Использование социальных блогов в процессе обучения иноязычному чтению

Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Августа 2011 в 11:25, дипломная работа

Описание работы

Цель данного исследования – разработка технологии работы с блогами в качестве образовательного материала. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

дать определение понятию «блог»;
исследовать историю возникновения блога как феномена;
проанализировать свойства блогов и определить, какие из них позволяют использовать блоги в качестве образовательного материала;
предложить классификацию блогов;
исследовать структуру блога как текстового материала;
выявить критерии отбора блогов для занятий по иноязычному чтению;
на основе исследованного материала предложить технологию работы с блогами в качестве образовательного материала.

Содержание

Введение………………………………………………………………….…3

Глава 1. Блоги как средство обучения иноязычному чтению……...6

Блоги в киберпространстве: понятие, история возникновения, классификация……………………………………………………….6
Возможности использования блогов в образовательном процессе…………………………………………………………….16
Блоги как средство повышения мотивации к чтению…………...28
Выводы по главе 1………………………………………………………...38

Глава 2. Практическое использование блогов в процессе обучения иноязычному чтению…………………………………………………………..40

2.1. Виды и структура текстовых блогов………………………………..40

2.2. Выбор блогов для занятий…………………………………………...43

2.3. Обработка материала и подготовка к занятиям с использованием блогов……………………………………………………………………………..47

Выводы по главе 2………………………………………………………...51

Заключение………………………………………………………………..53

Приложение……………………………………………………………….55

Список литературы……………………………………………………….64

Работа содержит 1 файл

Использование социальных блогов в процессе обучения иноязычному чтению.doc

— 366.50 Кб (Скачать)

      На  самом деле, этот список может быть значительно дополнен, однако, мы не преследуем цели рассмотреть все аспекты возможностей использования блогов в образовательном процессе. Нам интересно их использование в контексте обучения иностранному языку. Поэтому предложим более конкретные способы обращения с блогами именно с этой точки зрения.

      Итак, как уже известно, существуют различные  виды блогов, если исходить из их контента. Напомним, что существуют текстовые  блоги, фото-блоги, музыкальные блоги и видео-блоги. Наименьший интерес для нас представляют фото-блоги по причине малого языкового содержания (за исключением комментариев). Что касается тестовых, музыкальных и видео-блогов, здесь преподаватели могут найти огромное количество разнообразных возможных применений.

      Например, среди музыкальных блогов существуют, как мы говорили, не просто блоги, наполненные музыкальными композициями, а так называемые аудиоподкасты. Их польза для аудирования очевидна. Даже если не принимать во внимание содержательную сторону аудиозаписи, нельзя не отметить важность выработки навыка слышать живую, настоящую иностранную речь, а не студийную запись для обучения, в которой все четко и внятно проговаривается (хотя на начальных этапах обучения, возможно, второй вариант предпочтительнее). Конечно же, аудиоподкаст, записанный носителем, изобилует словами и фразами, которые употребляют носители языка, а также специализированной лексикой, характерной именно для той темы, которая изучается.

      Еще одна возможность – использовать для этих же целей видео-блоги. Они  удобны больше, чем аудиоподкасты, в  тех случаях, когда навык аудирования развит мало по причине индивидуальных затруднений восприятия информации на слух или же по причине непродолжительной практики. Удобство заключается в том, что помимо звукового/слухового канала учащиеся используют и визуальный/зрительный: мимика и жесты говорящего и видимая в кадре обстановка могут значительно повысить процент понимания.

      Конечно же, использование аудиоподкастов и  видео-блогов представляют значительный интерес в контексте обучения иностранному языку, и нам известно, что некоторые преподаватели активно используют эти виды блогов на своих занятиях, получая при этом отличные результаты и невероятный прогресс. Однако, наша работа сфокусирована на применении блогов в обучении иноязычному чтению, поэтому для нас актуальны на данный момент лишь текстовые блоги, изучением которых мы и занимались существенную часть времени нашего исследования.

      Итак, мы предлагаем следующие способы  использования текстовых блогов в процессе обучения иностранному языку:

    • Чтение и перевод текста (письменный или с листа, со словарем или без) с последующим ответом на вопросы или без них;
    • Чтение (и перевод) текста с последующим пересказом;
    • Чтение (и перевод) текста с последующей критической оценкой мыслей, в нем высказанных;
    • Чтение (и перевод) двух или более текстов по одной теме с дальнейшим анализом нескольких точек зрения и выработкой своей собственной;
    • Чтение (и перевод) неограниченного количества текстов с целью создания разностороннего взгляда на заявленную тему с последующим написанием эссе или любой другой работы, соответствующей тематике.

      Как можно заметить, все возможные  типы заданий на чтение, привычные  в традиционном, классическом подходе  к обучению иностранному языку, применимы и к блогам. С тем лишь исключением, что информация в блогах не требует переиздания и зачастую пополняется каждый день или хотя бы раз в неделю. Таким образом, всегда можно иметь свежие данные и разные точки зрения, а также есть возможность включиться в само обсуждение и стать активным его участником. 

      Итак, возможности использования блогов в процессе обучения огромны. Во-первых, можно создать учительский, классный и ученические блоги, чтобы сделать общение внутри класса более интенсивным и эффективным, таким образом, ускоряя и оптимизируя поток информации, а также объединяя коллектив. Во-вторых, можно использовать чужие, уже готовые блоги в качестве материала для изучения. С точки зрения изучения иностранного языка интересным представляется использование не только зарубежных текстовых блогов для обучения иноязычному чтению, но также и аудиоподкастов и видео-блогов для аудирования. 

 

    1. . Блоги как средство повышения мотивации к чтению
 

     Управление  мотивацией изучения иностранного языка  является одной из центральных проблем  методики обучения в школе. Иностранный  язык как предмет обладает рядом специфических черт, одной из которых является овладение иностранным языком путем обучения умению общения на иностранном языке. К сожалению, на данный момент, обучение иностранным языкам в основном носит искусственно-учебный характер в силу отсутствия у школьников «естественной потребности» в общении на иностранном языке. В связи с этим перед учителем стоит задача создания обстановки иноязычного речевого общения в процессе обучения языку, максимально приближенной к естественным условиям. Важнейшим фактором, стимулирующим процесс иноязычного речевого общения, следует считать мотивацию усвоения иностранного языка.

     В последние годы данная проблема исследуется  в рамках деятельностного подхода  к учению, разработанного С.Л. Рубинштейном, А.А. Леонтьевым и др. Для оптимальной организации учебного процесса важно в первую очередь глубокое знание мотивов учения школьника, и во-вторых, умение правильно выявлять их и разумно управлять ими. В связи с этим необходимо обратиться к теоретическим исследованиям по проблемам мотивации, а также определить ее связь с содержанием обучения иностранным языкам. Однако, на данный момент нет единого мнения или однозначного решения данной проблемы, а именно, что же такое мотивация в целом и мотивация учебной деятельности в частности. Поиск путей решения вопроса о мотивации учения возможен в плане психологических исследований этого направления, где рассматриваются психологические основы мотивации. В области обучения иностранному языку психологические вопросы мотивации решаются в работах А.А. Алхазишвили, И.А. Зимней, А.А. Леонтьева, Н.М. Симоновой и др. Взяв за основу указанные выше работы, мы понимаем под мотивацией систему побуждающих импульсов, направляющих учебную деятельность, в случае положительной установки преподавателя, на более глубокое изучение иностранного языка, его совершенствование и стремление развивать потребности познания иноязычной речевой деятельности. [19]

     В системе обучения иностранному языку как иноязычной культуре в первую очередь важны средства поддержания мотивации к познавательной, развивающей и воспитательной деятельности, что в конечном итоге вызывает у изучающего иностранный язык коммуникативную мотивацию. В общей структуре мотивации доминирующим является основной мотив, определяющий учебную деятельность и формирование отношения к ней. Это познавательный мотив, так как в его основе заложено постоянное стремление к познанию; а также имеет место связь с содержательной и организационной стороной самой учебной деятельности. В процессе учебной деятельности начинают действовать и возникающие частные мотивы, руководящие постановкой, принятием и решением отдельных задач для достижения конкретных целей обучения иноязычному речевому общению. Познавательные мотивы в овладении иностранным языком дифференцируются следующим образом: интерес к иностранным языкам как таковому способствует формированию мотивов к анализу языковых явлений, всевозможным по форме и содержанию занятиям с иностранным языком, к развитию лингвистического мышления; возможность использования иностранного языка как средства обмена информацией, получения знаний с его помощью, изучение культуры, истории, развития и действительности страны изучаемого языка, расширение кругозора формирует мотив отношения к иностранному языку как необходимому средству познавательной деятельности. [28]

     Мотивационный аспект имеет решающее значение также  и для активизации всех психологических  процессов – мышления, восприятия, понимания и усвоения иноязычного материала. Для этого необходимо повышать уровни мотивации, способствуя развитию познания и интеллектуальной деятельности у учащихся, стремясь в конечном итоге повысить эффективность процесса обучения.

     «Внутреннее условие» [24, 145], психические и физические переживания (потребности), осознанная внутренняя или внешняя потребность (мотивы) придают смысл, тем самым стимулируют речемыслительную деятельность, мышление, и приводят к желанию больше узнать и научиться мыслить на языке. Благодаря ситуации удовлетворяются потребности личности, и создаются положительные установки на изучение иностранного языка, Таким образом, мотивы, интересы, ситуации, установки взаимообусловлены, составляют гармоничное единство личности, являются внутренним энергизатором. Поскольку обучение иноязычному общению происходит посредством общения, которое является сугубо личностным процессом, в котором осуществляется обмен идеями, интересами, передача черт характера, то при коммуникативном обучении учет личностных свойств учащихся имеет первостепенную значимость. Без учета вышеперечисленных факторов речевые действия учеников отрываются от их реальных чувств, мыслей, интересов, то есть теряется источник, питающий речевую деятельность. Именно учет личностных свойств приводит к возникновению ситуационной коммуникативной мотивации, то есть обеспечивает инициативное участие ученика в учебном или реальном общении. Из всего многообразия свойств личностная индивидуализация, обеспечивающая вызов коммуникативной мотивации, традиционно предлагает учет шести методически наиболее значимых свойств ученика как личности: 1) контекста деятельности; 2) личного опыта; 3) сферы желаний, интересов, склонностей; 4) эмоционально-чувственной сферы; 5) мировоззрения; 6) статуса ученика в группе. Все это побуждает учащихся к обучению.

     Успешность  овладения иностранным языком в его когнитивной функции способствует формированию языкового чутья; удовлетворение собственно познавательных мотивов при изучении иностранного языка формирует устойчивую мотивацию постоянной работы с ним; использование иностранного языка для получения определенной информации делает данный язык незаменимым в познавательной деятельности обучаемого, вместе с тем сам иностранный язык усиливает общую познавательную деятельность обучаемых, а следовательно, повышается и мотивация изучения языка.

     Ученые, исследующие мотивацию усвоения иностранного языка, выделяют целый ряд видов мотивации с учетом индивидуального развития потребностей обучающихся. Для нас представляют интерес следующие виды:

     1. коммуникативно-мотивационная, определяющаяся  на основе потребностей в общении;

     2 лингво-познавательная мотивация, основанная на стремлении обучаемого к познаванию языковых явлений;

     3. страноведческая мотивация, зависящая  от тематики и эмоциональной заинтересованности учащегося. [7]

     Поскольку наша работа посвящена использованию  Интернет-блогов в процессе обучения иноязычному чтению, мы попробуем дать обоснование с точки зрения вышеперечисленных типов мотивации. При чтении блогов, как уже говорилось, читающий почти всегда может оставить свой комментарий на изложенную в тексте информацию, удовлетворив, таким образом, свою потребность в общении; таким образом, наличие коммуникативной мотивации подтверждается. Практика преподавания иностранного языка показывает, что учащиеся с неизменным интересом относятся к истории, культуре, искусству, нравам, обычаям, традициям, укладу повседневной жизни народа, увлечениям сверстников и т.п; таким образом, лингво-познавательная мотивация тоже имеет место. Исходя из того, что преподаватель находится в контакте с учащимися (особенно если он применяет практику блога учителя, блога класса и блога учащихся), содержание блогов подбирается так, чтобы каким-то образом «задеть» учащихся и помочь им включиться в процесс обсуждения предлагаемой темы; таким образом, мы имеем и страноведческую мотивацию.

      Общеизвестно, что в жизни человека чтение занимает значительное место. Оно не только обогащает человека духовно, но и позволяет ему глубже понять окружающий мир. Обучение чтению на иностранном языке не является в этом плане исключением, потому что оно имеет практически такое же значение для изучающего этот язык. [49, 15]

      Но, как уже было отмечено, перед преподавателями при обучении чтению встает проблема отбора текстов и четкая организация работы с ними. Ни для кого не секрет, что довольно часто учащиеся работают с текстами, содержание которых выходит за рамки их интересов и потребностей. Это приводит не только к снижению мотивации учения, но и к потере смысла самого чтения как вида речевой деятельности.

      Чтение  в процессе изучения иностранного языка, вероятно, следует рассматривать как самостоятельный вид деятельности. А при отборе текстов необходимо учитывать прежде всего возрастные особенности, интерес и потребности учащихся. Не менее важным при этом является само содержание текстов, новизна и практическая значимость имеющейся в ней информации.

Информация о работе Использование социальных блогов в процессе обучения иноязычному чтению