Автор: Пользователь скрыл имя, 31 Марта 2013 в 14:38, контрольная работа
Актуальность исследования. Япония - архипелаг, расположенный дугой вокруг Японского моря на самом востоке Азии и состоящий из 3000 больших и малых островов, включая 4 крупнейших: Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю, с территорией 377 тыс. кв. км. Находясь в вулканическом тихоокеанском поясе, страна подвержена извержениям вулканов и землетрясениям, по всей ее территории имеются горячие природные водные источники. В стране, окруженной со всех сторон морем, живописный изрезанный берег создает много природных бухт. Япония разделена на 8 регионов: (начиная с севера) Хоккайдо, Тохоку, Канто, Тюбу, Кинки, Тюгоку, Сикоку, Кюсю-Окинава, и 47 административных префектур
Стр.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………
3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЯПОНСКОЙ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ
Основные этапы формирования японской духовной культуры.........................................................................................
5
1.2. Специфика духовной культуры Японии………………………
12
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПРАЗДНИКОВ ЯПОНИИ КАК УСТОЙЧИВОЙ ФОРМЫ ЕЁ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ
2.1. Типология японских праздников................................................
18
2.2. Характерные особенности праздников в системе японской духовной культуры …...………………………………………...
25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………
41
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….………………….
42
По-своему отражает изменения в культуре и архитектура, которая в Японии в самом начале испытала влияние религии, особенно буддизма. Достаточно вспомнить японские пагоды и буддийские храмы, испытавшие влияние китайской архитектуры. На рубеже XVI-XVII вв. в архитектуре произошел резкий поворот от религиозности к светскости. Традиционные виды культовых сооружений утратили доминирующее значение. Главное место в архитектуре заняли замки, дворцы и павильоны для чайной церемонии. В этом плане весьма примечателен ансамбль дворца Кацура, здесь зигзагообразные контуры плана строения воплощают очень важный строительный принцип, считающийся наиболее характерной особенностью традиционной японской архитектуры. Знаменитый японский архитектор современности Тайга пишет об этом: «Все меняется вместе с вашим движением». Во дворце Кацура движение пространства живо и ритмично. В современной архитектуре просматриваются систематические приемы европейского зодчества, в ней наметилась тенденция к сосуществованию традиционной и интернациональной сфер.
С традиционной архитектурой смыкается японский сад, противоположный европейскому по заключенной в них мысли. Не снимает контраста тот факт, что европейские парки конца XVII - начала XVIII в. испытали большое влияние китайских садов, послуживших несколькими веками ранее прототипом японских садов. Последние можно уподобить стихам - так точны они в своем метафорическом языке, так разнообразны по эмоциональному строю, так философски глубоки по смыслу. Поэт из обычных слов повседневной речи строит образ, емкий и лаконичный, художник японского сада из предметов самой природы творит новый мир со своим особым значением. В японском саду деревья, кустарники, камни в созданной художником композиции важны не только сами по себе, но и как олицетворение философских представлений. В малом и единичном традиционное японское восприятие видит отражение великого и общего, самой природы, как всеобъемлющего макрокосма. Поэтому японский сад, как и картина пейзажиста, прежде всего выражает отношение к миру и представление о нем.
Запросы человека не исчерпываются
пассивным восприятием
Историческое развитие культуры характеризуется расширением набора каналов связи и общения между людьми. Одним из культурных завоеваний японских горожан в момент перехода от средневековья к новому времени, было освоение заимствованного в дзенских монастырях и по-своему осмысленного ритуала чайной церемонии. Чаепитие было широко распространенной формой общения между людьми в разных социальных сферах - от императорского двора и окружения сёгуна до простого народа, и каждый из слоев общества видел в этом ритуале свой смысл и по-своему оформлял его.
Существенно то, что повседневная культура: искусство аранжировки цветов (икебана), церемония чаепития и др. были пронизаны эстетикой, красотой, пониманием в духе дзен-буддизма. Из дзэновской концепции непостоянства всего существующего, эфемерности и призрачности жизни следует, что все кратковременное тесно связано с понятием прекрасного. Недолговечное текущее мгновение (цветение вишни и опадание ее лепестков, испарение капель росы после восхода солнца с поверхности листа и т.д.) отливалось в особую эстетическую- форму. В соответствии с этим жизнь человека считается тем прекраснее, чем она короче и ярче прожита. Для японца мир явлений выступает абсолютом, т.е. при таком мировосприятии «конечной реальностью является «здесь и теперь». Иными словами, время для японского мышления всегда есть «теперь», что эквивалентно «вечности», поэтому понятно утверждение японского специалиста в области дзэн-буддизма Д. Судзуки, что «дзен не знает времени, и поэтому для дзэн не существуют ни начала, ни конца мира».
Сильное влияние концепции времени в дзэновской модификации видно в литературе (стихи, короткие поэмы и т.д.), драме (Но, баллада-драма), живописи (монохромная, портрет), архитектуре (храмы, бумажные окна, чайные домики), прикладном искусстве (лакированные шкатулки, ширмы, экраны), в повседневной жизни (чайная церемония, искусство аранжировки цветов - икебана и морибана, искусство комбинирования ароматов, каллиграфия и пр.) и в воспитании японца, особенно путем приобщения его к боевым искусствам (дзюдо, карате-до и т.д.). Функции сохранения и передачи традиционной культуры последующим поколениям выполняют так называемые иэмото - люди, прекрасно владеющие тем или иным традиционным искусством и имеющие непререкаемый авторитет в возглавляемой ими школе. И так как многие виды традиционного искусства пропитаны религиозным духом и мистицизмом, то занятия ими приобщало человека к чему-то иррациональному и божественному.
Система иэмото представляет и в наши дни весьма эффективный аппарат идеологического воздействия на японцев, способствующий формированию национализма и шовинизма у них. Поскольку занятие традиционными японскими искусствами считается средством совершенствования личности, постольку хоть каким-то видом его занимается почти каждый японец. В силу того, что степеней овладения мастерством весьма много, обучение может продолжаться всю жизнь. Таким образом, занятия традиционными искусствами охватывают почти все население страны. А значит, сохраняется преемственность в развитии японской культуры, и от поколения к поколению передаются культурные традиции.
Значимость японских религиозно-культурных традиций проявляется и в создании оптимальной для новой капиталистической Японии социально-политической и социально-психологической структуры.
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПРАЗДНИКОВ ЯПОНИИ
КАК УСТОЙЧИВОЙ ФОРМЫ ЕЁ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ
2.1. ТИПОЛОГИЯ ЯПОНСКИХ ПРАЗДНИКОВ
Япония — страна с богатой историей и культурой. Многие из важнейших исторических событий оставили след в японском календаре и отмечаются как праздники. Кроме государственных праздников, большую популярность имеют и традиционные религиозные и народные праздники — отголоски древних ритуалов. Говоря о японских праздниках, следует отметить тот факт, что отношение к праздникам в Японии несколько отличается от европейского. Так, например, в этой стране не принято отмечать общегосударственные праздники: торжества с праздничным угощением и гостями устраиваются только для того, чтобы отметить какие-то личные события: день рождения, свадьбу и т. п. Интересно отношение японцев к подаркам. Ценя во всем прежде всего форму, японцев и в подарках больше всего привлекает то, как они упакованы, нежели то, что находится внутри. Возможно, поэтому считается невежливым разворачивать подарок в присутствии гостя, что противоречит нашим представлениям о хорошем тоне.
Как в любой другой
стране, в Японии календарь пестрит
многочисленными
Одним из самых красивых и привлекательных является праздник любования цветами — Ханами. Цветение слив, сакуры, персиков, глицинии, хризантем никого не оставляет равнодушным, в отличие от большинства государственных праздников. Своими корнями праздник Ханами уходит еще в эпоху Хэйана, когда эстетизация культуры привела к росту популярности этих заурядных, в общем-то, событий, повторяющихся из года в год.
Еще одним любимейшим праздником является праздник мальчиков, традиционно празднующийся 5 мая. Происхождение этого праздника связано с древними обрядами инициации несовершеннолетних членов общины. Позднее, в эпоху главенства воинского сословия, этот праздник стал рассматриваться как важный этап в развитии будущего воина — его посвящение в самураи. Важное значение ему придается до сих пор.
Мальчики принимают участие в церемониях празднования до 15 лет — возраста совершеннолетия. Почтение к этому празднику и радость родителей можно сравнить с тем пиететом, с которым у нас в России старшие члены семьи относятся к получению их отпрысками первого паспорта. В день праздника дома и улицы украшаются согласно традиции. В каждом доме, где есть подходящие по возрасту мальчики, устанавливается своеобразный стенд, на котором выставлены предметы воинского вооружения, доспехи, а также (влияние современности) свидетельства достижений старших мужчин рода. Все это направлено на воспитание в мальчике чувства гордости за собственную семью и стремления прославить ее своими будущими делами.
Аналогичным образом справляется праздник девочек, или по-японски — Хина Мацури (Фестиваль кукол). В семье, где есть девочки, организуется стенд, но теперь уже с предметами женского обихода: куклами и игрушками. Кроме ритуального значения защиты от злых духов, этот праздник сейчас занимает важное место в воспитании женщин. Девочкам прививают традиционные качества хорошей жены, их обучают основам ведения хозяйства, воспитания детей и т. п.
Сейчас в Японии сотни
праздников, но из них – 14 государственных
(выходных дней) и множество традиционных,
религиозных и местных
С большинством праздников в Японии поздравлять не принято - они просто отмечаются. Поздравляют японцы друг друга обычно в связи с важными событиями в жизни - с днем рождения, зачислением в старшую школу, поступлением в институт, рождением ребенка.
По всем "личным" поводам принято дарить подарки. Также подарки дарят в конце года (осэйбо) и в середине лета, во время праздника Бон (отюгэн). Обычно в качестве подарка выступают различные полезные вещи: мыло, полотенца, еда, спиртное, экзотические фрукты. При этом не принято делать подарок чересчур "личным", указывающим как на отличное знание жизни одариваемого, так и на личность дарителя.
Рассмотрим некоторые традиционные праздники.
Январь
1 января - Новый Год
(Гандзицу), государственный праздник
и одно из самых пышных торжест
Ночью первого января
обычно никто не спит, поэтому первый
сон нового года приходится на 2 января.
Хацу-юмэ ("первый сон в году"
считается пророческим и
2 и 3 января проводится двухдневная марафонская эстафета "Экидэн" (название происходит от древней курьерской системы связи) между городами Токио и Хаконэ (туда и обратно - 216,4 км, разделенные на 10 этапов). Она проводится с 1917 года в честь переезда в 1867 году императорского двора из Киото в Токио и является одним из важнейших событий спортивной жизни Японии.
7 января в японских семьях готовят рисовую кашу с "семью весенними травами" (хару но нанакуса). Состав этих трав зависит от местности. Считается, что эта каша наполняет тело силой на весь год.
11 января японцы разбивают
оставшиеся от Нового Года
и уже засохшие декоративные
рисовые колобки-моти (ритуал Кагами-бираки).
Обычно два таких колобка
Во второй понедельник января (до 2000 года - 15 января) отмечается День совершеннолетия (Сэйдзин но хи). Это государственный праздник для всех, кому в прошедшем году исполнилось 20 лет. С этого возраста японцы получают законное право голосовать, курить и употреблять спиртное. До 1876 года совершеннолетие наступало в 15 лет для юношей и в 13 лет для девушек.
В течение всего января японцы поклоняются и молятся Семи Богам Удачи.
Февраль
3 или 4 февраля празднуется
Сэцубун (канун нового года
по старому календарю). В ночь
на Сэцубун в домах
4 или 5 февраля празднуется Китайский Новый Год или Риссюн - Начало весны. С этого дня в Японии начинаются полевые работы.
11 февраля - государственный
праздник День основания
14 февраля - День Святого
Валентина. В Японии в этот
день девушки и женщины дарят
своим возлюбленным шоколадки-
Март
3 марта - Фестиваль кукол (Хина мацури). Это праздник для маленьких девочек. В этот день в домах устраиваются небольшие выставки кукол в одеждах периода Хэйан. Если не убрать этих кукол после окончания праздника, то дочери долго не выйдут замуж. Кукол обычно либо прячут в шкаф, либо выбрасывают в реку и молятся, чтобы куклы приняли на себе все беды, которые могут выпасть на судьбу девочек.
14 марта - Белый день.
В этот день мужчины дарят
женщинам белый шоколад в благо
20 или 21 марта - День весеннего
равноденствия (Сюмбун но хи).
Недельный период, начинающийся
за три дня до Дня весеннего
равноденствия, называется
Информация о работе Праздники как особая форма японской культуры