Образ Кавказа в произведениях русских романтиков

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2012 в 19:26, курсовая работа

Описание работы

Цели моей работы изучить художественное своеобразие произведений
М. Ю. Лермонтова, А. С. Пушкина и А. А. Бестужева написанные на кавказские темы, найти в них черты и образы Кавказа.
Цель исследования обусловила постановку следующих задач:
- изучить литературу по теме исследования;
- изучить некоторые интересные факты биографии писателей, которые имели место произойти именно на Кавказе
- проанализировать произведения этого периода.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3-4
1. Истоки романтизма……………………………………………………………5-6
1.1. Романтизм как направление в литературе…………………………………7-9
1.2. Романтические традиции в творчестве русских писателей…………….10-11
2. Образ Кавказа в произведениях русских романтиков…………………….12-14
2.1. Кавказ в жизни Александра Сергеевича Пушкина……………………...15-16
2.1.1. Образ Кавказа в поэме «Кавказский пленник» А. С. Пушкина………17-19
2.1.2. Кавказский пейзаж в стихотворение «На холмах Грузии лежит
ночная мгла» А. С. Пушкина…………………………………………………20-21
2.2. Кавказ в жизни Михаила Юрьевича Лермонтова…………………….22-24
2.2.1. Тема кавказской природы в стихах и поэмах
М. Ю. Лермонтова……………………………………………………………25-26
2.2.2. Тема Кавказа в поэме «Демон» М. Ю. Лермонтова………………..27-29
2.2.3. Кавказ в романе М. Ю. Лермонтова
«Герой нашего времени»…………………………………………………….30-31
2.2.4. Роль пейзажа Кавказа в поэме «Мцыри»…………………………...32-33
2.3. Творчество писателя-декабриста А.А.Бестужева-Марлинского
в контексте кавказской культуры……………………………………………34-38
Заключение……………………………………………………………….............39
Список литературы……………………………………………………………40-41

Работа содержит 1 файл

Курсовая Образ Кавказа.docx

— 106.84 Кб (Скачать)

  Итак, общий интерес к кавказской теме определялся историческими условиями  ее возникновения, романтической эстетикой  и задаваемыми ею задачами, а кавказская тема стала рассматриваться в  качестве постоянно обновляющейся  значимой эстетической традиции.

      Таким образом, Кавказ стал  для русской культуры еще одним,  но не прямым, а опосредованным  «окном в Европу», культурно-философским  «окном». Структура кавказской  фабулы отражает движение с  родины на Кавказ как из  плена в мир свободы, превращение  русского в невольника и его  обратное движение на родину. Реальное пленение на Кавказе  в какой-то степени переворачивает  каноническую романтическую ситуацию, позволяет взглянуть на нее  несколько иначе. Светский плен  противостоит и парадоксально  сочетается с романтическим образом  свободы — Кавказом, но место идеализированной свободы на самом деле оказывается иллюзией    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Кавказ  в жизни А. С. Пушкина 

       Пребывание А.С. Пушкина на Кавказе в 20-е годы 19 века оставило важный след и в истории русской литературы, и в общественном сознании. Среди пушкинских произведений кавказского цикла – стихотворения и поэмы. «Грандиозный образ Кавказа с его воинственными жителями в первый раз был воспроизведен русскою поэзии, - и только в поэме Пушкина в первый раз русское общество познакомилось с Кавказом, давно уже знакомым России по оружию,- писал крупнейший русский литературный критик 19 века

В.Г. Белинский. «С легкой руки Пушкина Кавказ сделался для русских заветною страною  не только широкой, раздольной воли, но и неисчерпаемой поэзии, страною  кипучей жизни и смелых мечтаний. Муза Пушкина как бы освятила давно  уже на деле существовавшее родство  России с этим краем, купленное драгоценною  кровью сынов ее и подвигами ее героев»... Непреходящее значение той  части наследия Пушкина, которая  относится к кавказскому циклу, Белинский видел, в частности, в  объективном изображении горцев - людей «раздольной воли... кипучей  жизни и смелых мечтаний...». В  поэме «Кавказский пленник» Пушкин  отобразил  возникновение отношений доверия и уважения между  воевавшими  тогда сторонами. В другой своей драматической поэме «Тазит» Пушкин показал начавшийся исторический процесс перестройки вековых традиций в горском обществе. Через семейный конфликт героев поэмы – отца и сына -  показан образ жизни и мыслей  представителей двух поколений, утверждение  новых понятий о чести и достоинстве личности.  Пушкин духовно и нравственно сблизил русский и чеченский народы. Не случайно  он был и остается самым читаемым на русском и чеченском языках автором в республике. Чеченские поэты, стоявшие у истоков современной чеченской  поэзии, еще в 1937 году перевели на чеченский язык и издали весь кавказский цикл произведений великого русского поэта.

  Кавказским  наблюдениям и впечатлениям обязаны  своим появлением также стихотворения  «Калмычке» и «Дон», о которых  мы уже писали, а также и «Был и я среди донцов». Глубоко  проникновенны малоизвестные строки из ранней редакции «Путешествия Онегина», где поэт вспоминает свое посещение  Кавказа:

  Во  время оное былое!..

  В те дни ты знал меня, Кавказ,

  В свое святилище глухое

  Ты  призывал меня не раз.

  В тебя влюблен я был безумно.

  Меня  приветствовал ты шумно

  Могучим гласом бурь своих.

  Я слышал рев ручьев твоих,

  И снеговых обвалов грохот,

  И клик орлов и пенье дев...

  Неизменный  интерес великого поэта к кавказской тематике подтверждается также сохранившимися в его библиотеке книгами Платона  Зубова «Шесть писем о Грузии и  Кавказе, писанные в 1833 году»  и «Подвиги русских воинов в странах Кавказских с 1800 по 1834 год».

  Значение  Кавказа для творчества Пушкина  было огромно. Об этом еще при жизни  поэта писал Н. В. Гоголь в следующих  проникновенных строках: «Судьба как  нарочно забросила его туда, где  границы России отличаются резкою величавою  характерностью; где гладкая неизмеримость  России прерывается подоблачными горами и обвевается югом. Исполинский, покрытый вечным снегом Кавказ, среди знойных  долин поразил его; он, можно сказать, вызвал силу души его и разорвал последние цепи, которые еще тяготели на свободных мыслях. Его пленила  вольная поэтическая жизнь дерзких  горцев, их схватки, их быстрые, неотразимые  набеги; и с тех пор кисть  его приобрела тот широкий  размах, ту быстроту и смелость, которая  так дивила и поражала только что  начинавшую читать Россию. Рисует ли он боевую схватку чеченца с казаком  — слог его молния; он так же блещет, как сверкающие сабли, и летит  быстрее самой битвы. Он один только певец Кавказа: он влюблен в него всею душой и чувствами; он проникнут  и напитан его чудными окрестностями, южным небом...». 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   Образ Кавказа в поэме  «Кавказский пленник» А. С. Пушкина. 

      Поэма «Кавказский пленник» была задумана еще на Кавказе. Пушкин писал ее в Гурзуфе, Кишиневе, Каменке и Киеве около шести месяцев. Эпилог помечен:

«Одесса. 1821. 15 мая». Первоначально поэма имела  название «Кавказ».

    Свою романтическую поэму Пушкин посвятил Н. Н. Раевскому-младшему, с которым еще недавно проводил на Минеральных водах «милые сердцу дни»:

  Прими с улыбкою, мой друг,

  Свободной музы приношенье:

  Тебе  я посвятил изгнанной лиры пенье

  И вдохновенный свой досуг.

  Поэт  вспоминает летние дни 1820 года, которые он провел вместе с

  Н. Н. Раевским на водах:

  Во дни печальные разлуки

  Мои задумчивые звуки

  Напоминали  мне Кавказ,

  Где пасмурный Бешту, пустынник величавый,

  Аулов и полей властитель пятиглавый,

  Был новый для меня Парнас.

  Забуду  ли его кремнистые вершины,

  Гремучие  ключи, увядшие равнины,

  Пустыни знойные, края, где ты со мной

  Делил души младые впечатленья;

  Где рыскает в горах воинственный разбой,

  И дикий гений вдохновенья

  Таится  в тишине глухой?..

  Сюжет поэмы, в подражание властителю дум  Байрону, отразил модную в те времена  тему любви европейца к девушке  из племени, не тронутого цивилизацией. В образе разочарованного пленника Пушкин «хотел изобразить то равнодушие к жизни и ее наслаждениям, ту преждевременную старость души, которые  сделались отличительными чертами  молодежи его времени».

  Горою противопоставлена «цельная, исполненная  любви и самопожертвования натура черкешенки». «Черкесы, их обычаи и  нравы занимают большую и лучшую часть моей повести»,— признавался Пушкин своему кишиневскому приятелю В.П.Горчакову. Поэта привлекает в горцах их любовь к свободе, мирный труд и гостеприимство, национальные песни.

  Уж  меркнет солнце за горами;

  Вдали раздался шумный гул;

  С полей народ идет в аул,

  Сверкая светлыми косами.

  Пришли; в домах зажглись огни,

  И постепенно шум нестройный

  У молкнул; все в ночной тени

  Объято  негою спокойной...

  В поэме много описаний великолепной природы Кавказа. Ее герой,

  Влачася меж угрюмых скал,

  В час ранней утренней прохлады,

  Вперял  он любопытный взор

  На  отдаленные громады

  Седых, румяных, синих гор. Великолепные картины!

  Престолы  вечные снегов,

  Очам  казались их вершины

  Недвижной цепью облаков,

  И в их кругу колосс двуглавый,

  В венце блистая ледяном,

  Эльбрус огромный, величавый,

  Белел на небе голубом...

  Пушкин  любил свою кавказкую поэму. «Местные краски верны, — писал он Гнедичу в апреле 1822 года, — но понравятся ли читателям, избалованным поэтическими панорамами Байрона и Вальтера Скотта?.. Отеческая нежность не ослепляет мeня насчет «Кавказского пленника», но, признаюсь, люблю его, сам не зная за что; в нем есть стихи моего сердца». Сознавая несовершенство образов героев, недостатки композиции и стиля поэмы, поэт и позднее считал ее своей творческой удачей: «Все это слабо, молодо, неполно; но многое угадано и выражено верно»,— записал он в 1829 году, перечитав поэму во время путешествия по Кавказу.

  История героя поэмы, попавшего в плен к черкесам, заимствована Пушкиным из рассказов людей, с которыми встречался на Кавказе, а также из литературных источников. Известны были и факты  пленения горцами генерала Дельпоццо, майора Шведова и дальнего родственника поэта Ф. Н. Немцова.

  В своем отзыве о «Кавказском пленнике»  Белинский писал: «Какие же действия должны были произвести на русскую  публику эти живые, яркие, великолепно- роскошные картины Кавказа при первом появлении в свет поэмы! С тех пор, с легкой руки Пушкина, Кавказ сделался для русских заветною страною не только широкой, раздольной воли, но и неисчерпаемой поэзии...»

  И в эпилоге к «Кавказскому пленнику»  Пушкин, прощаясь с читателем, еще  раз вернулся к своей музе, воспевшей  Кавказ:

  Так Муза, легкий друг Мечты

  К пределам Азии летала

  И для венка себе срывала

  Кавказа дикие цветы.

  Ее  пленял наряд суровый

  Племен, возросших на войне,

  И часто в сей одежде новой

  Волшебница  являлась мне;

  Вокруг  аулов опустелых

  Одна  бродила по скалам

  И к песням дев осиротелых

  Она прислушивалась там;

  Любила  бранные станицы,

  Тревоги смелых казаков,

  Курганы, тихие гробницы,

  И шум, и ржанье табунов... 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Кавказский пейзаж  в стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла» А. С. Пушкина

  В работе над стихотворением следует  обратить внимание на его простоту. Стихотворение невелико по объему, написано простым языком, не содержит ни необычных сравнений, ни красочных  метафор и, кажется, непосредственно  и просто вылилось из-под пера автора.  Такое короткое стихотворение  производить  столь глубокое впечатление.   Два первых стиха дают пейзажную  картину:

  На  холмах Грузии лежит ночная мгла;

  Шумит Арагва предо мною.

  Пейзаж  содержит скрытое противопоставление двух начал. Первый стих рисует холмы  — возвышенности, поднятые к небу. Второй — лежащую у ног поэта  глубокую реку. Чувство глубины подчеркивается глубоким звуком «у»; «Шумит Арагва предо мною». Таким образом, первые строки вводят в сознание читателя образы высоты и глубины. Но еще более важна упомянутая в первом стихе «ночная мгла». Мы уже много говорили о значении света и темноты в поэзии Пушкина. Ночь, которая обычно встречалась нам в негативном контексте, здесь впервые связана с лирическими, задушевными переживаниями автора.   Прежде всего задумаемся над словом «мгла». Мгла у Пушкина никогда не означает просто темноту, а всегда ночную тьму, перемешанную с чем-либо. Например в стихотворение «Зимний вечер», мы столкнемся с выражением «Буря мглою небо кроет...» Там слово «мгла» будет означать ночную темноту, пронизанную вихрями белого снега — смесь черного и белого. В стихотворении «На холмах Грузии лежит ночная мгла...» ночная мгла создает сразу два образа — ночи и лунного света. Ночь, о которой говорит Пушкин,— светлая ночь, пронизанная успокаивающим и примиряющим светом луны.

Информация о работе Образ Кавказа в произведениях русских романтиков