Применение видео в процессе обучения инстранным языкам

Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Апреля 2011 в 00:38, курсовая работа

Описание работы

Актуальность работы и заключается в том, чтобы изучить наибольшую эффективность в использовании аудиовизуальных средств при обучении английскому языку. В условиях современного образовательного пространства концепция использования технических средств обучения требует новых подходов и приемов. Новизна работы заключается в том, что в работе предложены приемы работы с видеоматериалами в условиях современного образования.

Работа содержит 1 файл

курсовая.doc

— 164.00 Кб (Скачать)

       Видеоматериалы, относящиеся к первым двум категориям, широко используются в процессе обучения из-за доступности и меньшей сложности  в использовании. Видеоматериалы, разработанные самостоятельно, могут решить большее количество задач, поставленных учителем, так как учитель сам выбирает фрагменты для съемки и может повлиять на сам процесс, направить его в нужном направлении. Для создания таких материалов необходимо много времени, тщательное планирование и наличие технического оборудования. Как и сюжеты, специально предназначенные для обучения иностранному языку, самостоятельно разработанные фрагменты отличаются искусственно созданной речевой ситауцией.

       Доступными  на всех эпатах обучения английскому языку являются учебные видеоматериалы. Они состоят из небольших эпизодов и имеют дополнительный дидактический материал. Согласно Б.Томалину, можно  выделить 2 типа учебных видеоматериалов:

  1. непосредственно обучающие языку (direct teaching video)
  2. выступающие в качестве дополнительного источника для обучения языку (resource video)

       Для учебного материала первого типа характерно обучение прямо с экрана, где ведущий демонстрирует образцы  структур. Роль учителя сводится к тому, чтобы с помощью книги для учителя и вспомогательных средств совершенствовать навыки и умения обучаемых.

       Видеоматериалы  второго типа содержат больше познавательную информацию, которая показывает, как  используется язык на различных уровнях. Это обычно несвязанные по содержанию эпизоды, где учитывается степень сложности и речевые функции [11, с. 63].

       С точки зрения методики, учебный фильм (видеофильм) – это специально подготовленное в методическом и режиссерском плане  аудиовизуальное средство обучения, предназначенное для создания естественных ситуаций речевого общения и обладающее  большой силой эмоционального воздействия на учащихся за счет синтеза основных видов наглядности (зрительной, слуховой, моторной, образной, экстралингвистической и др.) [17, с. 222].

       Аутентичные видеоматериалы предлагают большее  разнообразие образцов языка и речи, включая различные региональные акценты, общеупотребительную и  специальную лексику, идиомы и т.д., причем в реальном контексте, как  их используют носители языка. Они обеспечивают широкие возможности для овладения иноязычной культурой. В то же время эти видеоматериалы ориентированы главным образом на обучаемых с хорошей языковой подготовкой, так как для начинающих изучать язык они представляют значтельные трудности, связанные со скоростью речи, ее индивидуально-типологическими характеристиками, диалектами особенностями, фоновым шумом и т.д. 

       Аутентичные видеоматериалы обладают различными методическими  особенностями. Согласно жанрово-тематической направленности их можно разделит на 3 группы [11, с. 64]:

  1. развлекательные программы (драматические произведения всех видов, шоу, «музыкальное» видео, спортивно-развлекательные программы и др.)
  2. программы, базирующиеся на фактической информации (документальное видео, теледискуссии и др.)
  3. «короткие программы» (shorties), продолжительностью от 10 секунд до 10-15 минут (новости, прогноз погоды, результаты спортивных созтязаний, рекламные объявления и др.)

       Демонстрация  видео, относящегося к любым приведенным  выше категориям, имеет огромное значение в процессе обучения иностранным языкам. Во время просмотра видеоматериалов происходит  слухо-зрительный синтез, одновременная трансляция звука и изображения, что способствует развитию навыков и умений восприятия речи на слух  и стимулирует устно-речевое общение обучаемых, которое происходит в форме выражения собственного мнения, отношения, поиска аргументов и доказательств. Практика показывает, что ученик запоминает то, что он слышит и видит в пять раз лучше того, что он только слышит.

         Для того чтобы процесс обучения  иностранным языкам с помощью  видеоматериалов был эффективным  необходимо систематическое и  рациональное использование видео  на уроках. Также следует определить  место видеоуроков в системе  обучения и частоту предъявления. В зарубежной методической литературе рекомендуется использование видеоматериалов один раз в неделю или, по меньшей мере, один раз в две недели. Продолжительность занятия с использованием видео от 45 минут до 1 часа. Предпочтение отдается коротким по продолжительности видеоматериалам: от 30 секунд до 5-10 минут, при этом считается, что 4-5 минут, демонстрации видео могут обеспечить напряженную работу группы в течение целого часа. Это обусловлено такой специфической особенностью видеоматериалов, как плотность и насыщенность информации. В силу этой особенности целесообразнее использовать короткий отрывок для интенсивного изучения, нежели более продолжительный видеоэпизод – для экстенсивного [11, с. 62].

       Успешное  использование видео гарантировано  практически на всех этапах процесса обучения иностранному языку [11, с 63.]:

  1. для презентации языкового материала в реальном контексте;
  2. для закрепления и тренировки языкового материала в различных ситуациях общения;
  3. для развития умений устно-речевого общения;
  4. для обучения иноязычной культуре и выявления межкультурных различий;

       Видео можно использовать при обучении всем видам речевой деятельности, особенно при обучении восприятия речи на слух  и говорению, также в  упражнениях для обучения аспектам языка.

       Видео помогает формировать и совершенствовать слухо-произносительные навыки, как во время учебного фильма, где используются фонетические упражнения, так в ходе просмотра любого другого видео. Во время просмотра аутентичного видео происходит запоминание фонетических норм на подсознательном уровне, также происходит концентрация внимания на различиях в произносительных нормах английского и американского вариантов языка, региональных акцентах и диалектах.

       Как считает Леонтьева, фонетические упражнения с применением видео включают:

  • демонстрацию образцов артикуляции с последующим их воспроизведением;
  • повторение  отдельных слов, предложений, реплик диалога вслед за диктором с использованием кнопки «пауза»;
  • просмотр видеофрагментов с одновременным выделением в тексте (подчеркивание, обведение кружочком) слов с заданным звуком; повторение этих слов в паузах за носителем;
  • фонетический мини-урок в игровой форме;
  • запись на носитель речи обучаемых, анализ ее учителем с целью показать, как особенности артикуляции влияют на произношение; сравнение записей, сделанных в начале и конце обучения [11, с.67-68];

       Согласно  Леонтьевой, лексические упражнения с использованием видео ориентированы на восприятие лексических единиц в адекватном аудиовизуальном контексте, чему способствует применение таких приемов, как:

  1. прогнозирование (prediction) слов, фраз, которые будут произнесены персонажами видеоэпизода после паузы, их дальнейших действий, поступков, а также внешности персонажа, которого обучаемые должны описать на основании звукового ряда, не видя его на экране;
  2. распознавание, нахождение (identification) в видеофрагменте определенных предметов, явлений, действий, цветовых обозначений, названия которых записаны на доске, включая “отвлекающие”;
  3. соотнесение (matching) прилагательных, записанных на доске или на карточке, с тем или иным персонажем видоэпизода; списка синонимов с ключевыми словами из видеофрагмента;

       В обучении грамматике видео дает возможность показать, как зависят друг от друга грамматика и речь, как грамматические структуры применяются носителями языка.

       Презентация речевых функций и средств  их выражения осуществляются в адекватном контексте, в разнообразных ситуациях общения и сопровождаются выполнением следующих упражнений:

  • повторение разных речевых образцов, позволяющих реализовать данную функцию в паузах за диктором; 
  • выбор предложенного перечня тех языковых средств выражения функции, которые встречаются в видеофрагменте;
  • реагирование адекватно ситуации, представленной в видеосюжете, с использованием “стоп-кадра”: “Что скажет/может сказать этот персонаж в данной ситуации”;

             Активизация грамматического  материала будет происходить  в говорении после просмотра  фрагмента. Это могут быть комментирование  содержания фильма, дополнение ситуаций (например: восстановление телефонного  разговора), озвучивание реплик, составление вопросов разных видов к содержанию видеофильма или для интервью с главным героем фильма или режиссером фильма.

             С помощью видеофильма  также можно развивать умения чтения, главным образом, в процессе работы над кратким или полным сценарием видеофильма. С этой целью обучаемым предлагается следующий перечень заданий:

  • прочтение перед просмотром видеофильма резюме по его содержанию с последующим заполнением пробелов недостающими словами и фразами;
  • прочтение краткого резюме по содержанию фрагмента и нахождение во время просмотра той его части, которая неверна, не соответствует действительности;
  • предшествующее демонстрации художественного фильма последовательное прочтение частей его сценария с целью извлечения основной информации и подготовки к восприятию фильма;

       При развитии умений чтения работа с видеофильмом сводится к работе над полным и кратким сценарием:

  • прочтение перед просмотром резюме по содержанию видеофрагмента с последующим заполнением пробелов недостающими словами, фразами;
  • прочтение краткого резюме по содержанию фрагмента и нахождение во время просмотра той его части, которая неверна, не соответствует действительности;
  • предшествующие демонстрации художественно фильма последовательное прочтение частей его сценария с целью извлечения основной информации и подготовки к восприятию фильма.

       Видео может быть хорошим стимулом, как  для устного, так и для письменного  высказывания. С учетом жанрово - тематических характеристик видеоматериалов обучаемым могут быть предложены следующие виды заданий:

  • написание воображаемой биографии одного из персонажей видеоэпизода;
  • изложение видеоэпизода в форме письма другу;
  • составление спортивного обозревателя на основе просмотра выпуска новостей и заполнения таблицы;
  • написание краткой рекламы видеофильма, рецензии на художественный фильм;
  • написание небольшого рассказа на основе 10 фраз/слов, предложенных преподавателем, с целью предсказания сюжета видеоэпизода;

       Обучение  иностранным языкам в современном  мире имеет коммуникативную направленность, поэтому видео является уникальным средством для обучения говорению  и иноязычному общению. Видео  позволяет обучать иноязычному  общению с учетом различных социолингвистических факторов, представленных с помощью визуальной информации  и во многом определяющих характер речевых высказываний коммуникантов, а именно: их социального статуса, характера взаимоотношений, пространственно-временных условий общения и др. Для обучения говорению можно применять следующие упражнения:

  • просмотр видеофрагмента без звука и ответы на вопросы о том, где находятся собеседники, каковы взаимоотношения между ними, различия в статусе;
  • просмотр видеофрагмента обучаемыми без звука и определение, какой из двух предложенных на карточке диалогов (официальный или неофициальный) соответствует ему;

       Видео играет также большую роль в развитии у обучаемых умений творческой неподготовленной диалогической или монологической речи. Стимулом для этого служат задания на активный просмотр видеоматериалов, ориентированные, прежде всего, на развитие умений восприятия и понимания речи на слух. В обучении диалогической речи используются упражнения направленные на:

       - восстановление диалога, представленного  в видеоэпизоде, на основе отдельных реплик, полученных каждым обучаемым;

       - восстановление пропущенных реплик  одного из персонажей;

       - соотнесение каждой из 8-10 реплик, полученных обучаемыми перед  просмотром, с определенным персонажем;

Информация о работе Применение видео в процессе обучения инстранным языкам