Б. М. Эйхенбаум. О.Генри и теория новеллы

Автор: Пользователь скрыл имя, 30 Марта 2013 в 18:30, реферат

Описание работы

В истории русской литературы XX века придется, повидимому, отвести особое место периоду переводной беллетристики, как это приходится делать при изучении русской литературы начала XIX века, когда произведение русского автора (по крайней мере в прозе) было редкостью. Вернее, впрочем, говорить об этом не столько в истории литературы, сколько в истории русского читателя и издателя, если таковая возможна. Правда, русская литература была всегда в очень близких отношениях с западной, но лет десять-пятнадцать назад переводные романы скромно ютились в журналах, и страницы, ими заполненные, нередко оставались неразрезанными.

Работа содержит 1 файл

5.docx

— 91.57 Кб (Скачать)

Тут ирония Генри коснулась  уже самого литературного ремесла, как такового. От этого рассказа падает некоторый свет на то, о чем  я говорил выше, — на отсутствие всякой эмоциональной интимности (в  том числе любовной) в рассказах  Генри. Здесь особым образом мотивируется отказ Генри от канона „любовных  историй“.

 

 

 

 


Информация о работе Б. М. Эйхенбаум. О.Генри и теория новеллы