Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2013 в 21:00, курсовая работа
В работе дается краткое и четкое описание молдавской традиции и обычаев, развитие молдавской литературы, а так же музыкальному фольклору и молдавским народным танцам.
1. Введение ………………………………………………………………………………. 3
2. Молдавские традиции и обычаи …………………………………………… 4
1) Casa Mare ………………………………………………………………………… 4
2) Мэрцишор ………………………………………………………………………. 4
3) Рождественские и новогодние обычаи …………………………….. 6
а) Семейные обычаи и праздники ……………………………………. 7
б) Свадьба ………………………………………………………………………… 8
в) Рождение (Кумэтрия) …………………………………………………… 9
4) Традиции и обычаи связанные с вином ……………………………. 9
3. Литература …………………………………………………………………………….. 11
1) Календарная обрядовая поэзия ………………………………………... 14
2) Семейная обрядовая поэзия …………………………………………….. 14
3) Сказки ……………………………………………………………………………… 15
4) Предания и устные рассказы …………………………………………..... 16
5) Баллада …………………………………………………………………………….. 17
а) Миорица ……………………………………………………………………….. 17
6) Стригэтурэ ………………………………………………………………………… 19
7) Пословицы, поговорки и загадки ……………………………………… 19
8) Войницкий и гайдуцкий героический эпос ………………………. 20
9) Народный театр ………………………………………………………………… 20
4. Музыкальный фольклор ……………………………………………………….. 21
1) Флуер ………………………………………………………………………………... 21
2) Най …………………………………………………………………………………… 22
3) Чимпой …………………………………………………………………………….. 22
4) Цимбал ……………………………………………………………………………. 22
5) Фольклор …………………………………………………………………………. 23
6) Детский фольклор …………………………………………………………… 25
7) Исторические песни ………………………………………………………… 25
8) Лирические песни …………………………………………………………… 25
а) Дойна …………………………………………………………………………… 25
9) Гимн Молдовы ………………………………………………………………… 27
а) текст песни …………………………………………………………………... 27
5. Молдавские народные танцы ……………………………………………...... 28
1) Хора …………………………………………………………………………………. 29
2) Жок ………………………………………………………………………………….. 29
3) Молдовеняскэ ………………………………………………………………….. 30
4) Молдавско – танцевальный фольклор ……………………………… 30
5) Обрядовые танцы ……………………………………………………............ 32
6) Танцы внеобрядового бытования ….......................................... 33
6. Заключение ………………………………………………………………………….. 35
7. Список литературы ……………………………………………………………….. 36
В 1840 начинает издаваться журнал "Дачия литерарэ" ("Литературная Дакия"), в программном заявлении которого содержался настоятельный призыв к созданию оригинальной художественной литературы, основанной на богатых традициях национальной истории и устного народного творчества. Программа журнала нашла практическое воплощение в деятельности писателей периода буржуазно-демократической Революции 1848. Народные в своей основе басни А. Донича (1806 - 1866), социально насыщенные стихи и остросатирические комедии В. Александри (1821 - 90), реалистическая проза К. Негруцци (1808 - 68), страстные публицистические и литературно-критические выступления А. Руссо (1819 - 59), М. Когэлничану (1817 - 91) и др. составляют основные вехи и содержание молдавского литературного процесса середины 19 века.
Передовые писатели Молдовы
В развитии молдавской литературы 2-й половины 19 века значительную роль сыграли И. Крянгэ (1837 - 1889) и М. Еминеску (1850 - 89). Творчество Крянгэ — одна из вершин национальной реалистической прозы. Его "Сказки" и "Воспоминания детства" проникнуты глубоким демократизмом и искренней любовью к представителям трудового народа.
Высшим достижением молдавской и румынской литературы 19 века является творчество поэта М. Еминеску — одного из крупнейших представителей позднего европейского романтизма. В его поэзии отразились сложность и противоречивость эпохи, гуманистические идеалы и светлые мечты художника, протестующего против насилия и социальной несправедливости.
Молдавское народное творчество обладает обширной совокупностью поэтических (в основном песенных) и прозаических жанров и видов. Они складывались и развивались на протяжении столетий в тесной связи с историческим, социальным и художественным развитием народа, его трудом и борьбой. Наряду с этим, особенности молдавского фольклора в значительной мере формировались в процессе взаимодействия молдавской культуры с культурой соседних народов, в первую очередь — южных и восточных славян.
И в древний период, — в пору существования волохов, предков восточно-романских народов, — и на последующих этапах типологическая общность проявляется наглядно и значительно, а контактные связи сказываются весьма плодотворно. Об этом свидетельствует особая родственность ряда жанров и тенденций развития, общность многих персонажей и т. д.
Созданию молдавской письменной литературы, предшествовало богатое устное народное творчество, возникшее в 10 – 11 веках: календарная и семейная обрядовая поэзия «Плугушорул»; сказки, героический эпос «Гидра», «Богатырь Груя Грозован», «Михул Копилул», «Кодряну»; исторические песни «Дука Водэ», «Бужор», «Тобулток»; народные легенды, пословицы, поговорки, лирические песни-дойны, баллады «Солнце и луна», «Богач и бедняк», «Долка».
I. Календарная обрядовая поэзия
Судя по многим социальным приметам, фольклор календарных обычаев складывается в условиях патриархальной общины, т. е. в период до утверждения феодализма. Центральное место в календарной поэзии принадлежит новогоднему циклу. Репертуар коляд примечателен многообразием «адресатов»: наряду с благопожеланиями всей семье или дому, существуют коляды для молодых супругов, для парней, девушек, пастухов и т. д.
Связанные первоначально с верой в силу слова и соответствующих действ, произведения календарного фольклора постепенно теряли магический смысл. В позднейшее время их исполнение приобрело характер праздничной забавы, что особенно ощущается в настоящее время.
Особый жанр благопожеланий — новогодняя орация — «Плугушорул» («Хэитура»), своеобразная поэма (в текстах от 50 до 500 и более стихов), рисующая последовательные этапы «истории хлеба» (от пахоты до выпечки калачей). Декламация «Плугушора» сопровождается имитацией звуков пахоты («мычание», «понукание», звон колокольчиков и т.д.). В конце текста исполнители выражают хозяину дома пожелания богатого урожая, изобилия, здоровья, счастья в наступающем году.
Весной и летом, особенно во время засухи, в некоторых селах практиковались магические обряды, включающие заклинательные песни, которые должны были «вызвать» дождь («Калоян», «Папаруда»).
В настоящее время подобные старинные обрядовые песни, не имея опоры в современном быту народа, постепенно исчезают. В то же время продолжают бытовать и развиваться новогодние орации. «Хэитура» становится своеобразной поэтической хроникой года, прославляя трудолюбие и указывая на недостатки. Новые хэитуры во многих случаях сочиняются коллективно.
II. Семейная обрядовая поэзия
Множество жанров и жанровых разновидностей охватывает поэзия семейных обрядов. По способу исполнения она делится на несколько групп, неравных по значению:
а) песенную - «Песня невесты», застольные песни и др.;
б) исполняемую в виде орации - торжественная и в то же время не лишенная юмора декламация; сюда входят произведения, называемые по соответствующему действию свадебного обряда — «Конокэрия».
в) сопровождающие танцы во время тех или иных обрядов - «стригэтуры» и др.;
г) произносимую в виде формул - инвокаций, — например, при рождении ребенка, «передаче» невесты жениху и др.
Поэзия семейного обряда многослойна по происхождению. Некоторые элементы восходят к доклассовому строю, в основном же ее оформление в сохранившихся до наших дней аспектах принадлежит периоду утверждения «малой» семьи (эпоха феодализма).
В свадебном фольклоре, представляющем действующих лиц красочно и условно, в идеализированном изображении, воспеваются «деяния» жениха в поисках жены «конокэрия», поиски подарков для нее «поклоны» или дается напутственное «прощание» молодым. Звучат величальные благо желания - посвящения для посаженных «орацие де нунь», а также по случаю одаривания калачами «орацие де колачь» и др. Во всех этих произведениях выражается пожелание здоровья, процветания, содержатся и комические элементы.
Похоронная поэзия представлена в основном плачами (причитаниями). Их тональность и образность соответствуют трагической ситуации, с которой они связаны. В плачах звучит неприятие смерти, многие из них проникнуты социальными мотивами.
III. Сказки
Молдавская народная проза охватывает жанры и их разновидности, имеющиеся и в устно-поэтическом творчестве других народов: этиологические предания, былинки, легенды, топонимические и исторические предания, сказки о животных, волшебные, новеллистические сатирические сказки.
Для выявления национальной специфики фольклорной традиции прозаических жанров определенное значение имеют народные именования: «повесте» (повести), «басмэ» (сказка), «историе», «традицие», «ворбэ дин бэтрынь» (из старины), «повестире» (рассказ) и др. Широко распространенные, они используются в качестве научных терминов для дифференцированного обозначения народных повествований.
В небольшом количестве сохранились в молдавском фольклоре сказки о животных. Образы животных олицетворяют определенные свойства людей: трудолюбие (пчела), хитрость (лиса), трусость (заяц), упрямство (осел) и т. д. Такие сказки насыщены бытовыми реалиями, имеют обычно юмористическое звучание и тяготеют к басне.
В волшебных сказках органически сочетаются обыкновенное и чудесное, реальное и нереальное. Излюбленный герой молдавской волшебной сказки
Фэт-Фрумос наделяется огромной силой. Для борьбы с огнедышащим змеем он кует себе булаву (буздуган) в двадцати пяти пудах, добывает крылатого коня с тремя сердцами. Он освобождает солнце, возвращает людям свет, является прекрасным стрелком и охотником.
Фантастика сказки отражает силы природы в одухотворенном виде, но главное внимание уделяется мужеству человека, его труду, социальным противоречиям. Сказочные коллизии являются переосмыслением реальной деятельности, отражением человеческих достоинств и недостатков.
Выражением храбрости является победа Фэт-Фрумоса над чудовищем, трудолюбие символизирует выполнение трудных задач — посадка чудесного сада и виноградника, постройка золотого моста и серебряной дороги, строительство необыкновенного дворца и др.
Иляна Косынзяна — любимая народом сказочная красавица, такая, как русская Василиса Прекрасная. Она настолько хороша, что Солнце, Луна и Зори ясные тускнеют перед ней. Героиня сказки символизирует доброту, отзывчивость. У нее нежные руки и верное сердце.
Молдавские «сноавы» (небольшие юмористические повествования) и анекдоты группируются вокруг таких излюбленных комических образов, как Пэкалэ (от слова «а пэкэли» — обхитрить, подшутить), Тындалэ, друг Пепели, Прысля, Настратин Хожя. Иногда персонажами выступают исторические личности. Антиклерикальная тематика нашла свое отражение в сноавах о попе в козлиной шкуре, о Пэкалэ и Тындалэ на работе у попа, о том, как Тындалэ себя за попа принял, и др. Высмеиваются мироеды-чокои, представители феодальной власти, купцы и т. д.
Бытовые новеллистические сказки повествуют о тяжелой жизни, крестьянина, пастуха и батрака, ярко отражают взгляды народа, его отношение к различным социальным и историческим явлениям. Устойчивой особенностью является контрастное изображение действительности. По характеру повествования и содержанию молдавские новеллистические сказки реалистичны.
IV. Предания и устные рассказы
К началу 18 века относится первое собрание народных исторических преданий (сорок два предания). Его предпослал своей «Летописи земли молдавской» известный летописец И. Некулче. В качестве иллюстративного материала предания используются в исторических сочинениях крупнейших древне-молдавских авторов. Многие произведения писателей 19— 20 веков имеют в своей основе сюжеты народных повествований о событиях исторического прошлого Молдавии.
Исторические предания
V. Баллада – это рассказ, изложенный в поэтической форме. Сюжет баллады заимствуется из фольклора. Развилась из народных плясовых песен любовного содержания, распространённых у южно-романских народов, первоначально в Провансе, а затем в Италии. Приблизительно с 12 века балладой называлось небольшое лирическое стихотворение, состоявшее из трёх или четырёх строф, чаще всего восьми, десяти или двенадцати строф, перемешивающихся с припевом (рефреном), и обыкновенно имевшее содержанием любовную жалобу. Первоначально такое произведение пелось для сопровождения танцев.
Крупнейший памятник молдавской лироэпической народной поэзии - баллада «Миорица», различные версии которой были распространены также по всей Румынии.
«Миори́ца» — румынская пасторальная баллада. Считается одной из вершин румынского фольклора. В Трансильвании существует также в форме колинды.
Баллада была записана писателем Алеку Руссо в 1846 году в монастыре Собежа, где он находился в ссылке. Алеку Руссо отправил балладу Василе Александри, который опубликовал её в 1850 году в журнале «Буковина». После смерти Руссо Александри записал другой вариант баллады, рассказанный ему в районе горы Чахлэу.
Василе Александри изменил текст, напечатанный в 1850 году, и опубликовал «Миорицу» в двух сборниках народной поэзии («Баллады » (Яссы, 1852), «Народные стихи румын» (Бухарест 1866).
В 1930 году Ион Диакону записал в районе Вранчи и опубликовал 91 вариант «Миорицы». Известный румынский фольклорист Адриан Фоки издал 930 документов, из которых 702 текста составляют полные версии текстов «Миорицы», 123 — фрагмента и 130 — «данные о распространении».
“Миорица”
По горам, по кручам, Там, где травы тучны,
Молоды, не стары, Три пасли отары.
Трое чабанов, Трое молодцов:
Первый — злой и дерзкий, Из земли венгерской.
Информация о работе Духовная культура населения Республики Молдова