Методика обучения чтению на иностранном языке на начальном этапе в средней школе

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Февраля 2012 в 23:57, курсовая работа

Описание работы

В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью исследования поставлены следующие задачи:

1. Дать характеристику чтению, как виду речевой деятельности.

2. Изучить технологию обучения чтению на иностранном языке на начальном этапе в средней школе.

3. Проанализировать передовой педагогический опыт по овладению учащимися на начальном этапе чтением.

4. Провести опытно экспериментальную работу по формированию у учащихся на начальном этапе в средней школе навыков чтения.

Содержание

Глава1. Роль и место чтения в обучении иностранному языку
1.1Чтение - как вид речевой деятельности
1.2 Чтение - средство для получения информации и расширение знаний по изучаемому языку
1.3 Задача учителя на начальном этапе обучения чтению
Глава2. Методика обучения чтению на иностранном языке на начальном этапе в средней школе
2.1 Режимы обучения чтению
2.2. Пути обучения чтению
2.3. Приемы обучения выразительного и осмысленного чтения

Работа содержит 1 файл

курсовая.docx

— 86.42 Кб (Скачать)

 

1.Дотекстовый этап Цель  до текстового этапа заключается  в следующем:

 

а. Соотнесение графического или зрительного образа речевой  единицы, с её слухо - речедвигательным образом.

 

б. Соотнесение слухо –  речедвигательного образа речевых  единиц с их значением.

 

Графемы вводятся с первых уроков. Уже на первом уроке учитель  знакомит с такими графемами как  Аа, Uu, Ee,Gg, Tt,Nn, и дети на первом уроке  учатся читать слово Guten Tag! Осваивают  правила чтения букв и буквосочетаний, усваивают простейшую символику(вертикальные чёрточки для обозначения пауз, знак словесного и фразового ударения, знак повышенной и пониженной интонации).

 

Выделяют несколько правил безопасности в общении взрослых с буквами, которые впервые показывают ребёнку:

 

1. Ведя детским пальчиком  по контуру буквы, надо производить  её не «официальное» алфавитное название, а тот звук, который эта буква означает. Звук этот старайтесь тонуть дольше при произнесении слов с этой буквой, например:Martin твоё имя начинается с буквы «m»

 

2. Когда начать показывать буквы и в какой последовательности их вводить? В этот же период когда вы учите ребёнка выделять звуки в словах начинайте показывать ему буквы. Начните с согласных, которые ребёнок выговаривает легко. Первыми надо вводить буквы наиболее часто встречающиеся, самые простые по начертанию и резко отличающиеся графически R,N,M,R.Не следует подряд вводить В и P;их легко спутать. Дети должны усвоить следующие запретные правила:

   

 

 

1. Не делать пауз между  артиклями и последующим словом.

 

2. Не ставить ударения  на служебные слова: артикли,  предлоги, глагол связку.

 

2. Текстовый этап Цель  текстового этапа заключается  в том, чтобы привести учащихся  к одновременному восприятию  и пониманию текста. Для этого  важно продолжать работу над  следующими компонентами содержания  обучения чтения вслух параллельно  со стимулированием и контролем  понимания графемно – фонемными  ассоциациями; словесным и фразовым  ударением, мелодикой, беглостью  чтения. Для овладения этими компонентами  чтения вслух следует пользоваться  единым видом чтения – равномерно  внимательным чтением, при котором  восприятие и понимание осуществляется  синхронно на всём протяжении  небольшого по объёму текста  или его фрагмента. Равномерное  внимание чтение вслух, есть  элементарная фаза изучающего  чтения, при его осуществлении  используется следующие режимы:

 

1. Чтение вслух на основе  эталона;

 

2. Чтение вслух без эталона,  но с подготовкой во времени;

 

3. Чтение без эталонов, и предварительной подготовки;

 

Выделяют несколько под  этапов:

 

1.Дети самостоятельно  читают текст про себя с  установкой проверить свои предложения,  которые были сделаны до начала  текста.

 

2.Чтение вслух по предложениям  или небольшим абзацам с комментариями.  По ходу чтения учитель задаёт  уточняющие вопросы на понимание,  регулярно возвращает детей к  их предложениям.

 

3. Словарная работа также  ведётся по ходу чтения. В этом  она становится мотивированной  и интересной, ведь именно по  ходу чтения – это вопросы  к автору, ответы на них нужно  искать или в той, которую  ещё нужно прочитать. Комментарии  учителя должны быть краткими, но ёмкими не уводящие далеко  от читаемого. Таким образом,  дети видят суть процесса «в читывания» в текст и сами учувствуют в нём, идут по тексту вслед за автором, попутно думают над смыслом слов, наблюдают, как разворачиваются перед ними характеры героев, работающих над языком, представляют картины, которые нарисовал автор.

 

4. Задают уточняющие вопросы  на понимание содержания абзацев  в тексте.

 

5. Такая же работа проводится  со следующим законченным фрагментом  текста, и так до тех пор,  пока текст не будет прочитан  до конца.

 

6.Беседа по содержанию  текста в целом, выборочное  чтение.

 

3.После текстовый этап  Цель после текстового этапа  заключается в достижении понимания  на уровне смысла (понимание основной  мысли подтекста – «чтение между строк».

 

1.Учитель ставит проблемный вопрос к тексту в целом. Далее следуют ответы на этот вопрос и беседа. Её результатом должно стать понимание авторского «замысла», спрятанного между строк.

 

2. Рассказ учителя о  писателе. Беседа с детьми о  его личности после чтения  произведения, а не до ,поскольку  именно после чтения эта информация  ляжет на подготовленную почву:  ребёнок сможет соотнести её  с тем представлением о личности  автора, которое у него сложилось  в процессе чтения. Кроме того, грамотно построенный рассказ  о писателе углубит понимание  прочитанного произведения.

 

3. Повторное обращение  к заглавию произведения и  иллюстрации. Беседа о смысле  заглавия о его связи с темой,  мыслью автора. Вопросы по иллюстрации.  Какой именно фрагмент текста  проиллюстрировал художник.

 

4. Выполнение творческих  заданий. Для методически грамотного  обучения детей чтению обязательно  нужен учитель, обученный чтению  – общению, знающий технологию  учебно-воспитательной работы на  уроках чтения, ибо эффективно  обучать тому, что не умеешь  делать сам, нельзя. Для методически  грамотной организации процесса  обучения чтению в массовой  школе абсолютно необходима воля, то есть сознательное и действительное  стремление упорядочить этот  процесс на уровне достижений  совершенной современной науки  о формировании читателя. С учётом  взаимного обучения всем видам  иноязычной речевой деятельности  в начальной и основной школе  обучения чтению на иностранном  языке необходимо рассматривать  в контексте приобщения детей  к современной читательской культуре. Ведь чтение, это «жизнехронящая функция культуры»(слова С.Р. Плотникова)Читающий человек отличается от не читающего интеллектуальным развитием. За последние десятилетия были проведены исследования в ряде стран, которые показали, что читатели в отличии от не читателей способны мыслить проблемно, более адекватно оценивать ситуацию и быстрее находить новые верные решения. Чтение формирует качества наиболее развитого и социально ценного человека. Удачной педагогической интерпретацией о приобщении детей к современной читательской культуре является теория формирования читательской самостоятельности Н.Н. Светловского, согласно которой, обучения представляет собой «чтение – общение собеседником – книгой, сознательно избранному ребенком читателем для себя из круга других возможных собеседников – книг». У читающего могут быть разные целевые установки. Наиболее распространёнными являются следующие:

 

1. ознакомиться с содержанием  художественного произведения, например  рассказа или романа, чтобы быть  начитанным культурным человеком,  быть в курсе новинок.

 

2. Максимально полно и  точно понять содержащуюся в  тексте информацию, чтобы в дальнейшем  использовать её в своей жизнедеятельности.

 

3. Просмотреть книги, журналы,  газеты, чтобы найти информацию  по интересующей теме. Особое  значение приобретает организация  работы по домашнему чтению  и его материалом. Домашнее чтение  должно в определённых границах  быть чтением для удовольствия  учащихся. Иногда книга для чтения  оказывается слишком трудной,  и учащиеся скоро теряют к  ней интерес. Очень часто домашнее  чтение осложняется дополнительными  заданиями аналитического порядка.  Всё это превращает чтение  в тяжёлую задачу, лишает его  непосредственности и живости  воздействия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава2. Методика обучения чтению на начальном этапе

Методика обучения чтению

Каждый век придумывает  свои методы обучения чтению. Затем  забывает их, чтобы спустя несколько  десятилетий "переоткрыть" и восхититься  заново. В каждом есть своя прелесть. Однако давайте разберемся во всем этом многообразии.

Существуют два основных, противоположных в своей основе метода обучения чтению. Один называется методом целых слов, другой - фонологическим.

Долгое время шли дискуссии  на тему, нужно ли вообще учить фонетике. К 1930 году был проведен ряд исследований на эту тему, и все пришли к  заключению, что фонетика необходима, весь вопрос лишь в том, как и в  каком объеме давать ее детям.

Например, был поставлен  такой эксперимент. Группу детей  пяти-шести лет разделили пополам, причем первую подгруппу обучали  чтению по методу целых слов, вторую - с помощью фонологического метода. Когда дети начали читать, их протестировали. На первом этапе лучше читали вслух  и про себя дети из первой группы. "Фонологические" же дети легче  справлялись с незнакомыми словами  и к концу второго класса перегнали  своих одноклассников по уровню восприятия и богатству словарного запаса.

По наблюдениям ученых, "целословные" дети делали типичные ошибки. Например, читая подпись  под картинкой, они заменяли слова, близкие по смыслу. Вместо "тигр" могли сказать "лев", вместо "девочка" - "дети", вместо "машина" - "колеса". Стремление закрепить слово за строго определенным значением приводило  к тому, что за весь год обучения эти дети так и не смогли научиться  читать новые слова без чьей-либо помощи.

Справедливости ради нужно  сказать, что "фонологические" дети испытывали трудности в чтении тех  слов, где буквы были переставлены или заменены на похожие.

Таким образом, стало понятно, что большинству меленьких читателей  фонетика необходима. Последние исследования подтвердили то, что люди читают слова по буквам. Но из-за того, что  процесс этот происходит мгновенно, кажется, что мы воспринимаем слово  целиком.

Пойдя дальше в исследованиях, психологи поняли, что чтение - это  произнесение текста про себя. Сторонники теории восприятия текста как целого считали и считают, что мы воспринимаем слова из текста напрямую. Но опыты  показали, что во время чтения про  себя задействована та же часть мозга, что и при чтении вслух.

Итак, для того чтобы свободно читать, необходимо легко и быстро распознавать буквы и соотносить их со звуками. И самая простая  зубрежка фонетики оказывается намного  эффективнее прочих уловок и приемов.

Нужен ли нам алфавит?

Как ни странно, можно научиться  читать, не зная алфавита. Последователи  метода "целых слов" призывают  не обучать ребенка буквам. И лишь недавно стали известны окончательные  выводы ученых: только знание букв делает процесс обучения чтению максимально  успешным.

Был проведен эксперимент. Детям  показывали карточки со словами. Только в одной группе эти слова были подписями под картинками, а в  другой те же самые слова давались без иллюстрации. Каждой группе предъявляли  одни и те же четыре слова. Затем  детей соединили, карточки перемешали и показали заново. Выяснилось, что  дети узнают слова лишь на тех карточках, по которым они учились. То есть ребенок, запоминающий слов с иллюстрацией, гораздо с меньшей степенью вероятности  опознает графический облик слова, чем тот, кто запоминал написание  в "чистом виде".

Это косвенно подтверждает тот  факт, что алфавит необходим. Но главное  не то, как называются буквы, а то, что они обозначают. Дети должны не столько знать названия и последовательность букв, сколько учиться обращать внимание на буквы, воспринимать их как часть  целого.

Кроме того, алфавит - это  абстрактный код. Малыш, который  до этого имел дело с реальными  вещами, начинает пользоваться символами, а ведь это первый шаг к развитию абстрактного мышления.

Не может быть одной  универсальной методики обучения чтению на любом языке. Но общим может  быть подход: начинать обучение с понимания  букв и звуков, с фонетики. Этот принцип  действует практически в любом  языке. Даже в Китае, где традиционно  на письме используются иероглифы, последние 50 лет детей сначала учат читать слова с помощью латинского алфавита, а потом уже переходят к  традиционному написанию.

В некоторых языках связь  между буквами и фонемами весьма и весьма сложная. Например, в английском многие слова читаются совершенно иначе, чем пишутся. Правила чтения зависят  от того, закрытый слог или открытый, от порядка букв и от их сочетаний  между собой. Одни звуки могут  влиять на произношение других и так  далее. Именно поэтому в английском раньше был очень популярен алфавит  для начального обучения чтению Джеймса  Питмана и метод whole-language (восприятие текста как целого). Сегодня же в  Америке на государственном уровне рассматривается проект обязательного  введения фонетики в программу обучения во всех штатах.

В русском языке все  гораздо проще. Большинство слов читаются так, как пишутся. Исключение составляют случаи так называемой "лености" языка, когда исторический облик  слова изменен современным произношением ("малако" вместо "молоко", "кроф" вместо "кров", "сонце" вместо "солнце" и т.д.) Но даже если мы будем читать так, как пишется, - это  не будет ошибкой и не изменит  смысла.

Еще несколько десятилетий  назад методика была одна: сначала  дети учили названия букв, затем  звуки, а потом соединяли буквы  в слоги. Трудность была в том, что первоклашки долго не могли  усвоить разницу между тем, как  буква называется и как произносится. Слоги оказывались длинными, и  ребенку было очень сложно удерживать в голове несколько букв. В последние  годы успешно используется принцип  складов - фонем. В русском языке  не так много складов, и ими  удобно манипулировать. Особенно если они размещены на кубиках, а значит, их можно потрогать и повертеть  в руках. Кубики Зайцева, в которых  используется принцип складов, очень  хорошо согласуются со структурой русского языка.

Итак, мы выяснили, что ребенку  фонетику знать необходимо. Но это  не значит, что малыш должен зубрить  скучные правила и отличать качественную редукцию от количественной. Главное, что необходимо поддерживать, - это  интерес к учебе. А правило  здесь одно: ребенку интересно  до тех пор, пока его возможности  совпадают с поставленными задачами.

Нужно сделать так, чтобы  у ребенка получалось, чтобы его  успехи были очевидны. Например, взять  для освоения пару десятков слов, обозначающих предметы в доме. Если повесить на эти  предметы таблички со словами, малыш  вскоре начнет узнавать знакомые надписи.

Затем можно играть в "угадайку", в лото с теми же самыми словами - и ребенок почувствует уверенность  в своих силах.

Только на фоне положительных  эмоций дальнейшее обучение будет эффективным.

Но и самых маленьких  детей не грех готовить к обучению чтению в будущем. Рецепт здесь прост: как можно больше читать им вслух.

Информация о работе Методика обучения чтению на иностранном языке на начальном этапе в средней школе