Қазақ тіліндегі белгілілік пен белгісіздіктің

Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2013 в 10:24, диссертация

Описание работы

Жұмыстың мақсаты. Белгілілік/белгісіздік категориясын функционалды-семантикалық категория ретінде қарастырып, оның мәндерінің әртүрлі тілдік жағдаяттардағы берілу жолдары мен қызметін талдау.

Содержание

Кіріспе......................................................................................4
І тарау. Функционалды-семантикалық белгілілік/белгісіздік категориясының тілдік табиғаты....................................................... 8
1.1. Белгілілік/белгісіздік категориясының танымдық сипаты............................................................................................... 8
1.2. Белгілілік/белгісіздік категориясының референция теориясымен байланысы .................................................................. 24
1.3. Белгілілік/белгісіздік категориясының тіл прагматикасына қатысы ............................................................................................. 27
1.4. Функционалдық-семантикалық белгілілік/белгісіздік категориясының парадигмалық жүйесі ............................................ 29
Түйін........................................................................................ 31

ІІ тарау. Қазақ тіліндегі белгілілік мәнінің құрылымы ......................................................................................................... 32
2.1. Белгілілік мәнінің имплицитті берілу жолдары және оны білдіретін лексикалық құралдар ..........................................................................................50
2.1.1 Белгілілік мәнін білдірудегі жіктеу есімдіктерінің қызметі .......................................................................................................... 52
2.1.2 Белгілілік мәнін білдірудегі сілтеу есімдіктерінің қызметі ..........................................................................................................53
2.1.3 Белгілілік мәнін білдірудегі жалқы есімдердің қызметі..............................................................................................60
2.1.4 Белгілілік мәнін білдіретін морфологиялық құралдар............................................................................................67
2. 1.5 Белгілілік мәнінің синтаксистік жолдармен берілуі.. .... 70
2.2 Белгілілік мәндерінің эксплицитті берілу жолдары.............75
Түйін ...................................................................................... ..81

ІІІ тарау. Қазақ тіліндегі белгісіздік мәнінің құрылымы ......................................................................................................... .86
3.1. Белгісіздік мәнінің имплицитті берілу жолдары және оны білдіретін лексикалық құралдар....................................................... 86
3.2. Белгісіздік мәнінің эксплицитті жолдармен берілуі .........................................................................................................110
Түйін ...................................................................................... 116
Қорытынды ............................................................................ 120
Пайдаланылған әдебиеттер тізімі .......................................... 125

Работа содержит 1 файл

Диссертация -ылыми жетекшілер.doc

— 971.00 Кб (Скачать)

Белгілілік/белгісіздік  функционалды-семантикалық категориясының берілу жолдарын анықтауда лингвистикалық контекстер негізге алынды. Мұндай контекстердегі белгілілік/белгісіздік  мәні сөйлесушілердің затпен бұрын-соңды  таныс не таныс еместігі негізге алынды. Ең алдымен, белгілілік/белгісіздік функционалды-семантикалық категориясының тілдің түрлі деңгейлерінде грамматикалық бірліктердің көмегімен берілу мүмкіндігі анықталды. Сонан соң ғана грамматикалық формалардың қызметі, нақты семантикалық формаға қатысты жағдаят түрлері айқындалды. Сонымен қатар айтылымда мазмұндық құрылымын құрайтын белгілілік/белгісіздік жағдаяттары жіктелді.  Белгілілік/белгісіздік жағдаяттары көрініс табатын айтылымдарда нақтылау, тұтастық, жинақтау, жалпылау мәндері жүзеге асады. Бұл қызметтер белгілілік/белгісіздік факторларына, яғни сөйлесушілердің затпен таныстығы, таңдау мүмкіндігіне т.б. байланысты.

 Белгілілік/белгісіздік  функционалды-семантикалық категориясын  зерттеу қазақ тіліндегі функционалды-семантикалық  категориялардың құрамдас бөлігі болып табылады.

Ілік септігі  қазақ тілінде белгілі – белгісіздік  категориясын білдірудің бір тәсілі ретінде қолданылады.  Белгілі  – белгісіздік  категориясы  тұрғысынан қарағанда ілік септігінің ашық келуінің синтаксистік және семантикалық қызметі  ерекше.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пайдаланған әдебиеттер тізімі:

 

  1. Рылов Ю.А. Категория определенности-неопределенности и способы ее выражения в русском языке сравнительно с испанским //Вопросы филологии и методики преподавания испанского языка. – Воронеж, 1971. С. 38-49.
  2. Крушельницкая К.Г. Коммуникативное задание предложения и способы ее выражения // Учебное пособие по сопоставтиельной грамматике немецкого языка. М., 1978. 125 с.
  3. Алехина М.И. Категория определенности-неопределенности в современном русском языке. Дисс... канд. филол. наук. М., 1975. 214 с.
  4. Ревзин И.И.Структура языка как моделирующей системы М., 1978. 287 с.
  5. Поспелов Н.С. О выражении категории определенности-неопределенности временным значением русского глагола в форме прошедшего совершенного // Памяти акад. В.В.Виноградова. М., 1971. С. 179-184.
  6. Паненкова Т.А. Определенность-неопределенность как контекстологическая категория // Языковые единицы и контекст. – Л., 1973. С. 168-175.
  7. Богуславская Г.П. К вопросу о категории определенности-неопределенности (на материале английского языка) // Уч. зап. Чарджоуского пед. института, 1958. №4. С.171-192.
  8. Ревзин И.И. К вопросу о способе формулировки правил употребления артикля в современном немецком языке. – Иностранные языки в школе. 1968. №5. С. 16-27.
  9. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматическая категория М., 1972. 198 с.
  10. Рылов Ю.А. Определенность-неопределенность существительного в отношении к актуальному членению предложения (на материале русского и испанского языков). Автореф. дисс... канд. филол. наук. – Воронеж, 1974. -24 с.
  11. Алехина М.И. Определенность-неопределенность предмета как контекстуальная категория // Русский язык в школе. 1974. №5. С. 81-85.
  12. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. 416 с.
  13. Демидова М.К. Немецкий артикль как выражение определенности-неопределенности в сопоставлении с некоторыми явлениями русского языка // Уч. зап. Башкирского ун-та. Вып. 21. Серия филологических наук. №9 (13). Вопросы общего и романского языкознания. – Уфа, 1964. –С. 177-182.
  14. Бокий Е.А. Артикль как показатель грамматического значения определенности-неопределенности существительного // Вопросы истории и грамматики романо-германских языков. //Уч.зап. ЛГУ. №62. Серия филологических наук. Вып. 50. – 1958. –С.17-23.
  15. Горлатов А.М. Функционально-семантическое поле возвратности в современном немецком языке. Дисс... канд. филол. наук. Минск, 1977. – 172 с.
  16. Гуцу Е.Г. Функционально-семантическое поле предположительной временной модальности и средства ее выражения в современном французском языке. Дисс... канд. филол. наук. М., 1975. 187 с.
  17. Рябенко В.С. Функционально-семантическое поле побудительности в современном немецком языке. Дисс... канд. филол. наук. Минск, 1974. – 215 с.
  18. Михалев А.Б. Функционально-семантическая категория сравнения в современном французском языке. Дисс... канд. филол. наук. М., 1982. - 159 с.
  19. Никитин М.В. Становление определенного и неопределенного артиклей в ангшлийском языке. Дисс... канд. филол. наук. Л., 1956. 343 с.
  20. Крушельницкая К.Г. Смысловая функция порядка слов в немецком языке (сравнительно с русским) // Уч.зап. ВИИЯ. – М., 1948. - №5 – С. 21-36.
  21. Тер-Авакян Г.А. К вопросу о содержании оппозиции «артикль определенный/артикль неопределенный» во французской филологии и методике // Вопросы французской филологии и методики. – Пятигорск, 1972. – С. 73-87.
  22. Блумфилд Л. Язык. – М., Прогресс, 1968. – 607 с.
  23. Пиотровский Р.Г. Очерки по грамматической стилистике французского языка. – М., 1956. 199 с.
  24. Канонич С.И. К вопросу о функциях артикля в современном испанском языке //  Уч.зап. І МГПИИЯ. – 1955. Т.7. – С. 208-218.
  25. Маневич С.Б. Обучение употреблению артикля на І курсе. Дисс... канд. филол. наук. М., 1975. - 165 с.
  26. Соколова Т.В. Основные вопросы теороии артикля (английского) в трудах советских и зарубежных лингвистов // Уч. зап. МГПИ им. В.И.Ленина. – 1964. - № 230. С. 231-260.
  27. Соболев И.П. К проблеме значения категории артикля ( на материале современного английского языка) // Вопросы лингвистики. Ярославль, 1973. –Вып. 107. –С.74-85.
  28. Фибер Е.В. Употребление артикля в современном французском языке. Дисс... канд. филол. наук. М., 1967. - 243 с.
  29. Пиотровский Р.Г. Употребление артикля во французском языке. М., Наука, 1973. 112 с.
  30. Фибер Е.В. О значении артикля // Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена. Т264. Вопросы грамматики французского языка. – Л., 1964. –С. 195-216.
  31. Рейман Е.А. К вопросу об артикле в английском языке // Уч. зап. ЛГУ. – Л., 1958. –Вып. 36. С. 56-67.
  32. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. К вопросу о языковых маро- и микрополях // Уровни языка и их взаимодействие. Тезисы научной конференции (4-7 апреля 1967 г.). М., 1967. –С.57-59.
  33. Шишакина А.И. О функциях неопределенного и нулевого артикля в современном английском языке. Дисс... канд. филол. наук. Алма-Ата, 1968. 231 с.
  34. Уман Л.М. Проблема обучения французскому языку –Орел, 1970. -160 с.
  35. Пропп В.Я. Проблема артикля в современном немецком языке // Памяти акад. Л.В.Щербы. – М., 1951. – С. 218-226.
  36. Успенский Б.А. Языковые универсалии и актуальные проблемы типологического описания языка // Языковые универсалии и лингвистическая типология. – М., Наука, 1969. – С. 5-18.
  37. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Прага, 1966. – 96 с.
  38. Фурсенко Д.И. Порядок слов как одно из средств выражения определенности-неопределенности имен существительных // Русский язык за рубежом. – 1970. №4 –С. 68-72.
  39. Егорова О.С. Артикль, актуальное членение и логико-семантическая организация предложения (на материале французского языка) // Тезисы 4-Всесоюзной конференции по романскому языкознанию. Современные проблемы романистики (семантический аспект изучения романских языков). – Калинин, 1979. Ч.ІІ –С. 63-64.
  40. Кравчук Что определяет порядок слов в русском языке? В защиту актуального членения // Русский язык за рубежом. – 1967. №3 –С. 49-55.
  41. Золотова Г.А. Очерки функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. -351 с.
  42. Мануйлов Н.В. Категория неопределенности в структуре научного познания. Автореф. дисс... канд. филос. Наук. Л., 1985. 22 с.
  43. Попович М.М. Количественные параметры категории определенности-неопределенности французского существительного //Категория колчества в современных европейских языках. – Киев, Наук. Думка, 1990. С. 79-93.
  44. Резвин И.И. Анкета по категории определенности-неопределенности //Балканский лингвистический сборник. –М., Наука, 1977. –С. 220-242.
  45. Ломтев Т.Н. Предложение и его грамматическая категория М., МГУ, 1972. -198 с.
  46. Резвин И.И. Функциональный подход к языку и категория определенности-неопределенности // Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., Наука, 1979. - С. 64-89.
  47. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 12. – Логика и лингвистика. М., 1982. – С. 5-40.
  48. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений). – М., Наука, 1985. 271 с.
  49. Кржижкова Е. Замечания о системе указательных местоимений в современных славянских литертаурных языках // Русское и славянское языкознание М., 1972 С. 147
  50. Сабитова З.К. Категория определенности/неопределенности предложения.  Дисс. докт. фил. наук  Алматы, 1999.  297 с.
  51. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление Л., 1972.
  52. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения //Новое в зарубежной лингвистике М., 1982. Вып, ХІ.
  53. Казембек А. Общая грамматика турецко-татарского языка Казань, 1946. С. 381-382.
  54. Грамматика алтайского языка Казань, 1869. С. 142.
  55. Краткая грамматика казак-киргизского языка. Фонетика и этимология. Составил П.М.Мелиоранский. СПб. Часть І‚ 1894‚ Часть ІІ‚ 1897. –С.15.
  56. Катанов Н.Ф. Опыт исследования уранхайского языка КАзань, 1903. С. 783-784.
  57. Дмитриев Н.К. Строй турецкого языка М., 1939. С.3.
  58. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка М., 1940. С.172
  59. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. -М.-Л.‚ 1948. -276 с.
  60. Севортян Э.В. Прямое дополнение в турецком языке //Вестник МГУ 1948. №12. С.89-90
  61. Киекбаев Дж. Введение в урало-алтайское языкознание Уфа, 1972. С.80.
  62. Гузев В.Г., Насилов Д.М. Конкретно-предметные значения тюрксого имени существительного как зона релевантности категорий числа и определенности/неопределенности //Советская тюркология 1971. №5. С.24
  63. Щербак А.М. К характеристике системы тюркских падежей в плане содержания //Советская тюркология 1972. №4. С.6
  64. Байтұрсынұлы А. Тіл тағылымы Алматы, «Ана тілі», 1991. 445 б.
  65. Маманов Ы. Қазақ тіл білімінің мәселелері Алматы, «Арыс». 2007. 488 б.
  66. Балакаев М. К истории изучения определенности-неопреденности в тюркских языках //ҚазССР ҒА Хабарлары Филология сериясы 1976. №2. 3-12-бб. 
  67. Рассел Б. Дескрепция // Новое в лингвистике. М., 1951. –С. 218-226.
  68. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
  69. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. - М., Наука, 1977. - 168 с.
  70. Гладров В. Определенность/неопределенность //Теория функциональной грамматики Санкт-Петербург, «Наука», 1992 304 с.
  71. Фурсенко Д.И. Слово один и какой-то в системе средств, выражающих функционально-семантическую категорию определенности/неопределенности в современном русском языке // Актуальные вопросы преподавания русского языка как иностранного. – М., 1978. С. 62-70.
  72. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественностьв языковом мышлении // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. –С. 311-324.
  73. Виноградов В.В. Грамматика современного русского языка. М., 1970.
  74. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1934. -452 с.
  75. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. – М., Наука, 1972. –С. 31-178.
  76. Бондарко А.В. К проблематике функционально-семантической категорий // Вопросы языкознания. 1967. №2. – С. 18-31.
  77. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. – Л., 1971. 112 с.
  78. Бондарко А.В. К теории поля в грамматике. Залог и залоговость // Вопросы языкознания. 1972. №3. –С. 21-25.
  79. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий, -Л., 1976. 255с.
  80. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. – Л., 1978. 175 с.
  81. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – Л., Наука, 1983. -207 с.
  82. Бондарко А.В. Категориальные ситуации «К теории функциональной грамматики) // Вопросы языкознания. М., Наука, 1983. –С. 20-32.
  83. Есперсен О. Философия грамматики. Пер. с англ. –М., 1958. -404 с.
  84. Мещининов Понятийные категории в языке. Труды военного института иностранных языков. 1945. №1. –С. 5-16.
  85. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке – М., 1969. -184 с.
  86. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. – М., 1958. -166с.
  87. Ревзин И.И. Некоторые средства выражения противопоставленности по определенности в современном русском языке. // Проблемы грамматического моделирования. –М., 1973. –С. 1221-137.
  88. Гак В.Г., Ройзенблит Е.Б. Очерки по сопоставительному изучению французского языка и русского языка. – М., Высшая школа, 1965. 379 с.
  89. Гак В.Г. К проблеме соотношения между структурой высказывания и структурной ситуации // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. –М., 1969. –С. 67-79.
  90. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1972. –М., 1973. АН СССР, Институт языкознания. –С. 349-372.
  91. Гак В.Г. Сравниетльная типология французского и русского языка. Морфология. М., Высшая школа, 1979. -305 с.
  92. Гак В.Г. Об использовании идеи симметрии в языкознании // Лексическая и грамматическая семантика романских языков. – Калинин, 1980. –С. 41-51.
  93. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М., 1981. -208 с.
  94. Николаева Т.М. О функциональных категориях линейной грамматики // Синтаксис текста. М., Наука, 1979. – С. 37-48.
  95. Алехина М.И. Определенность-неопределенность предмета как контекстуальная категория // Русский язык в школе. 1974. №5. –С. 81-85.
  96. Ильин Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. М., Высшая школа, 1970. -176 с.
  97. Маманов Ы. Қазақ тіліндегі көптік форма // Қазақ тілі мен әдебиеті. -Алматы‚ 1973. 2-шығуы. -31-36 б.
  98. Жұбанұлы Қ. Қазақ тілінің жоғары курсы // Жұбанов Қ. Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер. – Алматы: Ғылым‚ 1999. –55 б.
  99. Аманжолов С. Қазақ тілі грамматикасы. -Алматы: 1939. -104б.
  100. Бегалиев Г. Основные сведения о словобразовании в казахском языке // Халық мұғалімі. 1949‚ N9. -52-55 б.
  101. Академик Нығмет Сауранбаевтың еңбектері. -Алматы‚ 2000. І том. -179-250 б.
  102. Исаев С. Қазіргі қазақ тіліндегі сөздердің грамматикалық сипаты. – Алматы: Рауан‚ 1998. -304 б.
  103. Терентьев М. Грамматика турецкая‚ персидская‚ киргизская и узбекская. -Санкт-Петербург‚ 1875. –С.144-148.
  104. Лаптев И. Краткий грамматический очерк казак-киргизского языка // Материалы по казак-киргизскому языку‚ собранные И.Лаптевым. -М.‚ 1900. –С.83-84.
  105. Кеңесбаев І. Қазақ тілі. -Алматы‚ 1939. -148 б.
  106. Абуханов Г. Семантика и синтаксическая функция притяжательных аффиксов. Автореф. дис. канд. -Алматы‚ 1950. -11 б.
  107. Ысқақов Ы. Қазіргі қазақ тілі. Морфология. – Алматы: Мектеп‚ 1974. -408 б.
  108. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения). – М., 1971. -293 с.
  109. Қазақ тілінің грамматикасы. –Алматы: Ғылым‚ 1967. -140-160б.
  110. Қазақ грамматикасы Астана, 2000.
  111. Крушельницкая К.Г. Смысловая функция артикля в современном немецком языке // Уч. зап. ВИИЯ. –М., 1955. –С. 91-92.
  112. Арутюнова Н.Д. Линвистические проблемы референции //Новое в зарубежной лингвистике. М.,1982
  113. Бельский А.В. Интонация как средство детерминирования и предецирования в русском литературном языке// Исследования по синтаксису русского литературного языка.М.1956.
  114. Булыгина Т.В. Шмелев А.Д. Референциальные, коммуникативные и прогматические аспекты неопределенноличности и обобщенноличности //Теория функциональной грамматики. Персональность.Залоговость. Спб, 1991.
  115. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира.М-1997.
  116. Бурас М.М., Конграуз М.А. Концептуализация в языке. Все или ничего // Язык и культура знания. М.1990.
  117. Гладров В.Семантика и выражение определенности –неопределенности //Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. М., 1994
  118. Поспелов Н.С. О синтаксическом выражении категории определенности неопределенности в современном русском языке // Исследования по современному русскому языку.М.1971.
  119. Ревзина О.Г Функциональный подход к анализу категории определенности неопределенности //Категории определенности неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1979.
  120. Рестан П. Позиция личной формы глагола в некоторых элементарных повествовательных предложениях в современном русском языке//Новое в зарубежной лингвистике, вып.15.М-,1985.
  121. Строссон П.Ф.    (Strawson P.F) О референции // новое в зарубежной лингвистики вып.13.1982.

 

 




Информация о работе Қазақ тіліндегі белгілілік пен белгісіздіктің