Сленг в Руссом языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Октября 2011 в 14:34, реферат

Описание работы

Десять–двадцать лет — ничтожный срок для развития языка, но в истории

бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно

увеличивается. Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые

годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения

коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Если

использовать лингвистическую терминологию, то можно говорить об изменении

языковой ситуации и появлении новых типов дискурса. Общение человека из

семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться

коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка и, возможно,

несовместимости языкового поведения. В качестве подтверждения достаточно

указать наиболее заметное, хотя и не самое интересное изменение: появление

огромного количества новых слов (в том числе заимствований) и также

исчезновение некоторых слов и значений, то есть изменение русского

лексикона.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ


1. К ИСТОРИИ СУЩЕСТВОВАНИЯ СЛЕНГА

2. СЛЕНГ КАК ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. СЛЕНГ И ЖАРГОН.

3. СЛЕНГ И ФОЛЬКЛОР

4. МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ

5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ





СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Работа содержит 1 файл

реферат русск..docx

— 122.92 Кб (Скачать)

оставляющих уверенности  в правильности их отнесения/  неотнесения  к  сленгу

молодежи. В тех  случаях, когда слово было включено в Материалы, но при  этом

возникали сомнения в том, что  оно  относится  к  данному  сленгу,  а  не  к

другому лексическому пласту, мы снабжали его  соответствующей  пометой  (см.

ниже).

      Если у слова в пределах одного гнезда имеется синоним (то есть, слово,

имеющее то же значение, но отличное морфологически), то  он  приводится  как

самостоятельное слово,  но  вместо  значения  может  быть  дана  отсылка  на

синонимичное слово:

      КАЙФОЛОМЩИК = КАЙФОЛОМ.

      ЗАМАЗКА = МАЗА.

      Если синонимов внутри одного  гнезда несколько, то значение  приводится

только для одного из них, а все остальные приводятся через точку  с  запятой

с общей отсылкой:

      ПРОКИНУТЬ; ОПРОКИНУТЬ = КИНУТЬ.

      ОБТОРЧАТЬСЯ; ОТТОРЧАТЬСЯ = УТОРЧАТЬСЯ.

      Значение, как правило, приводится  у наиболее частого и употребимого из

синонимов.

      Существует целый ряд слов, которые  находятся  на  границе  молодежного

сленга и других лексических пластов. Поскольку  вопрос  об  их  включении  в

сленг кажется  спорным, представляется  естественным  привести  некоторые  из

них  (значения  даются  приблизительно):   врубаться   'понимать',   въехать

'понять', вырубаться  'переставать  соображать',  гопник  'шпана',  западать

'увлекаться',  кинуться  'умереть',  косить  'симулировать',  крыша  'разум,

сознание', лапша 'неправда', лох 'никчемный человек',  луноход  'милицейская

машина', мент 'милиционер', мойка 'лезвие', напряженка  'трудная  ситуация',

обезьянник  'скамейка  для   задержанных   в   отделении   милиции',   обуть

'ограбить', откинуться 'умереть', сульфа 'сульфазин', упаковка  'милицейская

машина', хаза 'квартира', чернуха 'что-либо,  связанное с самыми  темными

сторонами мироздания', чувак 'человек', чума 'безысходная ситуация',  шабить

'курить', шиз 'псих', шизовать 'психовать', шмон 'обыск'.

      Встречаются иногда слова, не  получившие достаточного распространения  в

сленге  или  относящиеся  к  другим  лексическим  пластам  а   также   имена

собственные,   необходимые   для   понимания   примеров   (значения   даются

контекстные): врубать (кого-либо во  что-либо)  'объяснять (кому-либо  что-

либо)', джаст 'как  только',  достать  (кого-либо)  'надоесть  (кому-либо)',

завалиться 'зайти, прийти', кингица  'царица',  коробок  'спичечный  коробок

(мера   количества   наркотического   средства   для   курения)',    комершн

'коммерция', котлы, 'часы', Кримсон 'авангардная рок-группа  King  Crimson',

лавер 'любовник, любимый',  лажовый  'плохой',  май  'мой',  печатка  'копия

грампластинки, выпущенная по лицензии другой фирмой',  подвалить 'подойти',

пописанный  'порезанный',  райфл  'джинсы  фирмы  "Rifle"',   Раша   'Россия

(гостиница)',  родной  (про  грампластинку)  'напечатанная  той  же  фирмой,

которая  производила  запись;  не  печатка',   Пушка   'сквер   у   магазина

«Современник»',  сингл  'единственный,  один',  Хендрикс  'знаменитый   рок-

гитарист Jimi Hendrix', хом  'дом',  Цеппелины  'рок-группа  Led  Zeppelin',

ферстый 'первый', ярд 'двор'.

                              СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 

1. Борисова-Лукашапец  Е.Г. 1982 Лексические заимствования  и  их  нормативная

   оценка (на  материалах молодежного жаргона  60-70 годов): М., 1992.

2. Борисови-Лукашинец  Е.Г. 19НО  -  Современный  молодежный  жаргон  //  IT.

   1980. № 5.

3. Вадим Ф. Лурье  Table - Talk сегодня

4. Грачев М.А., Гуров  А.И.  1989  -  Словарь  молодежных  сленгов.  Горький,

   1989. Дубровина  К.И. 1980- Студенческий жаргон // ФН. 1980. № 1.

5. Жураховская  В.Д. 1980 ~ Функционирование жаргонной  лексики о  современном

   русском  языке //Материалы XIX  Всесоюзн.  студ.   конф.   "Студент   и

   технический  прогресс": Филология. Новосибирск, 1981.

6. Зайковская Т./}. 1993 - Можно можечокнуться? Сабо самой! // Р1». 1993.  №

   6. Запесоцкий  А. С., Фаин Л. П. 1990 Эта непонятная  молодежь. М., 1990.

7. Земская Е.А.  Словообразование как деятельность. М., 1992, с. 92 3

8. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972;

9. И. Юганов, Ф.  Юганова. Словарь русского сленга: сленговые  слова  60-х  —

   90-х годов.  — М., 1997.

10. Копылснко М.М. 1976 -- О семантической природе   молодежного  жаргона  //

   Социолингвистические  исследования. М.,1976,

11. Лыков А.Г.  Современная  русская  лексикология  (русское  окказиональное

   слово). М., 1976 с. 53

12. Поливанов Е.Д. 1931 б - Стук по блату //  За  марксистское  языкознание.

   М.. 1931. Радзиховский  Л.А.., Мазурова А. И. 1989 " Сленг  как  инструменг

   остранения // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989.

13. Полкова И.В. 1990 -  Имя  собственное  и   его  производные  в  структуре

   молодежной  жаргонной лексики и фразеологии  // Вестник  Львовского  ун-та.

   Вып. 21. Львов, 1990.

14. Рожанский Ф.И. 1992 -Сленг хиппи. СПб.-Париж, 1992.

15. Стенин И.А. 1992 - Словарь модежного жаргона. Воронеж, 1992.

Информация о работе Сленг в Руссом языке