Концепт "Любовь" в песенном рок-дискурсе Rammstein и Oomph

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Апреля 2013 в 15:33, дипломная работа

Описание работы

Цель исследования: Целью исследования является культурно-философская рефлексия рок-музыки, а так же определение и изучение особенностей концепта «Любовь» в песнях «Rammstein» и «Oomph!».
Задачи исследования:
1) Рассмотреть особенности песенного рок – дискурса;
2) Определить место концепта «Любовь» в песенном рок – дискурсе на примере песен немецких групп «Rammstein» и «Oomph!»;
3) Выявить особенности концептуализации любви в индивидуально-авторских картинах мира «Rammstein» и «Oomph!».

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..…3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ПЕСЕННОГО РОК-ДИСКУРСА……………….6
1.1. Понятие дискурса в лингвистике……………………………………………6
1.2. Основные характеристики песенного рок-дискурса….................................8
1.3. Понятие концепта, соотношение концепта и дискурс……………………15
1.4. Эмоциональный концепт «Любовь», его место в рок-дискурсе………....18
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ……………………………………………….22
ГЛАВА 2. КОНЦЕПТ «ЛЮБОВЬ» В ПЕСЕННОМ РОК-ДИСКУРСЕ RAMMSTEIN И OOMPH!....................................................................................23
2.1. Концептуальная метафора как способ выражения концепта…………….23
2.2. Концептуальные метафоры в песенном рок-дискурсе Rammstein………26
2.2.1. «Любовь – животное»……………………………………………...27
2.2.2. «Любовь – огонь»…………………………………………………..29
2.2.3. «Любовь – страдание»……………………………………………..31
2.2.4. «Любовь – насилие»………………………………………………..34
2.3. Концептуальные метафоры в песенном рок-дискурсе Oomph!.................36
2.3.1. «Любовь – стихия»…………………………………………………37
2.3.2. «Любовь – безумие»………………………………………………..40
2.3.3. «Любовь – живительная сила»…………………………………….41
2.3.4. «Любовь – страдание»……………………………………………..44
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ……………………………………………….49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ…………

Работа содержит 1 файл

последняя ВЕРСИЯ ДИПЛОМА!!!!!!!!!!!! (Автосохраненный).doc

— 412.50 Кб (Скачать)

В творчестве рок-группы «Oomph!» мы выделили отметили следующие концептуальные метафоры:

1. Концептуальная метафора «Любовь – стихия» понимается группой «Oomph!» как пылающий огонь или неуправляемая буря, река которая заставляет человека – жить, волноваться, чувствовать, страдать, переживать и т.д. При этом следует подчеркнуть, что любовь уподобляется таким стихиям, действия которых невозможно предугадать, которые обладают большой разрушительной силой и могут поглотить лирического героя всецело (entzünden – воспламенять, verbrennen – сжигать, zerfetzen – рвать на куски, löschen – тушить). Поэтому любви, как и любой другой стихии нельзя избежать. Она словно бушующая стихия или пламя вырвавшееся на свободу, обладая при этом огромной разрушительной силой: она способна погубить, разрушить, сжечь лирического героя.

2. Следующая концептуальная метафора «Любовь – безумие» подразумевает способность любви лишить рассудка лирического героя (Verstand verlieren – сходить с ума; den Kopf verlieren – потерять голову, den Verstand umbringen – лишать рассудка), например, от ревности или боязни потерять  любимого человека. Лирический герой пытается контролировать каждый шаг своей возлюбленной, так как  ничего более его не интересует в этой жизни.  Становится понятным, что любовь бывает разной: одних она окрыляет, дает силы и вдохновение,  а других лишает рассудка.

3. Концептуальная метафора «Любовь – живительная сила» представлена огромной спасительной силой, которая способна исцелить раненую душу, подарить спасение страдающей душе и сотворить истинное чудо (beleben – оживлять, den Atem geben – вдохнуть воздух, heilen – излечивать). Энергия любви способна исцелять не только дух лирического героя или тело, но и противостоять самой смерти ради спасения любимой (bis zum Schluss kämpfen – бороться до конца, nicht aufgeben – не сдаваться). Это самое чудодейственное средство против всех недугов и болезней: только одна мысль о любви, идущая из сердца лирического героя, способна разрушить целый блок негативных мыслей, очистить тело и разум от сердечной скорби.

Следующая концептуальная метафора характерна не только для группы «Rammstein», но и для песен «Oomph!». Любовь и страдание неразрывно связанны в понимании концептуальной метафоры «Любовь – страдание». Часто в результате всех этих страданий во имя несуществующей любви у лирического героя утрачивается жизненная энергия, он становится «опустошенным» (die Hoffnung verlieren – потерять надежду, leiden – страдать, sich auszehren – истощаться, verlieren – утрачивать, befürchten – бояться). Зачастую душевная боль может ощущается у лирического героя даже на физическом уровне (leiden – болеть, ; weh tun – делать больно, ans Herz wachsen – врасти в сердце, ans Herz bauen – вмонтирована в сердце). Например, ноет или колит сердце, могут появиться и другие заболевания на фоне сильнейшего стресса. Так или иначе, тема любви всегда неразрывно связана с различного рода страданиями:  душевными или физическими. Любовь причиняет страдания, делает людей несчастными. Именно такой вид любви в рок-песнях ведет к боли, трагедии и саморазрушению. Отсюда любовь в понимании «Oomph!» и «Rammstein» – это чувство, которое не способно быть всегда, оно проходящее, и со временем при трудных жизненных обстоятельствах исчезает так же легко, как и внезапно появилось, оставляя неприятный горький осадок.

Наиболее продуктивными  концептуальными метафорами в описании концепта «Любовь» в творчестве «Oomph!» и «Rammstein» оказались: «Любовь – стихия», Любовь – огонь»,  «Любовь – насилие», «Любовь – страдание». Об этом свидетельствует количество выявленных лексем, через которые вербализуется концепт «Любовь».

Анализ песен «Oomph!» и «Rammstein» представил различные представления любви в их понимании. В песнях «Rammstein» любовь это скорее физическое влечение,  в то время как в лирике «Oomph!» для любви необходима духовная близость. В песнях «Oomph!» подчеркивается жертвенный характер лирического героя и зависимость от женщин, однако согласно творчеству «Rammstein» мужчина и женщина не являются равноправными партнерами. Следует отметить, что в индивидуально – авторской картине Тиля Линдемана женщина получает отрицательную характеристику, что возможно отражает личный жизненный опыт автора песен. Так же любовь в  рок-поэзии Тиля Линдемана воспринимается как нечто порочное, где нет места высоким чувствам, что демонстрируется достаточно большим количеством выявленных примеров. И лишь единичные примеры в свою очередь демонстрируют спасительную силу любви.

Однако рок-поэзия «Oomph!» и «Rammstein» обнаруживает главным образом общий круг идей и устремлений. Наиболее заметными чертами текстов указанных групп следует считать высокую встречаемость вопросительных и императивных предложений, что считается чертами диалогизма, или диалогичности. Посредством императива лирический герой их песен хочет докричаться до возлюбленной, так как для современной молодежной рок-песни именно крик является побуждением, выражающим потребность в любви (Bück dich – Нагнись; Nimm dein Herz – Возьми свое сердце; Rette mich – Спаси меня; Komm berühre mich – Приди, прикоснись ко мне; Entzünde mich und heil mich – Разожги во мне огонь и исцели; Komm und leck mir meine Wunden – Приди и залижи мои раны; Halt mich fest für immer – Крепко держи меня и никогда не отпускай; Gib mir den Atem – Вдохни в меня воздух). А риторические вопросы позволяют передать глубину ощущений героя максимально полно при помощи богатейшей палитры чувственного мира и многообразия переживаний (Warum verbirgst du dich – Почему ты прячешься?; Warum lässt du mich raten – Почему заставляешь отгадывать?; Warum erwürgst du mich – Почему душишь меня?; Warum kann ich nicht atmen – Почему я не могу дышать?). Парадокс заключен в том, что риторическими вопросами их делает отсутствие ответной реакции адресата [Фромм: эл.ресурс]. Лирический герой в их песнях жаждет диалога и рассчитывает на него, но не получает ответа. От строки к строке, при помощи вопросительных и побудительных конструкций, он повторяет попытку за попыткой наладить контакт с тем, к кому обращается, в данном случае с любимой.

В заключение отметим, что благодаря анализу концепта «Любовь» в песенном рок-дискурсе «Oomph!» и «Rammstein» складывается более четкое понимание языковой картины мира немецкого народа и его менталитета. Однако не стоит забывать, что творчество каждого автора несёт черты его индивидуальности.

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

 

1. Астафурова, Т.Н. Концептосфера дискурса и средства ее вербализации [Текст] / Т.Н. Астафурова, Е.М.  Губанова. – Волгоград: ВолГУ, 2007. – 104 с.

2. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] / А.П. Бабушкин. – Воронеж: ВГУ, 1996. – 120 с.

3. Белозер, Г.М. Этимологический анализ концепта «Любовь» [Эл. ресурс] / Г.М. Белозер. - http://lovenow.ucoz.ru/ehtimologicheskij_analiz_koncepta_ljubov

4. Гольдин, В.Е. Нормативный аспект лексических ассоциаций [Текст] // Проблемы языковой нормы / В.Е. Гольдин. – М.: Альфа-книга, 2006. – 92 с.

5. Дейк, ван Т. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. ван Дейк. - М.: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. – 308 с.

6. Дуняшева, Л.Г. Лингвокультурные аспекты песенных текстов [Текст] / Л.Г. Дуняшева. – Минск: Сфера, 2008. – 86 с.

7. Дурнев, Г.С. Концепт «Любовь» в лирике Placebo [Эл. ресурс] / Г.С. Дурнев. -  http://saintego.ru/holywood/konczept-lyubov-v-lirike-placebo.htm

8. Карасик, В.И. О типах дискурса [Текст] // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс / В.И. Карасик. - Волгоград: Феникс, 2000. – 120 с.

9. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. – 477 с.

10. Кнабе, Г.С. Рок-музыка и рок-среда как формы контркультуры [Текст] / Г.С. Кнабе. - М.: Роспэн, 2006. – 224 с.

11. Козлов, А.В. Рок. Истоки и развитие [Эл. ресурс] / А.В. Козлов. - http://lib.aldebaran.ru/author/kozlov_aleksei/kozlov_aleksei_rok_istoki_i_razvitie

12. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах [Текст] / Н. А. Красавский. – М.: Гнозис, 2008. – 374 с.

13. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М.: Едиториал УРСС, 1990. – 256 с.

14. Леонтьева, Л.Е. Эмоционально-оценочная характеристика вокативных высказываний в дискурсе [Текст] / Л.Е. Леонтьева // Вестник Челябинского государственного университета: сб. науч. тр. – Челябинск: Изд-во Челябинского гос. ун-та, 2011. – Вып.50. – С. 84-93.

15. Луков, В.А. Концепт любви в мировой культуре [Эл. ресурс] / В.А. Луков. - http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/4/Lukovs_love/

16. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса [Текст] / М.Л. Макаров. – М.: Гнозис, 2003. – 280 с.

17. Пименова, М.В. Душа и дух: Особенности концептуализации [Текст] / М.В. Пименова. – Кемерово: Колледж, 2004. - 386 с.

18. Саркитов, Н. Д. Рок-музыка. История, сущность, проблемы [Текст] / Н.Д. Саркитов. - М.: Знание, 1989. – 62 с.

19. Серио, П. Как читают тексты во Франции. Квадратура смысла [Текст] / П. Серио. - М.: Сфера, 1999. – 103 с.

20. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Академический Проект, 2004. – 992 с.

21. Сухих, С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса [Текст]: Дис. доктора филол. Наук / С.А. Сухих.– М.: МГУ, 2007. – 205 с.

22. Тати, Ж.Ю. Rammstein. Будет больно [Текст] / Ж.Ю. Тати. – М.: Амфора, 2010. – 192 с.

23. Фромм, Э.Ю. Дискурс любви и смерти в песне конца века [Эл.ресурс] / Э.Ю. Фромм. - http://www.lyubi.ru/phil57.2.php

24. Чудинов, А.П. Современная политическая коммуникация [Текст] / А.П. Чудинов. – Екатеринбург: Изд-во гос. пед. ун-та, 2009. – 292 с.

25. Шевченко, О.В. Тематическое своеобразие песенных текстов как способ реализации функций жанров песенного дискурса [Текст] / О.В. Шевченко // Известия Росс. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена: научный журнал. - СПб.: Книжный дом, 2009. – Вып. 115. - С. 242 - 249.

26. Эко, У.М. Отсутствующая структура. Введение в семиологию [Текст] / У.М. Эко. – М.: Петрополис, 1990. – 146 с.

27. Юрманова, С.А. Лингвокогнитивные качества концепта и их использование в обучении текстопорождению [Текст] / С.А. Юрманова. – М.: Знание, 2007. – 171с.

28. Якобсон, Р.О. Лингвистика и поэтика [Текст] // Структурализм: за и против / Р.О. Якобсон. - М.: Прогресс, 1975. – с. 464

29. Bhatia, V.K. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings [Text] / V.K. Bhatia. – L: Longman, 1993 – 264 p.

30. Brown, G. Discourse Analysism [Text] / G. Brown, G. Yule. – L.: Cambridge University Press, 1983. – 304 p.

31. Dijk, van T. Studies in the Pragmatics of Discourse [Text] / T. van Dijk. -  Berlin: Mouton, 1981. – 331 p.

32. Dijk, van T. Strategies of Discourse Comprehension [Text] / T. van Dijk, T.  Kintch. - United Kingdom: Academic Press Inc., 1983. – 302 p.

33. Marcuse, H. L’uomo a una dimensione [Text] / H. Marcuse. -  Einaudi: Torino, 1967. – 254 p.

34. Schiffrin, D. Approaches to Discourse [Text] / D. Schiffrin. - United Kingdom: Blackwell Publishers, 1994. – 480 p.

35. Schiffrin, D. Discourse markers: language, meaning and context [Text] // The handbook of discourse analysis / D. Schiffrin. - United Kingdom: Blackwell Publishers, 2005. – 376 p.

36. Stubbs, M. Discourse Analysis [Text] / M. Stubbs. - United Kingdom: Blackwell Publishers, 1994. – 288 p.

37. Sunderland, J. Gendered Discourses [Text] / J. Sunderland. - United States: Palgrave Macmillan, 2004. – 256 p.

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ:

 

1. БНРС – Зуев, А.С. Большой немецко-русский словарь / А.С. Зуев. – М.: Дрофа, 2007. – 1040 с.

2. БТСРЯ – Кузнецова, С.А. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998; 2-е изд. СПб., 2000. – 1536 с.

3. ННРС – Михайлова, И.А. Новый немецко-русский словарь / И.А. Михайлова. -  М.: Вече,  1999. - 560 с. 

4. www.duden.de/ - «Немецкий толковый бесплатный онлайн-словарь»

5. www.translate.google.ru/# - «Онлайн-переводчик Google»

6. http://www.translito.com/ -  «Онлайн-переводчик Translito»

7. http://mrtranslate.ru/ - «Немецко-русский онлайн-переводчик MrTranslator»

8. http://www.translate.ru/ - «Онлайн-переводчик PROMT»

 

 

 

 


Информация о работе Концепт "Любовь" в песенном рок-дискурсе Rammstein и Oomph