Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2011 в 14:11, реферат
If a group of words containing a subject and verb acts as an adjective, it is called an Adjective Clause. My sister, who is much older than I am, is an engineer. If an adjective clause is stripped of its subject and verb, the resulting modifier becomes an Adjective Phrase: He is the man who is keeping my family in the poorhouse.
Особенности коммуникативного
подхода к обучению иностранным
языкам наиболее четко выражается в
положениях, отражающих существенные
законо-мерности учебной деятельности
и служащих направлением для построения
тео-рии обучения. Такие положения
приобретают статус принципов. Принципы
обучения могут быть концептуальными
(выводимыми из теоретических рассуж-дений
в рамках концепции) и рефлективными (т.е.
"возвращенными" после практической
апробации и построенными на анализе реального
опыта учителей). Вот 3 ключевых принципа,
которые детализируются в существующих
принципиальных положениях.
ПРИНЦИП 1. Коммуникативно-
Коммуникативное обучение носит деятельностный характер, поскольку ре-чевое общение осуществляется посредством "речевой деятельности". Принци-пиальные положения, раскрывающие данный принцип, следующие:
Деятельностная сущность коммуникативного обучения иностранным язы-кам осуществляется через "деятельностные задания" (activities); они реализуют-ся с помощью методических приемов (teсhing) и создают упражнения (exercises).
Деятельностные задания строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения. Выделяются задания следующих видов: коммуникативные игры (communication games); коммуникативные имитации (communicative simulations); свободное общение (socialization). Основные свойства этих заданий показаны в таблице 1.
Деятельностная сущность
коммуникативно-
Непринципиальное
положение основывается на важности
методической ор-ганизации приема обучения.
В настоящее время получает все
большее распро-странение
1. подготовительный (pre-activity)
2. исполнительный (while-activity)
3. итоговый (post-activity)
5. Деятельностная
сущность коммуникативно-ориентрованного
обучения ино-странным языкам реализуется
в условиях гуманистического подхода
к обуче-нию: учащиеся получают возможность
свободного выражения своих мыслей и чувств;
самовыражение личности становится важнее
демонстрации языковых знаний; участники
общения чувствуют себя в безопасности
от критики, пресле-дования за ошибки;
учебной нормой считаются отдельные нарушения
языковых правил и случайные ошибки. Обучение,
центрированное на ученике.
SUMMARY.
This article refers to the way teachers
can focus the teaching of the foreign language in the classroom in such
a way that students can communicate in a conscious way, taking into
account their real experiences. Here, the origin of the Communicative
Approach as a combination of different methods is clearly explained,
as such as the role of the teacher and the students in a communicative
English as a Second Language class. The article also gives some examples
of communicative activities that can be developed in a class from the
communicative point of view.
This digest will take a look at the
communicative approach to the teaching of foreign languages. It is intended
as an introduction to the communicative approach for teachers and teachers-in-training
who want to provide opportunities in the classroom for their students
to engage in real-life communication in the target language. Questions
to be dealt with include what the communicative approach is, where it
came from, and how teachers' and students' roles differ from the roles
they play in other teaching approaches. Examples of exercises that can
be used with a communicative approach are described, and sources of
appropriate materials are provided.
WHERE DOES COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING
COME FROM?
Its origins are many, insofar as one
teaching methodology tends to influence the next. The communicative
approach could be said to be the product of educators and linguists
who had grown dissatisfied with the audiolingual and grammar-translation
methods of foreign language instruction.
They felt that students were not learning
enough realistic, whole language. They did not know how to communicate
using appropriate social language, gestures, or expressions; in brief,
they were at a loss to communicate in the culture of the language studied.
Interest in and development of communicative-style teaching mushroomed
in the 1970s; authentic language use and classroom exchanges where students
engaged in real communication with one another became quite popular.
In the intervening years, the communicative
approach has been adapted to the elementary, middle, secondary, and
post-secondary levels, and the underlying philosophy has spawned different
teaching methods known under a variety of names, including notional-functional,
teaching for proficiency, proficiency-based instruction, and communicative
language teaching.
WHAT IS COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING?
Communicative language teaching makes
use of real-life situations that necessitate communication. The teacher
sets up a situation that students are likely to encounter in real life.
Unlike the audiolingual method of language teaching, which relies on
repetition and drills, the communicative approach can leave students
in suspense as to the outcome of a class exercise, which will vary according
to their reactions and responses. The real-life simulations change from
day to day. Students' motivation to learn comes from their desire to
communicate in meaningful ways about meaningful topics.
Margie S. Berns, an expert in the field
of communicative language teaching, writes in explaining Firth's view
that "language is interaction; it is interpersonal activity and
has a clear relationship with society. In this light, language study
has to look at the use (function) of language in context, both its linguistic
context (what is uttered before and after a given piece of discourse)
and its social, or situational, context (who is speaking, what their
social roles are, why they have come together to speak)" (Berns,
1984, p. 5).
WHAT ARE SOME EXAMPLES OF COMMUNICATIVE
EXERCISES?
In a communicative classroom for beginners,
the teacher might begin by passing out cards, each with a different
name printed on it. The teacher then proceeds to model an exchange of
introductions in the target language: "Guten Tag. Wieheissen Sie?"
Reply: "Icheisse Wolfie," for example. Using a combination
of the target language and gestures, the teacher conveys the task at
hand, and gets the students to introduce themselves and ask their classmates
for information. They are responding in German to a question in German.
They do not know the answers beforehand, as they are each holding cards
with their new identities written on them; hence, there is an authentic
exchange of information.
Later during the class, as a reinforcement
listening exercise, the students might hear a recorded exchange between
two German freshmen meeting each other for the first time at the gymnasium
doors. Then the teacher might explain, in English, the differences among
German greetings in various social situations. Finally, the teacher
will explain some of the grammar points and structures used.
The following exercise is taken from
a 1987 workshop on communicative foreign language teaching, given for
Delaware language teachers by Karen Willetts and Lynn Thompson of the
Center for Applied Linguistics. The exercise, called "Eavesdropping,"
is aimed at advanced students.
"Instructions to students"
Listen to a conversation somewhere in a public place and be prepared
to answer, in the target language, some general questions about what
was said.
1. Who was talking?
2. About how old were they?
3. Where were they when you eavesdropped?
4. What were they talking about?
5. What did they say?
6. Did they become aware that you were
listening to them?
The exercise puts students in a real-world
listening situation where they must report information overheard. Most
likely they have an opinion of the topic, and a class discussion could
follow, in the target language, about their experiences and viewpoints.
Communicative exercises such as this
motivate the students by treating topics of their choice, at an appropriately
challenging level.
Another exercise taken from the same
source is for beginning students of Spanish. In "Listening for
the Gist," students are placed in an everyday situation where they
must listen to an authentic text.
"Objective." Students listen
to a passage to get general understanding of the topic or message.
"Directions." Have students
listen to the following announcement to decide what the speaker is promoting.
"Passage" "Situacion
ideal...Servicio de transporte al Aeropuerto Internacional...Cuarenta
y dos habitaciones de lujo, con aire acondicionado...Elegante restaurante...de
fama internacional."
(The announcement can be read by the teacher or played on tape.) Then ask students to circle the letter of the most appropriate answer on their copy, which consists of the following multiple-choice options:
a taxi service
b. a hotel
c. an airport
d. a restaurant
(Source: Adapted from Ontario Assessment
Instrument Pool, 1980, Item No. 13019)
Gunter Gerngross, an English teacher
in Austria, gives an example of how he makes his lessons more communicative.
He cites a widely used textbook that shows English children having a
pet show. "Even when learners act out this scene creatively and
enthusiastically, they do not reach the depth of involvement that is
almost tangible when they act out a short text that presents a family
conflict revolving round the question of whether the children should
be allowed to have a pet or not" (Gerngross & Puchta, 1984,
p. 92). He continues to say that the communicative approach "puts
great emphasis on listening, which implies an active will to try to
understand others. [This is] one of the hardest tasks to achieve because
the children are used to listening to the teacher but not to their peers.
There are no quick, set recipes.
That the teacher be a patient listener
is the basic requirement" (p. 98).
The observation by Gerngross on the
role of the teacher as one of listener rather than speaker brings up
several points to be discussed in the next portion of this digest.
HOW DO THE ROLES OF THE TEACHER AND
STUDENT CHANGE IN
COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING?
Teachers in communicative classrooms
will find themselves talking less and listening more--becoming active
facilitators of their students' learning (Larsen-Freeman, 1986). The
teacher sets up the exercise, but because the students' performance
is the goal, the teacher must step back and observe, sometimes acting
as referee or monitor. A classroom during a communicative activity is
far from quiet, however. The students do most of the speaking, and frequently
the scene of a classroom during a communicative exercise is active,
with students leaving their seats to complete a task.
Because of the increased responsibility
to participate, students may find they gain confidence in using the
target language in general. Students are more responsible managers of
their own learning (Larsen-Freeman, 1986).
BIBLIOGRAPHY
BC. [1982]. "In search of a language
teaching framework: An adaptation of a communicative approach to functional
practice." (EDRS No. ED 239 507, 26 pages)
Das, B. K. (Ed.) (1984). "Communicative
language teaching." Selected papers from the RELC seminar (Singapore).
"Anthology Series 14." (EDRS No. ED 266 661, 234 pages)
Littlewood, W. T. (1983). "Communicative
approach to language teaching methodology (CLCS Occasional Paper No.
7)." Dublin: Dublin University, Trinity College, Centre for Language
and Communication Studies. (EDRS No. ED 235 690, 23 pages)
Pattison, P. (1987). "The communicative
approach and classroom realities." (EDRS No. ED 288 407, 17 pages)
Riley, P. (1982). "Topics in communicative
methodology: Including a preliminary and selective bibliography on the
communicative approach." (EDRS No. ED 231 213, 31 pages)
Savignon, S. J., & Berns, M. S.
(Eds.). (1983). "Communicative language teaching: Where are we
going? Studies in Language Learning," 4(2). (EDRS No. ED 278 226,
210 pages)
Sheils, J. (1986). "Implications
of the communicative approach for the role of the teacher." (EDRS
No. ED 268 831, 7 pages)
Swain, M., & Canale, M. (1982).
"The role of grammar in a communicative approach to second language
teaching and testing." (EDRS No. ED 221 026, 8 pages) (not available
separately; available from EDRS as part of ED 221 023, 138 pages)
Willems, G., & Riley, P. (Eds.).
(1984). "Communicative foreign language teaching and the training
of foreign language teachers." (EDRS No. ED 273 102, 219 pages)
Readers may also wish to consult the
following journal articles for additional information on communicative
language teaching.
Clark, J. L. (1987). Classroom assessment
in a communicative approach. "British Journal of Language Teaching,"
25(1), 9-19.
Dolle, D., & Willems, G. M. (1984).
The communicative approach to foreign language teaching: The teacher's
case. "European Journal of Teacher Education," 7(2), 145-54.
Morrow, K., & Schocker, M. (1987).
Using texts in a communicative approach. "ELT Journal," 41(4),
248-56.
Oxford, R. L., et al. (1989). Language
learning strategies, the communicative approach, and their classroom
implications. "Foreign Language Annals," 22(1), 29-39.
Pica, T. P. (1988). Communicative language
teaching: An aid to second language acquisition? Some insights from
classroom research. "English Quarterly," 21(2), 70-80.
Rosenthal, A. S., & Sloane, R.
A. (1987). A communicative approach to foreign language instruction:
The UMBC project. "Foreign Language Annals," 20(3), 245-53.
Swan, M. (1985). A critical look at
the communicative approach (1). "ELT Journal," 39(1), 2-12.
Swan, M. (1985). A critical look at
the communicative approach (2). "ELT Journal," 39(2), 76-87.
Terrell, T. D. (1991). The role of
grammar instruction in a communicative approach. "Modern Language
Journal," 75(1), 52-63.
REFERENCES AND RESOURCES
Berns, M. S. (1984). Functional approaches
to language and language teaching: Another look. In S. Savignon &
M. S. Berns (Eds.), "Initiatives in communicative language teaching.
A book of readings" (pp. 3-21). Reading, MA: Addison-Wesley.
Gerngross, G., & Puchta, H. (1984).
Beyond notions and functions: Language teaching or the art of letting
go. In S. Savignon & M. S. Berns (Eds.), "Initiatives in communicative
language teaching. A book of readings" (pp. 89-107). Reading, MA:
Addison-Wesley.
Larsen-Freeman, D. (1986). "Techniques
and principles in language teaching." Oxford: Oxford University
Press.
Littlewood, W. (1981). "Language
teaching. An introduction." Cambridge: Cambridge University Press.
Savignon, S., & Berns, M. S. (Eds.).
(1984). "Initiatives in communicative language teaching."
Reading, MA: Addison-Wesley.
Lic. Evelio Elías Orellana Orellanahttp:
//www.monografias.com/
TeachingEnglish http://www.teachingenglish.
Communicative approach
The communicative approach is based
on the idea that learning language successfully comes through having
to communicate real meaning. When learners are involved in real communication,
their natural strategies for language acquisition will be used, and
this will allow them to learn to use the language.
Example
Practising question forms by asking
learners to find out personal information about their colleagues is
an example of the communicative approach, as it involves meaningful
communication.
In the classroom
Classroom activities guided by the
communicative approach are characterised by trying to produce meaningful
and real communication, at all levels. As a result there may be more
emphasis on skills than systems, lessons are more learner-centred, and
there may be use of authentic materials.
Communicative language teaching
From Wikipedia, the free encyclopedia
Main article: Methods of teaching foreign
languages
Communicative language teaching (CLT) is an approach to the teaching of second and foreign languages that emphasizes interaction as both the means and the ultimate goal of learning a language. It is also referred to as “communicative approach to the teaching of foreign languages” or simply the “communicative approach”.Contents [hide]
1 Relationship with other methods and approaches
1.1 The audio-lingual method
1.2 The notional-functional syllabus
1.3 Learning by teaching (LdL)
2 Classroom activities used in CLT
3 Critiques of CLT
4 See also
5 References
[edit]
Relationship with other methods and
approaches
Historically, CLT has been seen as a response to the audio-lingual method (ALM), and as an extension or development of the notional-functional syllabus. Task-based language learning, a more recent refinement of CLT, has gained considerably in popularity.