Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Ноября 2011 в 20:47, реферат
Анхель де Куатьэ "Иди и смотри" третья печать книга третья
Глупо, ужасно глупо...
Лора поймала себя на том, что завидует
одежде Анитаху, остаткам его одежды.
Эти лохмотья хоть чуть-чуть сдерживают
силу удара. Пусть немного, пусть самую
малость. Но они могут, а она — нет.
— Прости меня,
Анитаху... Прости... — шептала она,
кусая в кровь губы.
Анитаху удивленно
повел бровью, словно спрашивал Лору:
«За что? Ты ни в чем не виновата.
Ни в чем».
— Но я... Я струсила...
— шептала Лора, утирая слезы. — Я боялась
тебя. Я не верила, что ты — это ты. Что
ты пришел за мной. Что ты любишь меня.
Что ты можешь меня любить... Что я достойна
твоей любви...
Лора плакала
и боялась поднять на Анитаху
глаза, боялась увидеть в них
ответ. Узнать, что все ее страхи, все ее
сомнения — правда. Что она никогда не
будет счастлива. Что она недостойна такой
любви, такого человека, такой жизни...
И все же невероятным
усилием воли Лора заставила себя
это сделать. Она заставила себя
посмотреть на Анитаху. Пусть он скажет
ей всю правду. О ее трусости и о ее малодушии,
о ее слепоте и ущербности... Пусть. Пусть
он это скажет. Только он.
Она подняла
глаза.
Анитаху смотрел
на нее с нежностью и любовью.
В его глубоких, широко открытых
глазах не было ничего, кроме теплоты и
прекрасного света, идущего прямо к ней
— от души к душе, от сердца к сердцу, в
бесконечном пространстве духа.
Он упрекал
Лору только в клевете, в клевете
на саму себя: «Я люблю тебя, Лора. Как
ты можешь так оговаривать себя?..
Я заглянул в твое сердце, и больше ничего
мне не надо знать. Ты прекрасна. А я люблю
тебя. Я люблю. Лора. Я люблю».
— Ты будешь гореть
в Аду! — заверещал Брэд, выхватил
плеть у палача, и бич засвистел
в воздухе. — Как ты смеешь улыбаться?!
Как ты смеешь, поганый маори?! Ты смеешься
над нами?! Да?! Отвечай! Ты будешь гореть
в Аду!
— Брэд! — закричала
Лора и, хотя тот ее не услышал, бросилась
к мужу. — Брэд, нет! Я не допущу!
Слышишь меня — я не допущу! Ты
не посмеешь! Нет!
Никогда еще
Лора не позволяла себе перечить мужу.
Никогда еще она не говорила с ним таким
тоном. Еще никогда в жизни она не говорила
ему «нет». Потому в их с Брэдом браке у
нее не было ничего своего — ни голоса,
ни мнения, ни даже мысли. Но не теперь.
Не теперь! Лора стояла между ним и Анитаху,
закрывая маори всем своим телом. Она стояла
как стена.
Брэд ее не видел,
и не мог видеть, и он не слышал
ее слов. Но он обомлел. Он словно ощутил
исходящую от Лоры силу. Он потерял
уверенность и запаниковал. Его
рука, отведенная назад для следующего
удара, замерла в воздухе, отяжелела и
бессильно повисла вдоль туловища. В испуганных
глазах Брэда Лора прочла ужас — это Бог
вмешался! Бог!
«Нет, — подумала
Лора. — Это не Бог, Брэд. Это я».
И может быть,
только в эту секунду, здесь, на этой
заброшенной, забытой Богом, поросшей
травой дороге, стоя между мужем и любимым,
Лора впервые за долгие годы ощутила присутствие
своей души. Словно она все это время была
где-то не с ней. Словно ходила где-то —
одна, неприкаянная, забытая, мертвая.
А сейчас, в эту секунду, вернулась.
— Рая нет, Брэд,
— прозвучало у Лоры за спиной. —
Не старайся...
Лора обернулась.
Это говорил маори. Только что
бич прошелся по его груди, а концом
рассек бровь. Кровь хлынула из раны,
и теперь все его лицо стало
бордово-красным. Но Анитаху даже не дрогнул.
Мотнув головой, лишь затем, чтобы смахнуть
с век кровь, он смотрел на Брэда. Он смотрел
сквозь Лору и говорил тихим, спокойным
голосом, который звучал как набат.
— Рая нет, Брэд,
— самый пронзительный и самый
честный из всех голосов. — Тебе не
к чему стремиться. И тебе не перед кем
выслуживаться. Ты свободен. Рая нет.
Мощный поток
подхватил Лору и понес прочь.
Уже сверху, обозревая эту картину
издалека, Лора увидела, как на Анитаху
набросились другие. Она видела,
как на его тело и голову сыплются
удары. Она видела и ничего не могла поделать.
Поток, которому она не в силах была сопротивляться,
нес ее прочь — над холмами и равнинами,
к океану, к дороге.
Лора очнулась
на земле. Открыла глаза и увидела
склонившегося над ней Дейвида.
— Лора... Лора...
— причитал он. — Господи, что
же мы будем делать?.. Надо вызвать
медицинскую помощь, а телефон
сел. И в полицию не сообщить. И
где Долли — неизвестно... Лора,
что же нам делать?!
— Нет, мы должны
идти, — вымолвила Лора, пересиливая
жуткую, парализующую ее слабость. — Надо
идти.
— Лора, ты же теряешь
сознание. У тебя было сотрясение мозга.
Ты не можешь. Мы должны как-то вызвать
сюда врача...
— Нет, Дейвид, —
решительно, хотя и все еще шепотом
ответила Лора. — У нас нет
времени. Мы должны идти.
— Но куда, Лора?
Куда?!
— В Атуа-Тангиханга.
— К алтарю «сверхъестественных
сил смерти»? — Дейвид обомлел
от ужаса.
Сверхъестественные
силы смерти — так дословно переводится
с языка маори Атуа-Тангиханга.
Никто из европейцев не решался ходить
в этот лес. Никто, потому что за последнюю
сотню лет, как говорят, еще ни один белый
из него не возвращался.
— Да, — ответила
Лора. — В Атуа-Тангиханга.
— Но это... Нельзя,
— прошептал Дейвид. — Зачем?..
— Мы должны, —
сказала Лора. — Я должна.
Лора не знала,
почему она должна идти в Атуа-Тангиханга.
У нее не было никаких объяснений
своему решению. Она просто чувствовала.
Она понимала это как-то внутри. И
это была не интуиция. Это был
внутренний голос. Настоящий — ее
собственный — внутренний голос.
Лора ухватилась
за крупную ветвь куста, встала.
— Лора, подожди!
— взмолился Дейвид. — Послушай
меня! Это безумие!
— Нет, Дейвид. Как
раз это не безумие, — ответила
она и улыбнулась глазами, как
смогла, сочувствуя всей своей прежней
несчастной и бессмысленной жизни. — Я
сейчас, знаешь, завидовала, стыдно сказать,
одежде... Понимаешь? Глупо, но я завидовала
тряпочке. Что она может помочь, а я — нет.
Я ничем не могла помочь. Правда. Ничем.
А потом я встала и сказала: «Нет!» Впервые.
Первый раз за всю свою жизнь. Сказала
— «Нет!». И случилось. Понимаешь? Подействовало.
Я не завидовала. Я сделала. Я смогла.
— Лора, ты бредишь! — замахал руками Дейвид. — Ты ничего не говорила и не вставала! Ты была без сознания! Это тебе все привиделось! Это из-за травмы. Травмы головы! Это безумие — идти в Атуа-Тангиханга, Лора!
Я сейчас,
знаешь, завидовала, стыдно сказать,
одежде... Понимаешь? Глупо, но
я завидовала тряпочке. Что она
может помочь, а я — нет.
А я ничем не могла помочь,
Ничем. А потом я встала и сказала:
«Нет!» Впервые. Первый раз за всю свою
жизнь. Сказала — «Нет!». И случилось. Понимаешь?
Подействовало. Я не завидовала. Я сделала.
Я смогла.
— Белые люди
умеют говорить о том, в чем
ничего не смыслят, — улыбнулась Лора
и пошла на свет, раздвигая ветви
кустарника. — Ты со мной? Я сейчас,
знаешь, завидовала, стыдно сказать, одежде...
Понимаешь? Глупо, но я завидовала тряпочке.
Что она может помочь, а я — нет. А я ничем
не могла помочь, Ничем. А потом я встала
и сказала: «Нет!» Впервые. Первый раз за
всю свою жизнь. Сказала — «Нет!». И случилось.
Понимаешь? Подействовало. Я не завидовала.
Я сделала. Я смогла.
Она обернулась
и посмотрела на растерянного, раздавленного
случившимся Дейвида.
— Я? — переспросил
он. — Я... Я не знаю.
— Ты Долли любишь?
— спросила вдруг Лора, с добротой, с нежностью.
— Люблю, — ответил
Дейвид, и на глазах у него появились
слезы.
— Тогда надо
идти, Дейвид, — Лора слегка качнула
головой. — Если любишь...
До Атуа-Тангиханга
нужно было идти через холмы, по заросшим
лесным тропинкам, перебираться вброд
через мелкие речушки, обходить небольшие
озера. И Лора, и Дейвид едва держались
на ногах, каждое новое препятствие для
них становилось настоящим испытанием.
Но они спешили. Они шли так быстро, как
могли. Шли молча. Каждый думал о чем-то
своем.
О чем думал
Дейвид, Лора не знала. Время от времени
она искоса поглядывала на него.
Но он словно и не замечал этого.
Запутавшийся, потерянный. Лора тоже бы
запуталась, но она и до этого
была в тупике. Так что теперь,
несмотря на всю нелепость, нелогичность,
несуразицу происходящего, она, наоборот,
испытывала какое-то странное облегчение.
Словно нащупала долгожданный выход.
События последней
ночи и этого утра складывались для
нее в единую картину. Голоса —
будто бы ангелы-хранители спустились
к ней в самую страшную минуту и помогли
понять что-то очень важное, ценное. Что-то,
чего и не объяснишь словами, но ведь если
сердцу понятно, то и объяснять не нужно.
Потом воспоминание детства, как она впервые
увидела Анитаху. И потом — как она защитила
его от Брэда. Как сказала Брэду «нет».
— Ты боишься
смерти, Дейвид? — спросила вдруг
Лора.
— Смерти? —
переспросил он.
— Да, смерти.
— Я пытаюсь
о ней не думать, — серьезно ответил
Дейвид. — Зачем? Мне не по себе становится.
Не нужно о ней думать.
Дейвид посмотрел
вперед — еще вон тот холм,
потом спуститься в долину — и
через полчаса хода Атуа-Тангиханга.
Место, откуда живыми не возвращаются.
— Боюсь, — сказал
вдруг Дейвид.
— А если я
скажу тебе, что Ада нет? — спросила
Лора и внимательно посмотрела на спутника.
— Если ты скажешь?
— печально улыбнулся Дейвид. —
Если ты скажешь, не перестану бояться.
— Ну, а если
вот действительно ты будешь знать,
что Ада нет — как тогда?
Дейвид задумался.
— Так, держись!
— закричал он и подхватил Лору.
Лора споткнулась
и чуть не упала с каменного
уступа.
— Спасибо... —
поблагодарила Лора.
— Знаешь, —
сказал Дейвид, держа Лору за руку. —
Я раньше верил в загробную
жизнь. А потом как-то перестал. В
Бога верю, даже в чудеса верю, а в культ,
в религию, в то, что о Нем говорят — нет,
не верю. Когда долго изучаешь культуру,
науку, начинаешь понимать, что религия
— это просто такая сфера жизни. Она не
о Боге. Она о людях... Вот ты говоришь —
«Ада нет». Это ведь не о религии речь,
а о тебе.
— И что это
обо мне говорит? — недоуменно
улыбнулась Лора и поспешила вперед
по тропинке.
— Ну, это говорит,
что ты добрая, — сказал Дейвид, глядя
ей в спину.
Лора смутилась
и слегка закраснелась.
— Добрая... —
протянула она.
— Да, добрая. И
поэтому я тобой восхищаюсь.
— Восхищаешься?
— не поняла Лора.
— Да, восхищаюсь,
— серьезного ответил Дейвид. —
Вот мы сейчас идем черт знает куда,
на смерть, может быть. И я спрашиваю
себя — зачем я туда иду? Какого
черта? Почему бы просто не вызвать полицию?
Или не найти, например, где-нибудь ружье
и не наведаться в Потуа, чтобы перестрелять
там всех к чертям? «В пределах самообороны»...
Но нет. Я иду в Атуа-Тангиханга, откуда
еще никто живым не возвращался. И у меня
нет ответа — зачем я туда иду. Просто
иду, и все. Я иду. Понимаешь?
— Нет, — честно
призналась Лора.
— Ну, просто я
смотрю на тебя — и не могу тебе не
верить. Точнее, могу не верить... Даже не
верю, что надо идти в этот дьявольский
лес. Но ты говоришь, что надо, и я
иду. Ведь убеждают не слова, а поступки.
Человек может говорить умные вещи, но
его никто не услышит. Доводы не убеждают,
доказательства не убеждают. Поступки
убеждают. Только они. И если человек так
действует, что это восхищает людей, то
скажи он им, что «Ада нет», и они ему поверят.
А скажи он — «Ад есть», и ему тоже поверят.
Все думают, что дело в религии, а это не
так. Дело в людях...
— Восхищение...
— задумалась Лора. — А что
ты скажешь о человеке, который
говорит, что Рая нет?
Дейвид рассмеялся.
— Почему ты смеешься?
— удивилась Лора.