Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2012 в 21:03, курсовая работа
В данной работе элементы интенсивного обучения будут рассматриваться как средство повышения эффективности обучения иностранному языку.
Эффективность – это отношение достигнутого результата по тому или иному критерию к максимально достижимому или заранее запланированному результату.
Введение.
I. Теоретическая часть.
1. Краткий обзор существующих систем интенсивной методики.
2. Принципы интенсивного обучения.
2.1. Активизация учебной деятельности;
2.2. Принцип коллективного взаимодействия;
2.3. Объем усваиваемого материала в плане его концентрированности;
2.4. Личностно-ориентированное общение;
2.5. Сознательное усвоение языка при обучении общению;
2.6. Количество и вариативность приемов/ упражнений;
2.7. Плотность общения;
2.8. Коммуникативная обстановка на занятии.
3. Пути повышения эффективности учебного процесса.
4. Работа над полилогом
4.1. I предъявление – «введение в ситуацию»;
4.2. II предъявление – «дешифровка материала»;
4.3. III предъявление – «активный сеанс»;
4.4. IV предъявление – «музыкальный сеанс»
5. Ролевая игра – эффективный прием обучения говорению.
6. Приемы, используемые в интенсивной методике.
7. Учебные тексты.
II. Практическая часть.
Заключение.
Библиография.
В практике средней школы групповая работа часто сравнивается с фронтальной, с работой по цепочке. Одним из наиболее распространенных видов упражнений в этом случае является чтение текста по ролям, инсценирование диалога, а также такой вид деятельности, когда учащиеся, разбившись на две-три большие группы, вслух хором ведут вопросно-ответную работу.
Чаще всего при организации групповой работы выделяют три большие группы учащихся, учитывая уровень их обученности: сильные, средние и слабые. Такое деление является наиболее «легким» для учителя, но в то же время наименее эффективным. Очень важно организовать работу таким образом, чтобы в группы можно было включать учащихся разного уровня подготовки.
Таким образом, мы рассмотрели три формы организации урока иностранного языка и можем увидеть, что все они более или менее эффективны и подходят для условий, которые созданы в настоящее время в средней школе. Конечно, существует множество других вариантов проведения и организации урока иностранного языка, мы рассмотрели наиболее распространенные.
Можно сделать вывод, что существуют различные пути повышения эффективности учебного процесса: широкое использование ТСО, комплексное использование средств обучения, разнообразные упражнения, рассчитанные на активные формы работ учащихся, как на уроке, так и во внеурочное время. Таким образом, использование разных организационных форм работы на уроке иностранного языка способствует интенсификации учебного процесса, так как изменяется характер деятельности учащихся, у которых появляется возможность совместной работы, своего рода содержательное сотрудничество на уроке, когда учащиеся могут сопоставлять способы своих действий со способы действий своих товарищей, умеют оценить себя с позиции другого участника деятельности, согласовать свою работу с работой других. Эти моменты свидетельствуют о наличии как развивающего, так и воспитательного эффекта обучения, что помогает решать практические, воспитательные и образовательные задачи, стоящие перед учителем.
В последние десятилетия большое значение приобретает поиск новых или реконструкция старых, хорошо известных педагогической науке методов обучения, которые могли бы обеспечить взаимосвязь образовательной, развивающей и воспитательной функций обучения.
Появляющиеся на свет новые методы обучения зачастую не имеют психолого-педагогического обоснования, их трудно классифицировать, однако их использование в образовательном процессе приносит учащимся несомненный успех.
Существуют различные приемы осуществления интенсивной методики в средней школе. К ним можно отнести дискуссии, конкурсы, ролевую игру, полилог, которые развивают коммуникативные способности учащихся на уроке иностранного языка.
4.
Работа над полилогом с использованием элементов интенсивной методики находит свое выражение в многократном предъявлении учителем полилога и в последующем вариативном проигрывании отраженных в нем микроситуации с использованием типичной атрибутики: мимики, жестов, свободного расположения учащихся в пространстве, музыкального сопровождения, многоразовое предъявление, которое необходимо для лучшего запоминания и усвоения материала. Педагог должен соблюдать некоторые условия, чтобы такие уроки имели эффективность для учебного процесса: детей встречает яркая, ритмичная музыка; учитель, войдя в класс, закрывает за собой дверь, чтобы никто не мешал вести урок, здоровается с детьми, стараясь заметить каждого, и приступает к первому предъявлению или введению в ситуацию. Важно, чтобы педагог помнил весь полилог наизусть. При первом предъявлении полилога учитель представляет каждого ученика как персонажа этой так называемой пьесы-игры. В новом для себя образе каждый ученик включается в игру по сюжету полилога. Маска поможет сделать ему легко и быстро. От урока к уроку до конца курса его персонажи обрастают легендой, обогащаются личностно в соответствии с интересами, индивидуальными особенностями учащихся.
4.1. Первое предъявление носит название «введение в ситуацию», поэтому его целью является знакомство учащихся с ситуацией и ролью каждого в ней, в вовлечении в нее всех учащихся. Учитель выразительно читает полилог, донося атмосферу общения, эмоциональный настрой, характеристики персонажей. Он как бы проигрывает куски, помогая внешними средствами выразительности (голосом, мимикой, жестами). Учащиеся еще при первом предъявлении должны приобщаться к разговору-действию эмоционально, должны сопереживать друг другу. Они улыбаются, кивают головой, повторяют жесты учителя. Возможно, что учитель благодаря своему профессионализму сможет достигнуть и абсолютного понимания текста, которое будет заметно через перевод на русский язык. При введении последних полилогов первое предъявление может быть сведено к краткому введению в ситуацию. В этом случае весь полилог проговаривается во втором предъявлении. При полном проговаривании первое предъявление занимает 10-15 минут.
4.2. При втором предъявлении (дешифровке) полилога введенный на первом этапе текст «озвучивается» учащимися с помощью учителя по схеме: произнесение учителем – перевод, повторение учителем – многократное хоровое повторение учащимися.
На этом этапе подключаются различные эмоции, громкий голос, мимика, жесты, мелодия, рифмы, движения. Отдельные фразы хором пропеваются на известный все детям мотив. Тем самым в процессе подключения вербальных и невербальных средств создается эмоционально-ассоциативное поле каждого высказывания, чем и обеспечивается высокая эффективность данного этапа введения материала. В этом смысл второго предъявления. Оно занимает 30-40 минут. Начиная с третьего или четвертого полилога, можно попробовать и другой вариант. Полилог делится на два или три ситуативно выделяемых блока и по каждому из них проводится первое предъявление и сразу дешифровка.
4.3. Третье предъявление – это «активный сеанс». Он называется активным потому, что его целью является произвольное запоминание нового материала. Ученики сидят, удобно расположившись на своих стульях. Преподаватель сидит перед ними в центре полукруга и говорит: «Слушайте. Можете, если хотите, повторять за мной». Затем читает полилог, каждое короткое предложение сначала по-русски, а затем на иностранном языке. Русская фраза всегда звучит тихо и нейтрально, каждая фраза на иностранном языке читается в разной манере и тональности по три раза. Сначала он произносит негромко с нейтральной интонацией и делает паузу, давая учащимся повторить фразу про себя. Затем он произносит эту фразу, но уже с другой интонацией: тихо, вкрадчиво и снова оставляет паузу, в которую повторяют про себя. В третий раз интонация торжествующая, подчеркнуто эмоциональная, голос громкий. Этот прием называется интонационная «люлька». Смысл этой «люльки» заключается в том, что люди в зависимости от склада их характера, темперамента, привычек, воспитания, по-разному воспринимают манеру речи, и поэтому каждый из них окажется более восприимчивым к каждому произнесению данной фразы. Помимо этого, перегибы громкости и тональности поддерживают обучаемых в активно-сконцентрированном состоянии: вялые, склонные отвлекаться будут взбадриваться громкими фразами, учащиеся более живого темперамента будут успокаиваться фразами, произносимыми тихо, в мягкой манере. Само чередование громкости и тональности в определенном ритме также способствует сосредоточенности и концентрации внимания. Длительность «активного» сеанса – 10-15 минут.
4.4. Четвертый, заключительный этап введения материала – четвертое предъявление или музыкальный сеанс. Это единственный этап введения материала, который идет без перевода на родной язык. В результате учащиеся получают законченное представление о тексте всего полилога.
Преподаватель задергивает светозащитные шторы, включает настольную лампу и говорит: «А теперь я приглашаю послушать прекрасную музыку. Может быть некоторым из вас она еще не знакома. Давайте послушаем ее и я уверена, что постепенно ваше ухо, а затем и сердце привыкнут к ней и станут отзываться на голос музыки, как на голос нежного ласкового друга. Пока многие из в дружеских отношениях только с веселой, ритмической музыкой, с которой приятно провести время, танцуя и веселясь. Но нельзя же всю жизнь веселиться и танцевать. Можно получать удовольствие и от другого: хорошо иногда поговорить по душам, помечтать друг с другом, найти сочувствие и утешение в его словах. Вот такую музыку я приглашаю вас послушать. Но такую музыку нельзя слушать в суете. Поэтому сядьте поудобнее на своих стульях, расслабьтесь, закройте глаза и слушайте». Включает музыку концертного сеанса, которая дана на кассете, затем удобно располагается в кресле, дает установку на сосредоточенность и расслабление. Делает паузу в 1-2 минуты, чтобы музыка овладела слушающими. Затем начинает читать текст полилога негромко, но четко. Голос не должен перекрывать музыку.
Смысл этого этапа введение материала в том, что состояние физической релаксации способствует концентрации внимания на музыке, затем через нее на тексте. Теперь в этом спокойном состоянии после многократного прохождения через сюжет и ситуации данного полилога на предыдущих этапах введения материала учащиеся понимают почти полностью. Чтение закончено, следует музыкальная пауза. Домашнее задание после введения полилога не задается.
4.5. Интенсивное обучение предполагает три уровня разработки, причем задача учителя на каждом уровне – организовать разноплановое, личностное, неформальное общение в группе. Для учащихся – это всегда выполнение коммуникативной задачи, а для учителя – это различные учебные задачи, которые формулируются в коммуникативных заданиях и связаны между собой и контекстом неформального общения. В коммуникативных заданиях сообщается кто, что, когда, при каких условиях и обстоятельствах, зачем и почему должен совершать те или иные речевые действия. Особенно важно при формулировке коммуникативных заданий не забыть ответить на вопрос зачем?, так как именно он является стимулом к совершению речевых действий. Коммуникативные задания могут выполняться одновременно всеми (в парах, в группах по три и более человек или отдельными участниками перед всей группой). За сдвоенный урок можно провести около 15 коммуникативных заданий. При этом настрой учителя всегда доброжелательный. Учитель – одновременно равноправный участник и лидер общения.
Первичная разработка направлена на тренировку в общении на иностранном языке. Это первичное воспроизведение речевых и языковых единиц по заданной учителем модели к системе коммуникативных заданий без анализатора используемых в речи грамматических явлений.
В конце первичной и начале вторичной разработки проводится анализ употребленных в речи грамматических явлений.
Задания учителя выполняются не по модели, а творчески, на базе приобретенных умений и навыков. Грамматические явления употребляются в речи на осознанном уровне.
Третья разработка представляет собой исполнение ансамблевого этюда – особого вида коммуникативного задания, в котором участвует вся группа. Это своего рода итог, демонстрация свободного употребления приобретенных знаний, умений и навыков. Это этап разработки необязателен. Его можно исключить при дефиците времени.
Количество и отношение заданий на каждом этапе разработки учитель определяет сам, в зависимости от времени, отведенного им на изучение полилога. При отработке грамматической формы учитель дает несколько заданий подряд на одно и то же грамматическое явление.
Домашнее задание – это в основном чтение и прослушивание записанных на магнитофонную пленку полилогов для последующего решения на занятиях коммуникативных заданий разного уровня.
В конце цикла (из десяти полилогов) как итог достигнутого готовится и ставится спектакль. Учащиеся самостоятельно придумывают сюжет и включают в него как можно больше речевого материала из полилогов, демонстрируя, таким образом, свои способности переноса приобретенных умений иноязычного общения в разные условия и обстоятельства. Спектакль занимает 30-40 минут. О нем объявляется за неделю до окончания цикла.
5.
В настоящее время широкое распространение получили ролевые игры. Впервые игра в нашей стране была использована в 1932 году для обучения производственной деятельности.
Ролевая игра – это создание ситуации выбора и принятия решения, в которой воспроизводятся условия близкие к реальным. В ней предполагаются такие роли участников, которые позволяют им осмыслить, пережить и освоить новые для них функции.
Достоинством ролевых игр является то, что они соединяют теорию и практику, способствуя при этом формированию знаний и умений. Игры повышают интерес к изучаемому предмету.
Ролевая игра определяется как модель взаимодействия ее участников в процессе достижения учебных целей, т.е. это игровая имитация конкретной проблемы управления (в частности познавательной деятельности) с целью выработки наилучшего варианта решения.
Ролевую игру можно проводить перед изложением нового материала, в этом случае она будет опираться на личный опыт учащихся и обнаружит пробелы в их знаниях.
Если ролевая игра проводится после изучения нового материала, то она будет опираться на полученные знания, которые в ходе игры будут закрепляться.
Дальнейшее свое развитие и прикладное использование ролевая игра получила в методах интенсивного обучения. В нашей стране данные методы впервые были апробированы и реализованы при интенсивном обучении иностранного языка. При использовании этих методов учебная деятельность осуществляется в виде групповых или коллективных взаимодействий и игр, в процессе которых широко применяются такие приемы, как:
- предъявление больших объемов учебной информации;
- использование осознаваемых и неосознаваемых форм педагогической деятельности;
- постоянное общение обучаемых в игровых ситуациях и т.д.
С позиции учителя иностранного языка ролевую игру можно рассматривать как обучение диалогической речи. В этом случае целью ролевой игры является формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся.
Информация о работе Методика интенсивного обучения на уроках немецкого языка