Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Ноября 2011 в 22:46, курсовая работа
Цель работы заключается в выявлении закономерностей функционирования фонологической системы диалекта Нью-Йорка.
В соответствии с поставленной целью в исследовании решаются следующие задачи:
- рассмотреть лексические и стилистические особенности Нью-Йоркского диалекта;
- определить социальный статус данного диалекта в американском обществе на всем протяжении его развития;
- рассмотреть специфику фонетической системы данного варианта английского языка.
Введение………………………………………………………………………3
Глава I. Лингвистические характеристики диалекта Нью-Йорка………...5
1.1.История развития диалекта Нью-Йорка и его социальный статус……..5
1.2. Лексические и стилистические особенности диалекта Нью-Йорка…...7
Выводы по Главе I…………………………………………………………....12
Глава II. Фонологические характеристики диалекта Нью-Йорка……..…13
2.1. Фонологические особенности системы гласных Нью-Йорка…….…13
2.2. Фонологические особенности системы согласных Нью-Йорка……..15
Выводы по Главе II…………………………………………..…………...…19
Заключение…………………………………………………………….……..20
Список литературы………………………………………………..…..…….21
Известный американский социолингвист Уильям Лабов провел исследование использования звука /r/. Он посетил 3 магазина: фешенебельный Сакс, среднеуровневый Мейси и магазин эконом-класса Кляйн. Ученый задал обслуживающему персоналу один и тот же вопрос, ответ на который предполагал использование в речи собеседника выражения “fourth floor”. Больше всего звуков /r/ произнесли в Сакс, меньше всего в Кляйн, причем на просьбу повторить ответ можно было услышать наибольшее количество этих звуков. Управляющие чаще использовали в своей речи звуки /r/, чем продавцы [9]. Это исследование, проведенное 40 лет назад подтверждает зависимость данного явления от социального статуса человека. Данная модель действует до сих пор.
2.Вокализация /l/. Данное явление типично для Нью-Йорка, но, скорее всего, не настолько распространенное как в других диалектах Америки. Вокализация происходит, когда данная согласная не стоит перед гласной, например, “sell” [sɛo], “milk” [mɪok] [11].
3.Альвеолярные согласные. Альвеолярные согласные /t/, /d/, /n/, /l/ могут быть артикулированы с помощью передней части языка, а не кончика. Существует мнение, что такая артикуляция может приводить в некоторых случаях к африкации, вследствие чего появляется звук [ts] или [dz]. Также звуки /t/, /d/ часто произносятся не на альвеолах, а на зубах (или на деснах прямо над зубами), это явление типично для многих вариантов английского языка. Лабовым было отмечено, что в речи жителей Нью-Йорка глоттализация звука /t/ случается намного чаще, чем в других диалектах Америки. Она встречается перед слоговым /l/, например, “bottle” [bɑtl̩] [11].
4.Явление, называемое “(dh/th) fortition”. Как и во многих других диалектах, межзубные фрикативы /θ/ и /ð/ часто произносятся в речи как /t/, /d/ или как аффрикаты [tθ], [dð]. Данная фонетическая особенность стала причиной появления в диалекте таких слов как “faddah” и “muddah”, “father” и “mother” соответственно[10], правда, согласно Беккеру, она настолько часто высмеивалась, что к настоящему моменту практически исчезла [12]. Одними из самых известных примеров этого явления являются слова “this”, “that” и “these”. Они произносятся как “dis”, “dat” и “dese” соответственно [4:8]. Уильям Лабов обнаружил, что рассматриваемые изменения напрямую связаны с социальным статусом говорящего. Согласно его исследованию, нефрикативные формы чаще встречаются среди людей низкого социального статуса и среди рабочего класса [10]. Данное явление образовалось под влиянием голландского, итальянского языков, также ирландского диалекта английского языка и языка идиш, в которых отсутствуют звуки /θ/ и /ð/ [4:4]
5.Интрузивное g. Наряду с постоянно встречающимися звуками [ŋ] и [n] в окончаниях –ing, в речи некоторых жителей Нью-Йорка присутствует [ŋɡ] как вариант произношения /ŋ/. В связи с этой особенностью произношения, “Long Island” произносится как [lɔŋɡɑɪlənd], что является предметом насмешек. Согласно правилам произношения стандартного американского английского, слово с таким звучанием на письме будет изображаться как “Lawn Guyland” [12]. В связи с этой особенностью диалекта для жителей Нью-Йорка не представляет трудности рифмовать такие слова как “singer” и “finger”, несмотря на то, что они отличаются звуками [ŋ] и [ŋɡ]. Эта особенность пришла одновременно из языка идиш и итальянского языка, а также, возможно, из других европейских языков [12].
6.Редукция /hj/ до /j/. В речи жителей Нью-Йорка практически невозможно услышать звук /h/ перед звуком /j/. Данная особенность приводит к тому, что такие слова как “human” и “huge” произносятся как /jumən/ и /judʒ/ [11].
7.Замена звука “s” на “shh”. Данное явление заключается в произнесении звука “shh” там, где обычный американец произнес бы “s”, например, “shelf” вместо “self”, “offish” вместо “office” и “sherioush” вместо “serious”. Эта особенность была внесена в диалект Нью-Йорка иммигрантами ирландского происхождения. В настоящее время она постепенно пропадает [5:83].
8.Неправильное использование звуков /z/ и /s/. Данное явление типично для Жителей Нью-Йорка с испанскими корнями [14]
9.Замена звука /θ/ на /v/ и /f/. Данное явление в Нью-Йорке характерно только для афроамериканского населения [14].Причиной возникновения данного отличия может быть влияние сегрегации, вследствие которой европейское население практически не взаимодействовало с афроамериканским и другими этническими группами, что привело к появлению отдельных диалектов.
Таким
образом, рассмотрев фонетические особенности
диалекта Нью-Йорка, мы определили, что
они делятся на 2 группы: гласные
и согласные. Также мы определили причины
появления некоторых явлений и специфику
их использования в речи.
Выводы по Главе II
Итак, нами были подробно исследованы фонетические особенности диалекта Нью-Йорка. В ходе исследования было выяснено, что особенности данной речи подразделяются на особенности в произнесении гласных и согласных звуков. Также было установлено, что многие явления, характерные только рассматриваемому диалекту, являются следствием продолжительного влияния на него, в основном, европейских языков первых иммигрантов, а также языков переселенцев из Африки и некоторых других.
Проанализировав данные фонетические характеристики диалекта Нью-Йорка, мы определили, что большая часть из них в настоящее время начинают сглаживаться и исчезать, что вызвано постоянными насмешками со стороны населения других районов Америки. Однако данная тенденция не является прямым доказательством постепенного вытеснения изучаемого диалекта языковой нормой, т.к. наряду с исчезновением старых фонетических особенностей ученые отмечают и появление новых, что больше свидетельствует о развитии диалекта.
Заключение
Итак, в ходе ведения работы нами было выяснено, что изучаемый диалект, используемый на территории современного города Нью-Йорк, является продуктом взаимодействия престижного лондонского диалекта английского языка и ряда других европейских и неевропейских языков. В ходе процесса смешения этих языков, у языка Нью-Йорка появился ряд особенностей: лексических, синтаксических (в меньшей степени), фонетических и стилистических особенностей процесса коммуникации.
Нами
было проведено исследование социального
статуса диалекта, в ходе чего мы установили,
что данный вопрос активно дискутируется
ведущими учеными области, такими как
Лабов, Меткалф, Ньюман и некоторыми другими.
Проанализировав точки зрения этих ученых,
мы выяснили, что в настоящее время диалект
хоть и не является одним из самых престижных
в стране, как это было раньше, но больше
не является языком общения низших и самых
необразованных слоев населения, а более
всего распространен среди среднего слоя.
Ввиду постоянных изменений в статусе
языка, а также продолжающемуся влиянию
на него других языков, некоторые фонетические
явления в данный момент исчезают, однако
их место уже заменяют другие, не менее
узнаваемые и специфичные. Мы считаем,
что вытесняются лишь те фонетические
характеристики, которые доставляют неудобство
самим носителям диалекта Нью-Йорка и
более не могут помогать достигнуть своей
цели, а именно – повысить социальный
статус говорящего в глазах представителей
других диалектных групп страны.
Список литературы
16.http://www.urbandictionary.
18. http://www.pbs.org/speak/
19. http://gothamist.com/2010/02/
20. http://www.ehow.com/video_
Лексикографические источники
Информация о работе Фонологическая специфика диалекта Нью-Йорка