Преподавание фонетики

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2011 в 09:04, курсовая работа

Описание работы

Иногда рекомендации, относящиеся к обучению произношению, основываются только
на данных фонологии. Однако не всегда эти исследования могут быть
непосредственно использованы в методике обучения языку в средней школе, для
которой не так существенно углубление в природу звука, как овладение звуковым
составом в его наиболее упрощенном виде. Поэтому подробное описание
артикуляции звуков, основанное на их физиологической характеристике, и
схематичное изображение положения органов речи в процессе артикулирования
непригодны для обучения произношению в средней школе.
Таким образом, только наличие твердых произносительных навыков обеспечивает
нормальное функционирование всех без исключения видов речевой деятельности.
Этим и объясняется то значение, которое придается работе над произношением в
средней школе и мною, в частности.

Содержание

Введение..............................2

Теоретическая часть:
Связь слухопроизносительных навыков с различными
видами речевой деятельности.........................4 Методика работы
над фонетическим материалом и выработка слухопроизносительных
навыков..................7
Ознакомление учащихся с новым
фонетическим

материалом............................17

Обучение интонации.........................23

Обучение технике
чтения вслух....................26
Пути преодоления интерференции слухопроизносительных
навыков...............................33
.

Выводы по теоретической части.................38

Практическая
часть. Фонетические упражнения.........40
Выводы по практической части...................46
Заключение..........................47

Работа содержит 1 файл

Оглавление.doc

— 192.50 Кб (Скачать)

Помимо специальных  упражнений для постановки, поддержания и

совершенствования произношения, учащихся широко используются заучивание

наизусть скороговорок, рифмовок, стихотворений (см.№7), диалогов, отрывков из

прозы и чтение вслух отрывков из текстов, изучаемых  по учебнику. Хотя

оговорюсь, что  это не обязательно должно быть заучивание наизусть. Иногда

достаточно просто оттренировать, например, стихотворение, глядя в текст. Эти

виды работы преследуют две цели: добиться, во-первых, максимальной

правильности произношения и, во-вторых, — его беглости. Соответственно и

различают две  стадии работы. На первой текст разучивается под руководством

учителя и в  языковой лаборатории (с магнитофоном). В результате учащиеся

получают оценку за правильность чтения. Только после  этого наступает вторая

стадия работы, направленная на ускорение чтения уже  разученного

диалога/стихотворения/отрывка  из текста: от учащегося требуется не только

правильное, но и  беглое произношение. Учащемуся сообщается время, которое

должно занимать чтение вслух соответствующего текста, и он тренируется либо

самостоятельно, либо в лингафонном кабинете (где он читает текст вслух за

диктором в паузах, строго ограниченных по длительности). Учащийся получает за

чтение положительную  оценку, если он укладывается в заданное время, сохраняя

при этом правильное произношение.

После этого соответствующий  диалог/отрывок или стихотворение задаются для

выучивания наизусть, если же материал предназначался только для чтения вслух,

то работа считается законченной.

Чтение вслух  и заучивание наизусть дадут ощутимые результаты только в том

случае, если при  этом каждый раз достигается максимально  правильное

произношение. Поэтому рекомендуется подбирать небольшие отрывки (до 10—12

строчек), работа с  которыми должна обязательно проходить  обе стадии.

Перечисленные выше и аналогичные им упражнения используются на всех ступенях

обучения, хотя их  назначение при этом несколько различно: на начальной

ступени их целью  является формирование слухопроизносительных  навыков

учащихся, и потому их удельный вес среди других упражнений довольно

значителен; на средней  и старшей ступенях они направлены на поддержание и

совершенствование указанных навыков, а также на предупреждение ошибок.

Поэтому их следует  выполнять при овладении новым  языковым материалом, перед

соответствующими  упражнениями в устной речи и перед чтением текстов. С теми

же целями в  начале каждого урока рекомендуется  проводить так называемые

фонетические зарядки, в которые учитель включает наиболее трудный в

фонетическом отношении  материал из предстоящего урока: ту или  иную ритмико-

интонациоинную  модель, группу звуков и т. д. Зарядка  может включать одно-два

задания приведенных выше видов, которые выполняются учащимися и хором, и по

очереди.

Контроль слухопроизносительных  навыков осуществляется при выполнении

учащимися речевых  упражнений — в аудировании и  при неподготовленном заранее

говорении или чтении вслух, так как только в этом случае можно объективно

судить о степени  практического владения ими.

При оценке правильности речи учащегося следует различать фонетические и

фонологические  ошибки. Первые искажают качество звучания, но не нарушают

смысла высказывания; вторые — искажают содержание высказывания и тем самым

делают речь непонятной для собеседника.  В соответствии с принятой

аппроксимацией  наличие ошибок первого вида допускается  в речи учащегося и при

оценке ответа во внимание не принимается, фонологические же ошибки,

расцениваются как  нарушение правильности речи.

    

Выводы  по практической части. 

Обучение фонетике состоит, в основном, из двух этапов, на которых

произносительные  навыки соответственно формируются  и совершенствуются.   Все

упражнения можно  классифицировать по двум большим тесно связанным между собой

группам. В самом  начале обучения используются упражнения в слушании.

Они направлены на развитие фонетического слуха. Для  выполнения такого вида

упражнений иногда могут использоваться графические  опоры. Большим плюсом в

обучении могут  считаться ТСО, в частности, магнитофон. Однако, необходимо

держать в памяти, что каждый новый вид заданий  сначала выполняется только с

речи учителя.

     Упражнения в воспроизведени направлены на формирование собственно

произносительных навыков. Материалом этих упражнений могут служить звуки,

слоги, слова, словосочетания, предложения. Задания могут выполняться  как со

зрительной опорой, так и без нее.

Особенно эффективными для постановки, подержания и совершенствования

произношения учащихся можно считать разучивание скороговорок, рифмовок,

стихотворений.

Очевидно, что необходимо осуществлять контроль над выполнением  упражнений.

При оценке речи различают  фонетические и фонологические ошибки. При оценке

ответа во внимание принимаются только ошибки второго вида.

При условии выполнения всех вышеперечисленных упражнений и систематическом

контроле работу над слухопроизносительными навыками можно будет считать

результативной.

    

Заключение.

 

Значение слухопроизносительных  навыков для речевой деятельности не ставит под

сомнение ни один специалист, так как обучение произношению подчинено

собственно развитию речевой деятельности. Недостаточное  овладение ими ведет к

нарушению коммуникации, хотя к некоторым явлениям и допустим

аппроксимированный подход. В настоящее время себя оправдал метод постепенного

и непрерывного овладения  слухопроизносительными навыками и  их обязательное

дальнейшее совершенствование.

Выделяют два  этапа в обучении слухопроизносительным  навыкам. Первый, или

начальный этап, ориентирован на формирование навыков. В работу включены

упражнения в  активном слушании образца и осознанной имитации.

Для второго этапа  характерно поддержание приобретенных  навыков и

воспрепятствование  их деавтоматизации. Здесь вполне целесообразно

использовать упражнения, как в слушании, так и в воспроизведении  для развития

не только слуховых, но и произносительных навыков.

При выполнении упражнений целесообразно использовать ТСО, хотя при этом

крайне необходим  контроль учителя, который координирует работу учащихся,

исправляет возникающие  неизбежные ошибки и способствует повышению  мотивации

детей при изучении иностранного языка.

    

Приложение 

     №1

Прослушивая ряд  звуков; подайте сигнал, услышав  звук [æ].

[a:-i-u:-e-Ο-I:-e-æ]

     №2

     Определите, сколько раз во фразе встретился звук [z].

He is as clever as his father is.

     №3

I do know him!

Do you really know her?

Learn the rule!

You want to eat?

     №4

    

Определите количество ударений в предложении 

The story says that about 200 years ago there lived in Ireland, a country not

far from England, a man James Daly by name.

     №5

Из каждой пары слов подчеркните то, которое произносит учитель/диктор.

Stay- stayed              beg- begged

Rate-rated                skim- skimmed

     №6

Произнесите слова, обращая внимание на долготу/краткость звуков.

Barn- bun                 card- cud

Darn- done                bard- bud

Calm- come                laugh- luff

Charm- chum               march- much

     №7

Потренируйте произношение скороговорок, рифмовок, стихотворений.

Swan swam over the sea

Swim, swan, swim;

Swan swam back again,

Well swum, swan!

Doctor Foster went to Gloucester

In a shower of rain;

He stepped in a puddle,

Right up to his middle,

And never went there again.

     №8

     Закончите стишок подходящими словами.

Goat, Goat, give me your.!

Bat, Bat, sit down on my.!

Geese, Geese, have you any.?

Boys, boys, give us your.!

Lily, Lily, don’t be.!

Cock, cock, look at the.!

Snake, Snake, come out of the.!

    

Quail, Quail, where is your.? 

Mouse, Mouse, where is your.?

Mice, Mice, bring us some.!

    

 

 

The fox and the lock 

(a lullaby)

“Cock-a doodle-do!” crows the cock.

Granny yawns: “It is two o’clock!”

Baby sleeps. The night is long.

Granny starts to sing a song:

“In a shed there is an ox,

Round the shed there walks a fox.

On the door he sees a lock,

He cannot enter-what a shock!

Fox is hungry; fox is cross,

Fox is really at a loss.

Foxy hears and smells the cock,

But he cannot break the lock.

Baby sleeps. The night is long.

Granny, rocking, sings a song.

    

Список  используемой литературы 

1.      Миролюбова А.А., Рахманова И.В., Цетлин  В.С. Общая методика обучения

иностранным языкам в средней школе, М.,1987.-576с.

2.      Гез И.И, Ляховицкий М.В., Миролюбов  А.А. Методика обучения

иностранным языкам в средней школе, М.,1982.-412с.

3.      Зимняя И.А. Психологические аспекты  обучения говорению на иностранных

языках, М.,1978.-471с.

4.      Барышников Н.В. Обучение французскому  языку в средней школе: вопросы

и ответы, М.,1992-238с.

5.      Акулина Е.В. Проблема языковой  интерференции при обучении фонетике

немецкого языка// Иностранный язык в школе- 2001-№5.-стр.94-97.

6.      Скультэ В.И. Английский язык  для детей,  СПб, 1992.-302с.

7.      Демина Т.С. Фразеология пословиц  и поговорок, М.,2001.-249с.

8.      Аракин В.Д. Практический курс  английского языка, 1 курс, М.,1998.-535с.

Информация о работе Преподавание фонетики