Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Августа 2011 в 11:25, дипломная работа
Цель данного исследования – разработка технологии работы с блогами в качестве образовательного материала. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
дать определение понятию «блог»;
исследовать историю возникновения блога как феномена;
проанализировать свойства блогов и определить, какие из них позволяют использовать блоги в качестве образовательного материала;
предложить классификацию блогов;
исследовать структуру блога как текстового материала;
выявить критерии отбора блогов для занятий по иноязычному чтению;
на основе исследованного материала предложить технологию работы с блогами в качестве образовательного материала.
Введение………………………………………………………………….…3
Глава 1. Блоги как средство обучения иноязычному чтению……...6
Блоги в киберпространстве: понятие, история возникновения, классификация……………………………………………………….6
Возможности использования блогов в образовательном процессе…………………………………………………………….16
Блоги как средство повышения мотивации к чтению…………...28
Выводы по главе 1………………………………………………………...38
Глава 2. Практическое использование блогов в процессе обучения иноязычному чтению…………………………………………………………..40
2.1. Виды и структура текстовых блогов………………………………..40
2.2. Выбор блогов для занятий…………………………………………...43
2.3. Обработка материала и подготовка к занятиям с использованием блогов……………………………………………………………………………..47
Выводы по главе 2………………………………………………………...51
Заключение………………………………………………………………..53
Приложение……………………………………………………………….55
Список литературы……………………………………………………….64
В
настоящее время эта задача может
быть успешно решена на основе аутентичных
текстов лингвострановедческого содержания.
Правомерность обращения к
Но для начала раскроем понятие «аутентичности» в методике обучения иностранным языкам. В переводе с английского «аутентичный» означает «естественный». Этот термин чаще всего используется для характеристики текстов, применяемых на уроках. Аутентичным традиционно принято считать текст, который не был изначально предназначен для учебных целей.
Аутентичность рассматривается как свойство учебного взаимодействия. Поэтому недостаточно принести на занятие вырезку из иностранной газеты или журнала, а нужно сделать процесс работы над ней аутентичным. Приучая студентов воспринимать работу над текстом не как упражнение, а как аутентичную коммуникативную деятельность, мы стимулируем естественное взаимодействие на уроке. Аутентичность в методическом плане не является чем-то привнесенным извне в виде текста, предназначавшегося для носителей языка, а не для иностранцев. Аутентичность создается в учебном процессе, в ходе взаимодействия учащихся с текстом, с учителем и друг с другом.
Аутентичные тексты разнообразны по стилю и тематике и работа над ними вызывает интерес у обучаемых. Они являются оптимальным средством обучения культуре страны изучаемого языка, а также иллюстрируют функционирование языка в форме, принятой его носителями, и в естественном социальном контексте.
Однако
использование аутентичных
Важную роль в достижении аутентичности восприятия текста играет и его оформление. Так в современных учебниках объявление изображается в виде листика, приклеенного к стене, статья – в виде вырезки из газеты, текст поздравительной открытки написан от руки. Это создает у обучаемых впечатление подлинности текста. Аутентичность структуры, содержания и оформления текстов способствует повышению мотивации школьников и создает условия для наиболее эффективного погружения в языковую среду на уроке. [36, 9]
Таким образом, при отборе текстов для чтения учителю необходимо учитывать, прежде всего, принцип аутентичности информации, т.е. их познавательной ценности, а также принцип доступности, системности и логики изложения, связи с уже изученным и изучаемым лексическим и грамматическим материалом и прочее. Несоблюдение этих принципов очень часто приводит к сбою в работе над чтением.
В
аутентичных текстах часто
Само собой разумеется, что для обучающихся главным практическим результатом чтения является именно информация, что ещё раз подчеркивает его познавательную ценность. Все сопутствующие чтению языковые и технические трудности не должны препятствовать течению этого процесса. Задача преподавателя заключается в том, чтобы помочь ученику справиться с ними, создать условия для их полного или частичного снятия, то есть в идеале приблизить обучаемого к чтению, подобному на родном языке.
Чтение, ориентированное на страну изучаемого языка, способствует созданию условий не только для активации познавательной деятельности, но и для воспитания таких качеств, как чувство уважения к чужой культуре, развивая при этом чувства гордости и любви к своей собственной. Читая, учащиеся приобщаются к новому для них миру, ориентируются в нем, а также определяют общечеловеческие ценности и получают моральное удовлетворение от самого процесса чтения.
Как можно заключить из вышеизложенного, чтение аутентичных текстов способствует повышению коммуникативно-познавательной мотивации: формирует лингвострановедческую и интеркультурную компетенцию; положительно воздействует на личностно-эмоциональное состояние учащихся, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре; позволяет в комплексе и более эффективно решать стоящие перед школой задачи через посредство иностранного языка, используя его образовательный, развивающий и воспитательный потенциал. [41]
Исходя из того, что в нашей работе мы предлагаем использовать иноязычные блоги в качестве материала для занятий чтением, таким образом, соблюдая принцип аутентичности, можно сделать вывод, что всем вышеперечисленным аспектам коммуникативно-познавательной мотивации наш подход соответствует. Следовательно, этот подход имеет все основания для того, чтобы считаться адекватным поставленной задаче: повысить мотивацию учащихся к иноязычному чтению.
Как было сказано, чтение обладает большой образовательной и социокультурной значимостью, поскольку при условии соответствующего отбора текстового материала создаются предпосылки для значительного расширения социокультурных знаний и общеобразовательного кругозора.
Однако, при формировании круга чтения необходимо соблюдать требования, которым должны соответствовать тексты. Их условно можно разделить на две группы: 1) требования к языковой стороне текста, 2) требование к его содержательной стороне.
Овладение чтением на иностранном языке является сложным процессом. Успешная реализация понимания при чтении возможна при наличии целого ряда факторов, обеспечивающих этот процесс: владение определенным языковым материалом, наличие определенных умений и навыков, непременным условием функционирования которых является участие категорий психологического порядка (внимания, разных видов памяти, логического мышления и др.). Читающему необходимо производить такие мыслительные операции, как сравнение и обобщение, анализ и синтез, абстрагирование и конкретизация, установление причинно-следственных отношений и т.д. [61]
Чтение является интегрирующим видом речевой деятельности. Оно способствует развитию мышления учащихся, их языковых умений за счёт вовлечения в активный творческий процесс языковой деятельности, во взаимодействие с текстом, книгой, учителем, друг с другом. Интерактивное чтение – это процесс, при котором для понимания текста учащиеся активизируют свои прошлые знания, связывают их с новой информацией, полученной при чтении, взаимодействуют с текстом, интерпретируют его, обсуждают, слушают друг друга, оценивают свои чувства по поводу прочитанного. Практика показывает, что язык усваивается лучше, если его изучение находится во взаимодействии со всеми аспектами окружения учащегося. Поэтому необходимо подключать их мысли и чувства, использовать личный, социальный и культурный контексты деятельности.
И именно поэтому мы считаем, что блоги – не только эффективный, но и во многих смыслах интересный материал для изучения иностранного языка посредством чтения.
Итак, при организации интерактивного чтения необходимо соблюдать следующие условия:
Рассмотрим, соответствует ли использование блогов этим четырем условиям.
Как
мы видим использование блогов не
только обладает всеми возможностями
для повышения мотивации
Итак,
блоги обладают множеством характеристик,
которые являются средством повышения
мотивации к иноязычному чтению. На наш
взгляд, наиболее значимой из них является
их аутентичность, поскольку они позволяют
изучать язык в естественном лингвистическом
и социальном контексте. Кроме того, возможность
реальной коммуникации с автором блога
и другими читателями через комментирование
записи создает наиболее благотворные
условия для эффективного практического
применения уже известного и нового языкового
материала.
Выводы
по главе 1
Блог – это сайт, пополняющийся записями (в том числе ссылками, изображениями и мультимедийными элементами, такими, как аудио- и видео-файлы, а также презентациями), которые располагаются в обратном хронологическом порядке. Человек, который ведет блог, называется блоггером, а совокупность всех блогов, сообщество авторов дневников и их постоянных читателей, включая все связи между ними, именуется блогосферой.
На данный момент можно сказать, что блоги составляют конкуренцию традиционным средствам массовой информации и представляют собой никем не отредактированный взгляд человека или группы людей на тот или иной вопрос или событие. Сущность блогов – в свободе самовыражения и возможности открыто критиковать и расследовать какие-либо события, поскольку у большинства блогов есть функция оставления комментариев, что позволяет вступать в дискуссию без ограничений.
Преимущества блогов уже давно очевидны, и эту форму обмена информацией используют во многих сферах жизни, в том числе в политике, корпоративном бизнесе и журналистике.
Существуют разные виды блогов. Так, по авторству они подразделяются на личные, безличные, коллективные и коммьюнити; по типу контента выделяют текстовые блоги, фотоблоги, аудио- и видео-блоги; а по специфике контента – первичные блоги, линковые блоги, моби-блоги, спам-блоги и блоги цитат.
Хотя в учебном процессе блоги пока используются нечасто, к образовательным возможностям Интернет-дневников проявляют интерес многие преподаватели. Основное преимущество блогов в процессе обучения заключается в том, что учащиеся имеют возможность реального общения, выходящего за рамки класса и даже школы, что в значительной мере усиливает интерес к самому образовательному процессу. Доступность размещения комментариев к сообщениям способствует получению обратной связи и потенциальной поддержки новых идей, а возможность включения в текст гиперссылок помогает учащимся осознавать взаимосвязи и контекст знаний, их конструирования и освоения.
Блоги можно использовать в преподавании иностранных языков в двух аспектах. Во-первых, существует возможность ведения собственных блогов преподавателями, учениками или классом в целом, что приводит к созданию блога учителя, блога класса и персональных блогов учащихся. Это, в свою очередь, снимает традиционный барьер в рамках класса и способствует сплоченности коллектива, а также ускоряет и оптимизирует обмен информацией между учителем и классом и между учениками внутри класса. Во-вторых, можно использовать уже готовые блоги других авторов, особенно иностранных. Таким образом, мы получаем доступ к аутентичному языковому материалу в разных форматах: текстовом, звуковом и визуальном, – возможности использования которого широки и многообразны.
В рамках нашей работы особый интерес представляют текстовые блоги в качестве материала для обучения иноязычному чтению. И именно в этом контексте аутентичность приобретает невероятное значение. Поскольку основная задача преподавателя иностранного языка заключается в том, чтоб создать обстановку иноязычного речевого общения, максимально приближенную к естественным условиям, блоги могут оказать неоценимую помощь. Причина тому – наличие языкового материала, функционирующего в естественной социальной и лингвистической среде, а также возможность налаживания реальной коммуникации с автором текста или же другими читателями.
Информация о работе Использование социальных блогов в процессе обучения иноязычному чтению