Взаимосвязь уровня тревожности и социальной адаптации у иностранных студентов к обучению в Вузе

Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2011 в 16:13, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования: заключается в выявлении общих и специфических особенностей адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу вуза, практическая значимость возможности использования полученных результатов в педагогической и учебной работе с ними.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................. 3
ГЛАВА 1. Теоретический анализ проблемы взаимосвязь уровня тревожности
1.1. Понятие социальной адаптации, основные теоретические подходы .........6
1.2. Проблема адаптации иностранных студентов к обучению в вузе ............11
1.3. Тревожность в системе адаптации иностранных студентов к учебной группе ……………………………………………………………………………15
ГЛАВА 2. Методологические основы исследования
2.1. Методологические принципы и программа исследования........................21
2.2. Методы и методики исследования................................................................25
ГЛАВА 3. Результаты эмпирического исследования
3.1. Особенности адаптации иностранных студентов.......................................28
3.2. Влияние тревожности на адаптацию............................................................34
3.3. Влияние социально-демографически особенности на адаптацию............37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................41
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ................................................................................43
Приложение 1 : Анкета........................................................................................44
Приложение 2: Сводные таблицы....................................................................60

Работа содержит 1 файл

КУРСОВАЯ.Ban chinh thuc.docx

— 278.07 Кб (Скачать)

     Опросник  содержит 165 вопросов и имеет следующие  шкалы:

     «достоверность» (Д);

     «нервно-психическая  устойчивость» (НПУ);

     «коммуникативные  потенциал» (КП);

     «моральная  нормативность» (МН);

     «адаптивны  способности» (АС) [2; c. 214].

     Более подробное описание методики в Приложении 1.

      2. Метод «оценка уровня личностной и ситуативной тревожности (Р.Спилбергера, Ю.Л.Ханин) : Шкала разработана известным американским психологом Ч.Спилбергом и адаптирована отечественных условий Ю.А.Ханиным. Шкала предназначена для выявления состояния тревоги и тревожности как свойства личности. В основе шкалы – субъективная оценка человеком своих переживаний, ощущений, действий. Ответы заносятся в специальный бланк, далее подсчитываются баллы.  Общий итоговый показатель по каждой из подшкал может находиться в диапазоне от 30 до 45 баллов - чем выше итоговый показатель, тем выше уровень тревожности. Для внутригрупповых и межгрупповых сравнений, а также при индивидуальной диагностике, используются следующие нормы: низкотревожный уровень - до 30 баллов; умереннотревожный - от 31 до 45 баллов; высокотревожный - от 46 баллов и выше. Знание этих показателей позволяет оптимизировать процесс обучения, создав более комфортные условия для высокотревожных студентов или, наоборот, дополнительный стресс для повышения успешности деятельности низкотревожных студентов. Более подробное описание методики в Приложении 1.

     Для исследования степени адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения в России была разработана анкета.(см.приложении 1).

ГЛАВА 3

Результаты  эмпирического исследования взаимосвязи уровня тревожности и социальной адаптации у иностранных студентов к обучению в Вузе

3.1. Особенности адаптации  иностранных студентов

     Разработанная анкета была направлена на оценку адаптированности иностранных студентов по физиологическим, социальным и профессиональным факторам. Большинство вопросов анкеты допускали  дополнения и комментарии, что позволило  получить не только сухую статистику, но и эмоциональное отношение  к предмету исследования. Перед составлением анкеты был проведен ряд коротких неформализованных интервью с иностранными студентами третьего курса филологического факультета, которые показали, что уровень языковой компетентности большинства иностранных студентов недостаточен для работы со сложными в содержательном и структурном плане вопросами. Поэтому формулировки вопросов в анкете были просты, чтобы не допускать неверных толкований, тем более оценочного характера. Результаты исследования анкеты представлены в приложении 3.

     Опрос показал, что большинство иностранных студентов приезжают в Россию на учебу:

     - с целью получить высшее образование (43,3%),

     - по другим причинам (43%),

     - родители иностранных студентов высоко ценят российское образование (26,7 %) ,

     - по причине низкой цены за обучение (6,7%).

     По  оценкам иностранных студентов выявлено, что по приезде в Россию им было труднее всего привыкнуть к учебе (адаптироваться) и знанию традиций России (36,7%), организовать отдых (13,3%), общаться на русском языке (3,3%), и другое (20%). Т.е., большинство иностранных студентов сталкиваются с трудностями как физиологического, так и социального характера. (рис.3)

Что в  России Вам делать сложнее всего?

     

Рис. 3. Соотношение сфер адаптированности

          Вопрос о том, что понравилось студентам по приезде в Россию, дал достаточно большой разброс мнений. Большинству студентов понравился университет(43,3%), смена обстановки , другой образ жизни(46,7%), погодные условия(40%). Интересно, что именно тем студентам, кому сложнее всего было привыкнуть к российским климатическим условиям, понравились «погода» и «природа», т.е. те непривычные явления, к которым сложнее всего было адаптироваться. Иностранные студенты, которым сразу по приезде ничего не понравилось в России, испытывали сложности во всех сферах адаптации, вероятно, по причине доминирования негативных впечатлений от новой социокультурной реальности.

           Подавляющее большинство иностранных студентов не знали русского языка, когда приехали в Россию. После года обучения на подготовительном факультете картина языковой компетентности кардинально меняется: 56,7% иностранных студентов могут общаться на русском языке, хотя большинство испытывают значительные языковые трудности в учебе, 23,3% могут свободно общаться и 13,3% знали недостаточно для нормальной учебы.(рис.4)

Насколько хорошо Вы знали русский языкпосле  обучения на подфаке?

 

Рис. 4. Знание иностранными студентами русского языка после года обучения на подготовительном факультете

         33,3% иностранных студентов отметили, что учеба в ИвГУ является для них самым трудным аспектом жизни в России. Распределение ответов на вопрос «Что бы Вы сделали, чтобы иностранным студентам было легче учиться?»: «увеличил бы количество часов изучения русского языка» – 26,7%; «создал бы условия для учебы в рамках общежития» – 36,7%; «купил бы в библиотеку учебники на своем родном языке» – 20%; «другое» - 26,7% и «ничего» – 6,7% .

       Вопрос о том, в каких областях иностранные студенты испытывают наибольшие языковые трудности, подтверждает полученное распределение: у большинства студентов уровень языковой компетентности недостаточен для нормальной учебной деятельности – им трудно работать с учебной литературой (16,7%), воспринимать лекционный материал (40%) и отвечать в устной форме (33,3%) и писать курсовый работы, рефераты (43,3%).

      Оценки деятельности руководства ИвГУ более сдержаны – 40% иностранных студентов склонны давать положительные оценки, 46,7% - нейтральные и 13,3% - негативные ответы. В ходе обучения количество нейтральных оценок сокращается, а негативных несколько возрастает .

      Более половины студентов (56,7%) отмечают активную роль друзей в решении их проблем. 43,3% отмечают, что преподаватели русского языка всегда предлагают свою помощь и с пониманием относятся к проблемам студентов. 20% студентов  решают свои проблемы сами.(рис5) 

      Кто Вам помогает, когда у Вас возникают  проблемы?

      

Рис. 5. Приоритетные группы поддержки иностранных студентов

        Большинство иностранных студентов живут в общежитиях. И условия проживания в общежитии не устраивают более половины иностранных студентов, в качестве причин недовольства большинство называет санитарные условия (43,3%),соседи по общежитию и комнате (23,3%), работу комендантов (16,7%),работу охраны (3,3%), отсутствие покоя и безопасности (16,7%). (рис.6) 
 
 
 
 

      Если  Вы проживаете в  общежитии, что Вам особенно не нравится?

      

  Рис. 6. Оценка условий проживания в общежитии

  Итак, по результатам социологического исследования можно сделать ряд выводов.

  Абсолютное  большинство иностранных студентов  по приезде в Россию сталкивается со множеством трудностей как физиологического (привыкание к климату, кухне), так  и социально-психологического характера (приспособление к бытовым условиям, нормам поведения и требованиям  учебной деятельности. Самая сложная  область адаптации – учебная  деятельность, что обусловлено необходимостью достижения высокого уровня владения русским языком, достаточного для  приобретения профессионально значимых знаний и навыков. Большинство иностранных  студентов считают свой уровень  владения русским языком достаточным  для повседневного общения, но недостаточным  для учебного процесса (работы с  литературой, восприятия лекционного  материала, устных ответов). Поэтому  основные пожелания иностранных студентов в адрес руководства университета сводятся к созданию условий для учебы в рамках общежития, увеличению количества часов изучения русского языка и наличию в библиотеке учебников на иностранных языках.

  Несмотря  на неудовлетворительные оценки материально-бытовых  условий проживания в общежитии  и деятельности руководства и  персонала общежитий ИвГУ, сам факт проживания иностранных студентов в общежитии благотворно влияет на их адаптацию к университетской действительности (налаживаются отношения с большим числом студентов, происходит обмен опытом учебы и жизни в России). В целом, иностранные студенты высказали четкие пожелания в адрес руководства общежитий по работе персонала (уважительное отношение и выполнение своих обязанностей) и улучшению материально-бытовых условий (ремонт, расселение).

  Большинство иностранных студентов высоко оценивают  свои отношения с российскими  преподавателями и сокурсниками, что свидетельствует об их эффективной  социально-психологической адаптации.

  Успешность  адаптации иностранных студентов  ИвГУ не определяется уровнем материального достатка и регионом происхождения.

  В целом следует отметить высокий  уровень адаптированности иностранных  студентов ИвГУ к той университетской действительности, в которой они не просто учатся, а живут в течение длительного периода времени. Отсутствие резких кренов в оценках своего социально-психологического самочувствия позволяет говорить о том, что продуманные и адекватные рекомендации иностранных студентов могут и должны стать ориентиром для оптимизации работы руководства ИвГУ и его подструктур.

3.2. Влияние тревожности  на адаптацию

     На  следующем этапе мы попытаемся определить, есть ли связь между  уровнем тревожности  студентов и адаптивными способностями. Может ли данный показатель дезадаптации быть связан с уровнем тревожности. Исследование психологической адаптации иностранных студентов проводилось с целью выявления уровня тревожности и уровня ситуативной конфликтности, как основных факторов, влияющих на процесс адаптации личности в целом.

       Целью диагностики уровня ситуативной конфликтности студентов являлось получение данных об особенностях поведения и предрасположенности испытуемых к конфликтным ситуациям. Человек может быть предрасположен к конфликту, если он отвергнут или не признан «своим» в группе, если его интересы не удовлетворяются, а притязания на ведущую роль встречают сопротивление других участников группы. Причиной неблагоприятного психического состояния личности может быть также несправедливое отношение, даже непреднамеренное. От человека зависит, окажется ли он в конфликтных ситуациях, придает ли он значение поступкам, делам и отношению к нему членов группы, задевает ли его за живое их манера обращения, намерение подчинить себе.

     Как показало исследование, высокий уровень ситуативной тревожности имели 23,3% студентов , низкий уровень был выявлен у 23,3% анкетируемых. И высокий уровень личностной тревожности-  33,7%, нет низкого уровня. (см.таб 2) 
 
 

     Таблица № 2 

  Количество студентов  с ситуативной тревожности Процент (%) студентов с ситуативной тревожности
Низкий  уровень 7 23,3%
Нормальный  уровень 16 53,4%
Высокий уровень 7 23,3%
 
  Количество студентов  с личностной тревожности Процент (%) студентов с личностной тревожности
Низкий  уровень 0 0%
Нормальный  уровень 19 63,3%
Высокий уровень 11 33,7%
 

     Низкие  показатели характеризуют состояние  спокойствия, ясности, безмятежности  и психического комфорта. Средние  показатели говорят об умеренном  уровне напряженности и озабоченности. Высокие показатели соответсвуют сильно выраженными состояниями испуга, тревожности и дурного предчувствия, приближающегося к паническому.

     Учитывая  эти показатели, преподаватели с  болшим основанием могут корректировать процесс успешной адаптации иностранных  студентов к многонациональной  учебной группе, к условиям жизнедеятельности  в России. Сложно также оптимизировать процесс обучения, создав более комфортные условия для высокотревожных студентов, особенно при овладении новым материалом. Для низкотревожных студентов, напротив, дополнительный стресс может служить фактором, повышающим их учебную деятельность.

       В ходе исследования был проведен корреляционный анализ. После процедуры вычисления непараметрических корреляций, были выявлены корреляции между отдельными параметрами таблицы корреляций.

Информация о работе Взаимосвязь уровня тревожности и социальной адаптации у иностранных студентов к обучению в Вузе