Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Марта 2013 в 15:13, курс лекций
В системе современного научного знания о предмете и месте культурологии не сложилось единого мнения. В оксфордском словаре указывается, что слово Kylturologie впервые использовал нем. философ и химик В.Оствальд в 1913 г., а английский термин «Cylturology» первым употребил в 1949г. американский антрополог Лесли Алвин Уайт (1900-1975). Именно ему принадлежит идея выделения культурологии в самостоятельную область знания. Использование названия «культурология» для науки о культуре должно было, по его мнению, ускорить переход от частных наук к целостному исследованию культуры.
Наряду с отдельными конвенциональными знаками, вводимыми по тому или иному поводу, в ходе развития культуры возникают разнообразные системы конвенциональных знаков. Например, геральдика, система знаков дорожного движения, церемониальные системы, связанные с выполнением различного рода обрядности (свадебная, похоронная, праздничная, религиозно-культовая, вступление в должность — коронация, инаугурация и т. д.). Можно сказать, что каждая область социо-культурной жизни имеет свою символическую систему.
IV. Важнейшей знаковой системой являются вербальные знаковые системы — разговорные языки. Любой естественный язык — это исторически сложившаяся знаковая система, образующая основу всей культуры того или иного народа, говорящего на данном языке. Эта система складывается на основе психофизиологических возможностей, заложенных в биологической природе человека (устройство мозга, гортани, органов слуха и т. д.). Однако язык имеет социальную природу. Он формируется и развивается людьми только благодаря их совместной деятельности и общения.
Самая главная особенность
вербальной системы состоит в
ее специфической структурной
Естественный язык — это открытая знаковая система. Он, в отличие от искусственных формализованных языков, способен к неограниченному развитию. Эта особенность языка имеет большое значение для изучения культуры. История развития культуры отражается в истории развития языка. Новые явления в жизни людей, открытия в науке и технике запечатлеваются словами, пополняют словарный запас языка — лексику. Вместе с тем уходят из употребления или изменяют значение и стилевую окраску слова, связанные с уходящими в прошлое условиями жизни. Особенно сильное влияние на эволюцию естественного языка оказывают общественные преобразования в стране. Однако, несмотря на подвижность, основной словарный фонд — лексическое «ядро» языка — сохраняется веками. Таким образом, язык в своей основе остается одним и тем же в течение столетий, и это является основой взаимопонимания поколений, сохранения опыта пришлого в культуре.
V. На относительно высокой стадии развития человеческой культуры формируются знаковые системы записи: письмо (система записи естественного языка), нотная грамота, способы записи танца и т. д. Особенностью знаковых систем этого типа является то, что они возникают на базе других знаковых систем разговорного языка, музыки, танца и вторичны по отношению к ним. Изобретение знаковых систем записи — одно из величайших достижений человеческой культуры. Особенно большую роль в истории культуры сыграло появление и развитие письма. Без письма невозможно было бы развитие пауки, техники, нрава и т. д. Появление письма ознаменовало начало цивилизации.
Базовым знаком письма является не слово, как в разговорном языке, а объективная и более абстрактная единица — буква. Количество базисных знаков в системе существенно уменьшается и становится обозримым. Это ведет к коренному изменению в логике использования знаковой системы. Становятся возможными качественно новые способы обработки, восприятия и передачи информации.
Запись создает возможность искусственно увеличить словарный состав языка. С возникновением письменности начинают складываться языковые нормы и правила. Это дает возможность создание нормированного литературного языка, обогащения и совершенствования способов выражения мысли, на основе записи снимаются временные и пространственные границы общения. Письменность открыла путь к тиражированию знаков — книгопечатанию.
Одним из важных направлений развития систем записи является создание искусственных, формальных языков, играющих большую роль в современной науке и технике.
Синтетической обобщенной формой языка культуры является текст. В современной интерпретации культурологии текст не сводим к речевому акту или совокупности и письменно зафиксированных высказывании. Текст — это все, что искусственно сделано человеком (вещи, ритуалы, художественные произведения, книги, танцы и т. д.). Текст — это совокупность знаковых систем, наделенная определенным значением. Таким образом, всякое явление культуры есть сочиненный людьми с помощью знаковых систем текст. С этой точки зрения, образно выражаясь, текст — это «плоть и кровь» культуры, а сама культура может быть интерпретирована как совокупность, определенная система текстов. Поэтому познание культуры означает познание текста.
Текст выступает как главный носитель информации, и для познания того или иного культурного явления необходимо извлечь эту информацию. Это значит, что требуется определить степень достоверности, содержащейся в нем информации и увидеть за ним ту «подлинную») реальность, которую он обозначает. Это осуществляется на основе научных методов исследования.
Данный текст сопоставляется с другими текстами, оценивается в свете исторических данных. На этой основе анализируется его место и значение в культуре и т. д. Все это дает возможность объяснить и объективно оценить его содержание. Таким образом, достигается объективное познание текста как исторического факта.
Однако каждый текст многозначен. В нем, помимо объективной, научно фиксируемой информации, заложены тайные субъективные смыслы, выражающие особенности видения мира автора текста, психологические мотивы его создания и т. д. Познание своеобразия культуры, носителем которой является автор текста, невозможно объективными методами. Оно достигается на основе герменевтических процедур «понимания». Герменевтика исходит из предпосылки, что никакая читательская интерпретация текста в принципе не может совпадать с авторской и не только потому, что читатель и автор — разные, неповторимые личности, существенное значение здесь имеет различие культурных контекстов, в которых воспроизводится данный текст. Текст, попадая в новый историко-культурный контекст, пополняется новым смыслом, отличным от того, какой он имел во время его создания. Таким образом, понимание произведений культуры меняется от эпохи к эпохе. Оно никогда не может быть окончательным, «единственно верным». Тексты живут в истории, и в диалоге с ними новые поколения осмысливают их содержание заново в поисках ответа на вопросы, которые ставит перед ними жизнь. Таким образом, благодаря объективации в текстах, культурные ценности не умирают, потому что они все время обогащаются новым смыслом.
3. Назначение языков культуры состоит в том, чтобы выразить смыслы культуры, т.е. то содержание, которое не может быть выражено непосредственно и однозначно. Смысл может быть понят как - то, что обеспечивает всеобщее сцепление значений знаков данного языка. Смыслы имеют несколько уровней:
• самым поверхностным уровнем смысла является так называемый «здравый смысл». Это смысл, уже проявившийся на уровне сознания, рационализированный и общепринятый. Он совпадает со значением и выражается словесным (вербальным) способом;
• самым глубинным уровнем смысла является не проявленное содержание, связывающее человека с миром ценностей, законов, образцов поведения данной культуры. Между этими крайними уровнями располагаются те горизонтали смысла, которые и нуждаются в коде. Если все феномены культуры рассмотреть как факты коммуникации, как сообщения, то понять их можно лишь в соотнесении с каким-то посредником, потому что связь знаковых систем с отражаемой ими реальностью не является непосредственной. Потребность в таком посреднике обнаруживается тогда, когда различные феномены сравниваются между собой и сводятся в единую систему. Поэтому и необходима система особых смыслоразличимых признаков — кодов культуры.
Понятие культурного кода является одним из ключевых понятий культурологии, раскрывающим механизмы функционирования культуры в системе социального взаимодействия. Понятие «код» обозначает систему трансформационных механизмов, свойственных определенным областям культуры или типовым ситуациям социального взаимодействия, благодаря которым специфическим для них образом выделяются, организуются, приобретают надлежащую форму, транслируются ключевые знаки и символы. Код позволяет выразить значимые для людей и поэтому зафиксированные особенности связи с окружением, взгляды на реальность. Коды — это искусственные, конвенциональные образования, базирующиеся, однако, на природных предпосылках, свойственных человеку Емкость кодов характеризует их выразительный потенциал, т. е. возможность полно, точно и достоверно передавать информацию об определенных аспектах реальности.
Отстаивая идею структурного единства культуры, структуралисты выдвинули идею существования основного культурного кода.
В рамках структурно-семиотических методов анализа культуры предпринимаются плодотворные попытки интерпретировать культуру как определенное структурноупорядоченную, но исторически изменчивую данность как некое единство основополагающих кодов. Одним из интересных вариантов таких попыток являются работы М.Фуко, который, опираясь на структурные методы, пытается обнаружить «основополагающие коды любой культуры». Само понятие «код» появилось впервые в технике связи (телеграфный код, код Морзе), в вычислительной технике, математике, кибернетике, генетике (генетический код) Без кодирования невозможны построение искусственных языков, машинный перевод, шифровка и дешифровка текстов. Во всех этих словоупотреблениях не требуется обращения к смыслу кодированных сообщений. При этом под кодом понимается совокупность знаков, и система определенных правил, при помощи которых информация может быть представлена в виде набора этих знаков для передачи, обработки и хранения. Теория кодирования решает проблемы не понимания, а оптимизации и помехозащитности кодов. В культурологии на первый план выдвигается именно содержание и понимание культурных текстов, поэтому понятие «код культуры» становится таким актуальным и требует уточнения. Необходимость в культурном коде возникает только тогда, когда происходит переход от мира сигналов к миру смысла. Мир сигналов — это мир отдельных единиц, рассчитываемых в битах информации, а мир смысла — те значащие формы, которые организуют связь человека с миром идей, образов и ценностей данной культуры. И если в пределах формализованных языков под кодом можно понимать то, благодаря чему определенное означающее (значение, понятие) соотносится с определенным означаемым (денотатом, референтом), то в языках культуры код — то, что позволяет понять преобразование значения в смысл.
Код — модель правила формирования ряда конкретных сообщений. Все коды могут быть сопоставлены между собой на базе общего кода, более простого и всеобъемлющего. Сообщение, культурный текст могут открываться разным прочтениям в зависимости от используемого кода. Код позволяет проникнуть на смысловой уровень культуры, без знания кода культурный текст окажется закрытым, непонятным, не воспринятым. Человек будет видеть систему знаков, а не систему значений и смыслов.
Основной код культуры обладает следующими характеристиками:
во-первых, он универсален, т.е. работает в любом культурном типе и любом историческом времени;
во-вторых, он самодостаточен для формирования и сохранения человеческой культуры;
в-третьих, он открыт к изменению, самопорождению новых кодов, а также вторичных — по их связи со структурами социальных кодов.
Существование основного культурного кода определяется тремя параметрам, по которым происходит самоорганизация культуры в природе. Это предметность, знаковость и идеальность. Все эти три параметра находятся во взаимной связи и взаимообусловленности.
Предметность как составляющая культурного кода обозначает собой существование в природном мире класса неприродных искусственных объектов — «вторичной природы», искусственной среды, в отличие от естественной. Эта среда формируется на основе целесообразной деятельности человека, а значит на ином, не свойственном природе механизме взаимодействия со средой.
В доолимпийских культурах важнейшим культурным кодом выступала система имен. Как показал М.К.Петров, имя служило определенной инструкцией или книгой. Эта инструкция передавалась старейшинами (жрецами) носителю имени вместе с ним. Для первобытного человека связь между именем и обозначаемыми им вещью или лицом является не произвольной и идеальной ассоциацией, а реальной, материально ощутимой. Для него действия с предметами равносильны действиям со словами, а потому имя составляет существенную часть его самого. В его представлении личные имена необходимо оберегать и хранить в тайне, поскольку враг может магическим путем воздействовать на него через имя. Весьма распространенным было явление, когда каждый мужчина, женщина или ребенок племени, кроме имени, которое употреблялось в житейском обиходе, имели еще и тайные имена, известные старейшинам и посвященным. Тот же обычай сохранился и в более поздние времена, например в Древнем Египте. У египтян было два имени: истинное (или большое), и доброе (или малое). Первое хранилось в глубочайшей тайне, второе было известно всем. Ту же самую ситуацию мы наблюдаем и в Индии, когда ребенок из касты брахманов получал при рождении два имени. В Древней Греции запрещалось при жизни произносить имена жрецов, связанных с празднованием элевсинских мистерий. Старые имена жрецов вырезали на бронзовых или свинцовых дощечках и бросали в Саломинский залив с тем, чтобы окружить эти имена непроницаемой тайной.
Такого рода «информационная блокада» имени, табу на имена связаны с тем, что имя действительно отражало социокультурную значимость и положение человека в данном обществе, поскольку в доолимпийских культурах система имен представляла собой механизм кодирования и обновления культуры, когда имя — это сама информация, а не этикетка. Его произнесение является тем запускающим, энергетическим механизмом, посредством которого возможно осуществить реальные манипуляции с предметом.
Необходимо подчеркнуть, что в пределах культурного мифологического кода модель реального предмета обладает магическими ритуальными силами и становится культурным образцом — «вторичной предметностью». В этой модели скрыта информация о смысле и способах действия с предметом.
Так, моделирование «вторичного рождения» человека или его усыновления выполняло двойную функцию: практическую фиксацию «начала новой жизни» и магического отпугивания враждебных духов (поскольку используемые в ритуале внутренности животного «представляли» реального животного, на которого и должны были обрушиться злые духи).
Культурные универсалии — понятия, выражающие те черты культурных явлений, которые встречаются в любых культурах: древних и новых, малых и больших. Они выражают те характеристики культурного опыта, которые значимы для любой культуры (огонь, вода, смех, слезы, труд, верх - низ, мужское - женское и т.п.).
Выделение из природы полезных для жизнедеятельности людей вещей сопровождалось формированием навыков их обработки, использования В связи с этим особую актуальность приобретала проблема сохранения приобретенного опыта, выработки нового негенетического механизма памяти. И этот механизм формировался одновременно с предметностью. Он содержался в простейших орудиях, заключаясь в самой их форме, подсказывающей характер применения и удобство обращения. Предмет становился, таким образом, знаком целенаправленных действий, поэтому в формирующемся культурном коде предметность тождественна знаковости.
Однако знаковые функции конкретных предметов ограничены. Для выживания культуры в ее орудийно-знаковой форме, в противостоянии силам природы, необходимо было пойти «изобрести» «открыть» такое пространство, которое принадлежало бы культуре, но в котором предметность и природность получили бы возможность культурного взаимодействия. Таким культурным полем стал язык. Язык как система знаков, наделенных определенным значением, выступает в качестве средства и материала для объективации идеального содержания (смысла, значения, информации). Знак в языке можно рассматривать как своего рода «материальную оболочку» человеческой мысли, чувств, желаний и т. д. В языковом поле культуры стираются различия между предметностью и природным явлением: и «палке», и «луку», и «топору» давались имена знака. Таким же способом как «дереву», «воде», «грому». Более того, имена (тотемы) стали получать роды, вожди и прочие члены рода. Знаковость орудия, связанная с ручной деятельностью человека, становится предпосылкой новых форм уже собственнознаковой деятельности (ритуал, культ, магия, колдовство, миф).