Введение в языкознание

Автор: b********@bk.ru, 25 Ноября 2011 в 14:10, шпаргалка

Описание работы

Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.
Языкознание – наука о естественном человеческом языке и вообще обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов Я – общее Я – занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в Я по своему предмету – либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика).

Работа содержит 1 файл

Ответы.doc

— 818.50 Кб (Скачать)

    Подобные  случаи происходили в истории  не раз: так в результате римского завоевания перешло на латинский  язык коренное кельтское (галльское) население  современной Франции и коренное иберийское население Испании. На этой почве образовались современные французский и испанский языки, которые продолжают традицию не местных кельтских и иберийских наречий, а традицию латинского. Сам латинский язык в Италии распространился в результате поглощения местных (италийских, этрусских и др.) наречий, которые полностью исчезли, однако не бесследно.

    Суперстрат (слой, лежащий сверху) – следы языка народа-победителя в языке народа-побежденного. Как правило, проявляются в лексике

    В отличие от субстрата, суперстрат не приводит к утрате языка, однако его влияние на развитие языка может быть очень значительным. Так, например, славянский суперстрат ощущается на всех уровнях румынского (молдавского) языка, не только включая обычную лексику, но также и фонетику, морфологию и т.д.

    Пиджин - общее наименование языков, возникающих в экстремальной ситуации межэтнических контактов при острой необходимости достичь взаимопонимания. При образовании пиджина, как правило, контактируют три языка и более.

    Обычно  пиджинизированные языки возникали  при контактах представителей европейской цивилизации с колонизируемыми народами, либо как лингва-франка — в результате торговых отношений. Как правило, эти образования отличаются примитивностью и остаются лишь средствами межэтнического общения. Словарный запас такого языка обычно не превышает 1500 слов. В случае, если пиджин будет усвоен детьми и станет их родным языком (как это происходило, например, с детьми рабов на плантациях), он может развиться до состояния креольского языка.

    Креольские  языки (от исп. criollo от criar «кормить», «выращивать») - дальнейшая ступень эволюции пиджина, который из упрощённого лингва франка постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и превращаются в самостоятельный язык. Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Америки, Азии и Африки в 15-20 веках. Лишь немногие из них ныне являются самостоятельными языками: креольский язык Гаити, папьяменто (Аруба), таки-таки в Суринаме. Традиционно, в метрополии преобладает пренебрежительное отношение к креольской речи как к неправильной. Большинство современных креольских языков так или иначе сохраняет связь с языком источником, многие из них (например, португало-креольские языки Азии) находятся на грани исчезновения, другие уже вымерли, третьи имеют тенденцию к сближению с языком-источником в ходе процесса, известного как декреолизация.

  1. Понятие фузии и агглютинации. Агглютинирующие и флективные языки.

    Фузия (лат. fusio — слияние) - способ соединения морфем, при котором фонетические изменения (чередования) на стыке морфем делают неочевидным место морфемной границы.

    Агглютинация (от лат. agglutinatio приклеивание, склеивание) — образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов, имеющих грамматические и деривационные значения. Аффиксы однозначны, то есть каждый из них выражает только одно грамматическое значение, и для данного значения всегда служит один и тот же аффикс. Аффиксы следуют друг за другом, не сливаются ни с корнями, ни с другими аффиксами, и их границы отчётливы. Гласные аффиксов могут подвергаться фонетическим изменениям в зависимости от звукового состава основы, могут изменяться и согласные на стыках морфем, но все эти изменения подчинены чисто фонетическим закономерностям, характерным для данного языка.

    Агглютинирующие (агглютинативные) языки - языки, имеющие строй, при котором доминирующим типом словоизменения является агглютинация различных формантов (суффиксов или префиксов), причём каждый из них несёт только одно значение. Например, турецкий язык.

    Агглютинативный строй противопоставлен флективному, в котором каждый формант несёт сразу несколько неразделимых значений (например, падеж, род, число и т. п.). Более важно то, что в агглютинативных языках форманты не образуют неделимых структур и не изменяются под влиянием других формантов.

    Флективный  строй (от лат. flectivus «гибкий») - устройство языка синтетического типа, при котором доминирует словоизменение при помощи флексий - формантов, сочетающих сразу несколько значений.

    Классическими примерами флективных языков являются латинский, немецкий, польский языки. Можно сказать, что все устойчивые индоевропейские языки являются флективными. Другая большая группа флективных языков — семитские языки. Широко употребляются флективные форманты в саамских языках.

    Особенностью  флективных языков является присутствие неправильных форм (в агглютинативных языках этого не может быть, поскольку каждый формант может иметь только одно значение). Предполагается, что флективный строй развился из агглютинативного, однако на данный момент отсутствуют доказательства, подтверждающие эту гипотезу. В то же время флективные языки имеют склонность утрачивать флексии по мере развития. Например, словенский, литовский, армянский языки в основном сохранили флективную систему протоиндоевропейского языка, тогда как английский язык и африкаанс являются почти аналитическими.

    Другой  типичной особенностью флективных языков являются их системы склонений. Например, в немецком языке определённый и  неопределённый артикли изменяются по родам, числам и падежам.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  1. Основные  положения сравнительно-исторического языкознания.

    Сравнительно-историческое языкознание (лингвистическая компаративистика) — область лингвистики, посвящённая родству языков, которое понимается историко-генетически (как факт происхождения от общего праязыка). Сравнительно-историческое языкознание занимается установлением степени родства между языками (построением генеалогической классификации языков), реконструкцией праязыков, исследованием диахронических процессов в истории языков, их групп и семей, этимологией слов. Сравнительно-историческое языкознание считается самым точным разделом лингвистики.

    Сравнительно-историческое языкознание появилось после  открытия европейцами санскрита, литературного языка древней Индии. Начало сравнительно-историческому языкознанию было положено в XVIII веке Уильямом Джонсом, который отметил, что совпадение языков не может быть случайным, т.к. носит системный характер. Сделал вывод, что существует единый язык, сведения о котором не сохранились. Таким образом началось сравнительно-историческое изучение языков.

    Этапы развития сравнительно-исторического  языкознания:

    Первый  этап изучает материальное сходство, т.е. сходство звукового состава, из которого построены оболочки слов или морфем, сходные или тождественные по значению в языках. Исследуется лексика, грамматика, используются фонетические соответствия.

    а) Германское языкознание (германистика): ученые Франц Бопп - первая сравнительная грамматика романских языков; Расмус Раск, Яков Гримм

    б) Романское языкознание (романистика): ученые Фридрих Диц, Франсуа Ренуар создают первую сравнительную грамматику романских языков

      в) Славянское языкознание (славистика): ученые Ал-др Христофорович Востоков, Федор Иванович Буслаев; поляки Йосеф Добровский, Павел Йозеф Шафарик.

    Второй  этап ( литуанистика) – изучение литовского языка – связан с именем Августа Шлейхера, профессора Пражского и Йенского университетов, который рассматривал язык как организм, который необходимо исследовать методами естественных наук. Язык – живой организм, который рождается, развивается и умирает. Внес такие термины, как праязык, реконструкция, языковая семья.

    Третий  этап – младограмматический.

    Основное теоретическое содержание младограмматизма: язык есть индивидуальная психофизиологическая деятельность — изменения возникают и распространяются в нём в силу более или менее случайных причин, связанных с особенностями употребления языка ("узусом"), поэтому лингвист должен обращаться в первую очередь к исследованию живых языков и, лишь установив закономерности их развития, он имеет право обращаться к мёртвым языкам. Ученые: Г. Асколи,               У. Уитни, Х. Г. Габеленца, Ф. Ф. Фортунатов, Ф. де Соссюра.

    Младограмматизм внёс большой вклад в развитие сравнительно-исторического языкознания. Однако недостатки его теоретической платформы вызвали критику с разных позиций (Х. Шухардт, И. А. Бодуэн де Куртенэ и др.). В начале 20 в. М. перестал быть лидирующим направлением в языкознании.

    Четвертый этап – современное сравнительно-историческое языкознание.

    Результаты  исследований языков методом сравнительно-исторического языкознания подытоживаются в схеме Генеалогической классификации языков. Генеалогическая классификация основана на определении родственных отношений между языками. При этом доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык.  

  1. Дистрибутивный  анализ. Модели дистрибуции.

    Дистрибутивный анализ - метод лингвистического исследования, при котором классификация языковых единиц и изучение их свойств производятся исключительно на основе распределения (дистрибуции) рассматриваемых единиц в потоке речи, т. е. на основе их сочетаемости с другими единицами, которые называются окружением, или контекстом, рассматриваемых единиц. Д. а. был разработан представителями так называемой дескриптивной лингвистики.

    Дистрибуция – окружение фонемы. Может быть мелкой и глубокой.  Мелкая Д. – ближайшее окружение фонемы; глубокая Д. – отдаленное окружения фонемы.

    Модели  дистрибуции помогают установить, является ли фонема самостоятельной. Только контрастная Д. помогает установить самостоятельность фонемы, две другие модели дают нам варианты одной и той же фонемы.

    контрастная дистрибуция – если в одном и том же окружении замена одного элемента другим приводит к изменению значения, значит мы имеем дело с двумя различными фонемами: дом – дым; пар-пир

    дополнительная (комплементарная) дистрибуция – если два элемента никогда не встречаются в одном и том же окружении, значит это комбинаторные варианты одной и той же фонемы: московская школа «и» = «ы»; или темп [э] – тело [е].

    дистрибуция свободного варьирования - если в одном и том же окружении замена одного элемента другим не приводит к изменению значения, значит мы имеем дело с вариантами одной и той же фонемы: стеной – стеною, город – гхород. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

31. Актуальное членение предложения. Понятие нового и данного.

    Актуальное (темарематическое) членение предложений - понятие, разработанное в трудах Пражского лингвистического кружка в 1930-е годы для описания функциональных компонентов повествовательного предложения. Принцип разделения предложения на части.

    Тема (данное) - исходная, изначально данная составляющая (то, что считается известным или может быть легко понято) = исходная точка или основа;

    Рема (новое) - новая, утверждаемая говорящим составляющая (то, что сообщается об исходной точке высказывания) = ядро.

    Любой член предложения может быть как  логическим подлежащим, так и логическим сказуемым.

    Средствами актуального членения являются порядок слов, синтагматическое членение и постановка фразового ударения.

    Смысловое ударение может падать на любое слово. Слово, на которое падает смысловое  ударение является ремой.

    Бытийные  предложения = односоставные: Стемнело. Светает. Идет снег. НО: Снег (тема) идет (рема).

    Иногда в предложении тема опускается (имплицируется):

- Кто  это поет? – (подразумеваем: Это  поет) Соседская девочка.

Структура актуального членения: ТЕМА – РЕМА. На письме членение никак не отображается. В устной речи актуальное членение отображается при помощи интонации: на теме голос повышается, на реме – понижается.  Если рема идет сначала, происходит интонационный сдвиг, и ударение падает на рему. 

Информация о работе Введение в языкознание