Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2011 в 14:31, курс лекций
1. Общие сведения о языке. Язык- средство общения.
2. Язык как развивающееся явление.
3. Филологическая наука, ее особенности.
4. Общие характеристики греческого языка. Границы распространения и
употребления.
Четкой однозначной трактовки дублетов на данный момент в науке не существует. Именно этот факт послужил причиной деления дублетов на несколько групп:
2. Фонетические дублеты новогреческого языка.
Наиболее распространенными в языке являются фонетические дублеты – слова, которые имеют две фонетические формы для выражения одного и того же значения.
παιχνίδι – παιγνίδι
κρύσταλλο – κρούσταλλο
ζωγραφία – ζουγραφία
πλεξίδα – πλεξούδα
πρινάρι – πουρνάρι
Чаще встречаются ситуации, когда один из фонетических вариантов более употребляем, и тогда его следует предпочитать.
γεμάτος – γιομάτος
γυμνός – γδυμνός
κρεμμίδι – κρομμίδι
κάμαρα – κάμερα
Рассмотрим некоторые виды фонетических дублетов в новогреческом языке:
- результат аферезиса (один дублет употребляется с начальным гласным
звуком, а другой без него)
εβδομάδα – βδομάδα
ημέρα – μέρα
ιδικός – δικός
ημπορώ – μπορώ
εμπροστά – μπροστά
αγελάδα – γελάδα
- результат стяжения (слияние соседних гласных в одну в потоке речи –
процесс стяжения гласных)
ακούουν – ακούν
χρεωστώ – χρωστώ
δίκαιο – δίκιο
παλαίος – παλιός
αποκρέα – αποκριά
- результат синкопы (выпадение гласного, находящегося между двумя
согласными)
ακολουθώ – ακλουθώ
κορυφή – κορφή
σιτάρι – στάρι
πέρυσι – πέρσι
- результат развития «γ» между гласными ( развитие «γ» для благозвучия)
φαητό – φαγητό
αέρας – αγέρς
πέλαο – πέλαγο
Существуют некоторые другие виды фонетических
дублетов. Нами были рассмотрены самые
многочисленные и представляющие особый
интерес.
Лекция № 9 Становление греческого языка. Краткий экскурс в
историю развития.
1.Периодизация греческого языка
История языка, на котором говорят сегодня более 13 -14 млн жителей планеты – история греческого языка в буквальном смысле проложена самими его словами и лексическими единицами, которые в течение тысяч лет передаются из поколения в поколение в письменной, устной и песенной формах, неся в себе саму историю народа – создателя языка.
Современное языкознание
2. Древнегреческий язык.
Древние греки, проживая на всей территории Греции той эпохи, разговаривали по- разному. Т. е. в каждом из районов язык его жителей был отличен от языка соседей, т. к. он приобретал новую особую форму, которая называется диалект. В Древней Спарте господствовал дорический диалект, в Афинах – аттический, в др. районах – другие языковые формы. Однако, этот факт никак не служил препятствием для общения и развития разного рода отношений (политического, торгового и т. д. характера) между районами Греции., т. к. различия между языковыми формами, диалектами, были незначительны. Таким образом, сам язык, его основные положения и формы не менялись.
η μητέρα --- μήτηρ (Αθήνα), μάτηρ (Σπάρτα)
την --- την (Αθήνα), ταν (Σπάρτα)
На этих самых простых и элементарных примерах языковых различий между древнегреческими диалектами можно четко убедиться в том, что отличия эти были несущественными, чтобы послужить причиной для создания новых самостоятельных языков. Они просто стали основой некоторых диалектов греческого языка, что и было подчеркнуто выше.
Большинство областей Древней Греции тяготело, однако, к центру, к Афинам, а как следствие – к аттическому диалекту, на котором говорили в Древних Афинах. Так, аттический диалект являлся языком философии не только Афин, но и всей Греции того времени. На этом диалекте творил свои гениальные произведения Платон и его ученики.
Помимо этого аттический
Развитие и подъем Афин после персидских войн и полное признание их на политической и культурной арене Греции как лидирующее звено в греческом государстве, послужило предпосылкой для серьезных реформ в языке и его прочного становления в системе древнегреческих диалектов. Постепенно аттический диалект входит в жизнь многих центральных и отдаленных районов Греции, оказывая тем самым воздействие на местные диалекты.
Однако, общий «народный» язык
для всех греков сложился
Со временем аттический греческий язык теряет свою первоначальную форму, в нем появляются некоторые нововведения, которые начинают напоминать современный язык.
Интересен и важен тот факт,
что Евангелия написаны именно
на так называемом «
Языковые изменения
Впоследствии, когда пала Византийская империя, живой язык того времени практически во всем соответствует и ничем не отличается от греческого языка на современном этапе его развития – новогреческого языка. Именно этот язык мы знаем еще по народным песням - δημοτικά τραγούδια.
Отметим очень важный момент. В эпоху правления Византийской империи и далее греческий язык наблюдается существенное воздействие греческого языка на языки народов, с которыми греки того времени входили в контакты. Тогда, с распространением Христианства через грекоязычную церковь, в такие языки как армянский, болгарский, русский, сербский и др. вошли многие слова греческого происхождения, а также некоторые грамматические типы и даже выражения.
5. Новогреческий язык.
Современный язык полон
Итак, греческий язык имеет большую историю,
самую большую из всех европейских языков.
Его первые письменные памятники относятся
ко 2-му тысячелетию до н.э., а литературные
– 2500 лет назад. На этом языке были
созданы произведения, которые никогда
не состарятся – античная литература,
Евангелия, Византийская и современная
литература. На этом языке греческий народ
создавал свою традицию – сказки, предания,
легенды, пословицы, поговорки, народные
песни.
Лекция № 10 Древнегреческий и новогреческий языки.
Сравнительная характеристика.
1. Общие элементы между древнегреческим и новогреческими языками.
Исследуя и анализируя развитие и становление греческого языка с древнейших времен и до наших дней, мы убеждаемся в том, что он всегда оставался консервативным по отношению ко всем своим изменениям (в отличие от романских и тевтонских языков, где каждое изменение отмечалось большой глубиной). В современном новогреческом языке прослеживаются некоторые формы и элементы древнегреческого языка, и даже древнейшего индоевропейского языка. Говоря в общих чертах, новогреческий язык в его современном состоянии не столько отличается в образовании новых типов, сколько в упрощении языковых типов древнегреческого. Это, так называемое упрощение, происходит в годы становления эллинистического «александрийского» языка. С того времени до наших дней изменения, которые претерпел греческий язык, были довольно незначительными.
Перечислим некоторые элементы, которые считаются общими для древне- и новогреческого языков:
(ο ουρανός, του ουρανού, τον ουρανό(ν), ουρανέ)
(έτρεχα, έτρεχες, έτρεχε, ετρεχάμεν)
(πέντε, εξ, εφτά, οχτώ, εννέα, δέκα)
(γράφω- γραφή- γραφέας- γραφείο- γράμμα- γραμματική- γραμματικός-
γραμματέας- αγράμματος κτλ.)
Однако следует заметить, что в процессе становления языка
развились и новые пути в системе словопроизводства:
(ξενοδουλεύω, ματαλέω κτλ.)
Информация о работе Курс лекций « Новогреческий язык и литература, второй иностранный язык»