовали студенты, аспиранты, квалифицированные психологи, психиатры и психотерапевты. Средний возраст выборки составлял примерно 30-33 года.

Для проверки выдвинутой гипотезы были применены следующие методы:

1)              Социометрия.

2)              Методика «Ценностно-ориентационное единство» А.В.Петровского.

3)              Опросник межличностных отношений.

 

 

 

4.4.1. Первое исследование.

 

Это исследование можно назвать разведывательным, т. к. оно было направлено на рассмотрение структуры группы при групповой работе,  оценку уровня ее сплоченности и отслеживание их изменений в результате тренинга.

Для отслеживания групповой динамики использовался метод социометрии в двух вариантах (для большей точности и достоверности результатов после их сопоставления).

Социометрический метод является весьма оперативным, с его помощью может быть достаточно четко выявлена картина эмоциональных отношений внутри группы, для обнаружения которых путем наблюдений потребовалось бы длительное время. Данные социометрического анализа применяются при исследовании самочувствия личности в группе, при определении структуры первичных групп, при исследовании способов и форм распределения авторитета и власти в малых группах, при диагностике уровня групповой активности и т. д.

Форма проведения исследования была фронтальной, чтобы члены группы могли видеть друг друга. Каждый участник получил карточку с идентификационным номером и соответственно социометрическую карточку (Приложение 9).

 

4.4.1.1. Описание первого метода.

 

Участникам группы было предъявлено по 4 вопроса (социометрические критерии). Все критерии носили коммуникативный характер для выявления реальных типов взаимоотношений в группе. В социометрической процедуре исследования принято использовать три типа критериев: по труду, по отдыху и по совместной жизни. Поэтому в нашем исследовании было 2 критерия, включающих жизненные ситуации (отпуск, организация своего дела), а также мы посчитали необходимым включить в методику и 2 ситуативных критерия, непосредственно относящихся к тренингу. Последнее было продиктовано тем, что выбор на начальной стадии формирования группы характеризуется непосредственной эмоциональной окраской, а ориентации в выборе партнера при этом направлены в большей степени на внешние стороны выбираемого (общительность, внешняя привлекательность, манера одеваться и т. п.), чем на глубокие внутренние личностные черты. Выбор же в группе более высокой стадии развития осуществляется не только на основании чувств, возникающих при первом впечатлении, но производится исходя из оценки более глубоких личностных качеств, которые проявляются в совместной деятельности и в значимых для личности поступках.

Процедура исследования была параметрической, участники могли сделать не более пяти выборов по каждому критерию. Выборка состояла из 17-ти человек.

Информация о работе Психология семейных отношений