Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2013 в 17:23, курсовая работа
Путь судна должен планироваться для того, чтобы: обеспечить минимально необходимые безопасные расстояния между судном и любыми препятствиями или опасными объектами; обеспечить перемещение на правую часть фарватера для избежания столкновения; обеспечить достаточные запасы для поправок с учетом маневренности судна, погодных условий, течения и т.д.
Введение ...................................................................................................................5
1. Предварительная подготовка .............................................................................10
1.1. Сбор информации и оценка предстоящего рейса. Подбор карт, руководств и пособий ...................................................................................................................11
1.2. Хранение и корректура карт и книг................................................................13
1.3. Гидрометеорологические условия .................................................................18
1.4. Навигационно-гидрографические условия ...................................................22
1.5. Сведения о портах ...........................................................................................25
1.6. Предварительный выбор пути на морских участках ………………………30
1.7. Выбор трансокеанского пути .........................................................................30
1.8. Подготовка технических средств навигации ................................................32
2. Проектирование перехода ..................................................................................33
2.1. Подъем карт ......................................................................................................33
2.2. Предварительная прокладка ...........................................................................33
2.3. Естественная освещенность.............................................................................35
2.4. Приливные явления ........................................................................................35
2.5. Графический план перехода............................................................................37
Заключение…... .......................................................................................................42
Список использованной литературы…………….................................................43
2. Проектирование перехода
2.1 Подъем карт
Одновременно с
Прежде всего, необходимо нанести на карты границы районов действия особых правил плавания. Наиболее важные сведения из таких правил можно выписать на нерабочем месте карты; здесь же дать сноски на те страницы документа, где эти правила приведены полностью. После этого проводят границы фарватеров и рекомендованные курсы, наносят системы разделения движения судов; особо (цветным карандашом) выделяют отдельно лежащие опасности как естественные, так и искусственные.
Цветным карандашом отмечают участки берега и ориентиры, четко отображенные на экране НРЛС; простым карандашом проводят смещенные меридианы и параллели для прокладки радиопеленгов от радиомаяков, находящихся за рамкой карты. Далее простым карандашом наносят границы дальности видимости маяков и знаков (с учетом высоты глаза наблюдателя); в соответствующих местах карты надписывают магнитное склонение, приведенное к году плавания.
Особое внимание уделяется подъему карты на тех ее участках, где путь судна пролегает в непосредственной близости от различного рода опасностей, а также там, где он проходит через узкости и акватории, стесненные навигационными опасностями. В таких случаях более четко выделяют секторы маяков, ограждающие опасности, а в местах их отсутствия проводят дополнительные ограждающие линии положения. В случае необходимости намечают ориентиры для измерения поворотных пеленгов, проводят линии приметных естественных створов.
В целях обеспечения судовождения на случай пониженной видимости необходимо наметить и провести предостерегаемые изобаты, цветным карандашом отметить границы акватории, рассматриваемой как безопасной для осадки судна, выделить районы с характерным рельефом дна, пригодные для определения места судна по глубинам, провести отражающие изобаты.
В заключение провести линии равных точностей определений места судна хотя бы по отдельным наиболее важным ориентирам, позволяющим контролировать продвижение судна по линии избранного и проложенного на карте пути.
2.2 Предварительная прокладка
Предварительная прокладка – это
навигационная прокладка
Таблица 2.1
Табличный план перехода «Кейптаун - Сеута»
№ |
ПУ (ИК) |
S, мили |
V, узлы |
Поворотные точки | |||||||
T, ч, мин |
Время |
Дата |
j |
l |
Ориентир |
ИП |
D, миль | ||||
1 |
22,1° |
0,2 |
5 |
00:02 |
00:02 |
01.02 |
33°54,3’S |
18°26,2’E |
|||
2 |
9,5° |
0,5 |
10 |
00:03 |
00:05 |
01.02 |
33°53,8’S |
18°26,3’E |
|||
3 |
345,6° |
2,7 |
18 |
00:09 |
00:14 |
01.02 |
33°51,2’S |
18°25,5’E |
Light Milnerton |
118,9 |
3,5 |
4 |
275,3° |
4,4 |
18 |
00:15 |
00:29 |
01.02 |
33°50,8’S |
18°20,3’E |
Light Minto Hill. Summit |
43,1 |
2,6 |
5 |
322,9° |
3386,0 |
18 |
188:07 |
20:35 |
08.02 |
11°11,5’N |
17°08’W |
Западная оконечность о. Орангу |
96,3 |
52,9 |
6 |
352,9° |
214,6 |
18 |
11:55 |
08:31 |
09.02 |
14°44,5’N |
17°35’W |
Light Chaussee des Almadies |
88,8 |
2,5 |
7 |
03,6° |
362,2 |
18 |
20:07 |
04:38 |
10.02 |
20°46’N |
17°11’W |
Light Cap Blanc |
87,9 |
7,5 |
8 |
07,2° |
96,8 |
18 |
05:23 |
10:01 |
10.02 |
22°22’N |
15°58’W |
мыс к Югу от м. Кап-Блан |
105,5 |
16,3 |
9 |
28,2° |
263,3 |
18 |
14:38 |
00:38 |
11.02 |
26°14’N |
14°42’W |
Light Cabo Bojador |
120,6 |
13 |
10 |
36,2° |
472,3 |
18 |
26:14 |
02:53 |
12.02 |
32°35’N |
09°23’W |
Light Cap Beddouza |
116,6 |
5,8 |
11 |
41,4° |
258,6 |
18 |
14:22 |
17:15 |
12.02 |
35°49’N |
05°57,2’W |
Light Cap Spartel |
136,1 |
2,1 |
12 |
69,6° |
10,6 |
18 |
00:35 |
17:50 |
12.02 |
35°52,7’N |
05°45’W |
Light Punta Malabata |
180 |
3,7 |
13 |
78,4° |
7,5 |
18 |
00:25 |
18:15 |
12.02 |
35°54,2’N |
05°36’W |
Light Ksar es Srhir |
150,1 |
3,8 |
14 |
71,3° |
9,4 |
18 |
00:31 |
18:46 |
12.02 |
35°57,2’N |
05°25,1’W |
Северная оконечность м. Леона |
155,4 |
2,0 |
15 |
121,6° |
6,1 |
10 |
00:37 |
19:23 |
12.02 |
35°54’N |
05°18,7’W |
|||
16 |
164,8° |
0,3 |
5,0 |
00:04 |
19:26 |
12.02 |
35°53,7’N |
05°18,6’W |
Дистанция = 5095,5 миль
Скорость = 18 узлов
Время плавания = 283h 27m = 11d 19h 27m
2.3 Естественная освещенность
Расчеты освещенности выполнены двумя
последовательными
Для данного перехода результаты расчётов освещенности приведены в табл. 2.2.
Таблица 2.2
Расчёт освещенности
Дата |
Начало навигац. сумерек |
Восход ☼ |
АВ ☼ |
Заход ☼ |
АЗ ☼ |
Конец навигац. сумерек |
Восход Z |
В |
Ф, % |
Заход Z |
Пример расчета освещенности, произведенный по Nautical Almanac 2002 | ||||||||||
01.02.02 |
04:12 |
05:13 |
003,0° |
18:59 |
016,1° |
19:56 |
21:56 |
18 |
83 |
08:48 |
02.02.02 |
04:49 |
05:44 |
029,5° |
19:09 |
050,5° |
20:02 |
22:55 |
19 |
73,3 |
10:30 |
Расчет, произведенный с помощью программы расчета освещенности TOVOYAGE | ||||||||||
01.02.05 |
04:13 |
05:13 |
003,1° |
18:59 |
016,1° |
19:55 |
23:04 |
20 |
59,2 |
11:38 |
02.02.05 |
04:49 |
05:44 |
029,4° |
19:09 |
050,2° |
20:02 |
- |
21 |
48,4 |
12:53 |
03.02.05 |
04:21 |
05:13 |
320° |
18:19 |
316,7° |
19:09 |
- |
22 |
36,9 |
13:04 |
04.02.05 |
04:50 |
05:40 |
147,4° |
18:29 |
144,3° |
19:18 |
00:35 |
24 |
26,3 |
14:16 |
05.02.05 |
05:17 |
06:05 |
142,6° |
18:40 |
143,1° |
19:27 |
02:06 |
25 |
16,6 |
15:27 |
06.02.05 |
05:43 |
06:30 |
142,5° |
18:51 |
142,7° |
19:38 |
03:44 |
26 |
8,7 |
16:38 |
07.02.05 |
05:07 |
05:54 |
183,8° |
18:02 |
177,2° |
18:49 |
04:23 |
27 |
2,9 |
16:51 |
08.02.05 |
05:31 |
06:18 |
172° |
18:14 |
168,1° |
19:01 |
05:55 |
29 |
0,2 |
18:03 |
09.02.05 |
05:48 |
06:36 |
168° |
18:08 |
169,4° |
18:56 |
07:11 |
0 |
0,5 |
18:59 |
10.02.05 |
05:51 |
06:40 |
171,4° |
17:53 |
174,1° |
18:43 |
07:59 |
1 |
3,7 |
19:46 |
11.02.05 |
05:43 |
06:34 |
177,2° |
17:30 |
180,4° |
18:22 |
08:25 |
2 |
9,4 |
20:29 |
12.02.05 |
06:27 |
07:21 |
164,4° |
18:02 |
168,1° |
18:57 |
09:35 |
3 |
16,6 |
22:14 |
2.4 Приливные явления
Под приливными явлениями в Мировом океане понимают динамические и физико-химические процессы в водах морей и океанов, вызванные приливообразующими силами. Приливами называют приливные колебания уровня моря – высоты поверхности моря, свободной от влияния ветровых волн и зыби и измеряемой относительно условного горизонта. Уровень моря в данный физический момент называют мгновенным уровнем моря, а наивысший – максимальным уровнем моря. Величина, полученная в результате осреднения наблюдаемых значений уровня за определенный интервал времени, называется средним уровнем моря (СУМ) – Mean sea level. Разность между наибольшим и наименьшим значениями уровня моря за определенный интервал времени называется величиной колебания уровня моря (Range of the tide). Регулярные колебания уровня вызываются: приливообразующими силами Солнца и Луны; периодически изменяющимися ветрами; годовым ходом осадков; испарением; стоком континентальных вод и др. Наиболее важным для мореплавания является учет приливоотливных течений.
Элементы прилива. При явлении прилива приходящая приливная волна поднимает уровень моря; отлив – это падение уровня моря при прохождении приливной волны. Момент перехода прилива в отлив (и наоборот) называют сменой вод. Приливы, наблюдающиеся в периоды полнолуния и новолуния, называются сизигийными (Spring Tides),а наблюдающиеся в периоды, когда Луна и Солнце находятся под прямым углом относительно Земли (первая и последняя четверти Луны),- квадратурными (Neap Tides). Приливы, имеющие в продолжение суток два минимума и два максимума, т.е. с периодом приблизительно в половину суток, называются полусуточными (П) – Semi - diurnal Tides; имеющие в продолжение суток один максимум и один минимум – суточными (С) – Diurnal Tides.
В нашем переходе в портах Кейптаун и Сеута приливы полусуточные.
Расчет приливов в порту Кейптаун. Находим в пособии «Admiralty tide tables vol.2» порт Кейптаун. Этот порт является основным (стандартным) для данного района (т. е. к нему приведены и рассчитаны приливо-отливные явления на каждый день в году). Находим в части №1 (Tidal predictions for standard ports) время и высоты приливов и отливов для данного порта, на нужные нам месяц и дату. Затем в части №2 (Time and height differences for predicting the tide at secondary ports) находим сезонные изменения для основного порта, которые рассчитаны на каждый месяц. Найденные значения заносим в специальную форму (Tidal prediction form), с помощью которой складываем, найденные нами величины и получаем исправленные значения времени и высоты приливоотливных явлений. Ниже приведена форма записи расчета приливов и отливов для порта Кейптаун.
TIDAL PREDICTION FORM | |||||||
STANDARD PORT |
CAPE TOWN |
TIME/HEIGHT REQUIRED |
|||||
SECONDARY PORT |
----------------- |
DATE |
01.02.00 |
TIME ZONE |
-0200 | ||
TIME |
HEIGHT |
||||||
STANDARD PORT |
HW |
LW |
HW |
LW |
RANGE |
||
0110 |
0708 |
1,3 |
0,7 |
________ |
|||
1311 |
1940 |
1,4 |
0,6 |
||||
Seasonal change |
Standard Port |
0.0 |
0.0 |
||||
DIFFERENCES |
----- |
----- |
----- |
------ |
|||
----- |
----- |
----- |
------ |
||||
Seasonal change |
Secondary Port |
----- |
------ |
||||
SECONDARY PORT |
----- |
----- |
----- |
------ |
|||
----- |
----- |
----- |
------ |
||||
Duration |
______ |
Расчет приливов в порту Сеута. Находим в пособии «Admiralty tide tables vol.2» порт Сеута. Так как порт не является основным, то в конце пособия «Admiralty tide tables vol.2» находим главу «Geographical index». В этой главе находим нужный нам порт (Сеута), а также основной порт, к которому относится порт Сеута. Узнав основной порт - Гибралтар, находим в части №1 (Tidal predictions for standard ports) время и высоты приливов и отливов для данного порта на нужные нам месяц и дату. Затем в части №2 (Time and height differences for predicting the tide at secondary ports) находим сезонные изменения для основного порта, которые рассчитаны на каждый месяц. Затем находим во второй части пособия для порта Сеута помимо сезонных изменений на каждый месяц, также разницу во времени и высоте приливов и отливов между основным портом (Гибралтар) и второстепенным (Сеута). Найденные значения заносим в специальную форму (Tidal prediction form), с помощью которой складываем, найденные нами величины и получаем исправленные значения времени и высоты приливоотливных явлений. Ниже приведена форма записи расчета приливов и отливов для порта Сеута.
TIDAL PREDICTION FORM | |||||||
STANDARD PORT |
GIBRALTAR |
TIME/HEIGHT REQUIRED |
|||||
SECONDARY PORT |
CEUTA |
DATE |
12.02.00 |
TIME ZONE |
0000 | ||
TIME |
HEIGHT |
||||||
STANDARD PORT |
HW |
LW |
HW |
LW |
RANGE |
||
0746 |
0053 |
0,8 |
0,2 |
________ |
|||
2019 |
1332 |
0,7 |
0,2 |
||||
Seasonal change |
Standard Port |
-0,1 |
-0,1 |
||||
DIFFERENCES |
-0114 |
-0139 |
+0,1 |
+0,1 |
|||
-0109 |
-0134 |
+0,1 |
+0,1 |
||||
Seasonal change |
Secondary Port |
0 |
0 |
||||
SECONDARY PORT |
0632 |
2314 |
0,9 |
0,3 |
|||
1910 |
1158 |
0,8 |
0,3 |
||||
Duration |
_________________ |