Вавилония в XVIII в. до н. э. Общая характеристика законов Хаммурапи

Автор: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2011 в 20:15, контрольная работа

Описание работы

Естественно, что для Вавилонского государства стало неприемлемым древнее право Шумера, восходящее ещё к законодательной деятельности царей III династии Ура. Необходимость создания нового свода законов для своего государства сознавал уже второй царь I вавилонской династии — Сумулаилу, о законах которого упоминают документы его преемников.

Работа содержит 1 файл

Вавилония в XVIII в.docx

— 105.38 Кб (Скачать)

167. Если человек взял жену, и она  родила ему сына, а потом эта  женщина умерла, и после нее  он взял в жены другую женщину,  и она родила сыновей, то  после того как отец умрет,  сыновья не должны делиться  по своим матерям, они могут забрать только приданое своих матерей, а имущество, что в доме их отца, они должны делить поровну.

168. Если человек захотел отвергнуть  своего сына и сказал судьям: "Я отвергну своего сына", то судьи должны рассмотреть  его дело, и если сын не нанес  отцу никакой обиды, за которую  полагается отвергнуть от наследства, отец не может отвергнуть своего  сына от наследства.

169. Если он нанес своему отцу  тяжкую обиду, за которую полагается  отвергнуть от наследства, то  в первый раз они судьи должны  отвести его намерения; если  же он двукратно нанес тяжкую  обиду, то отец может отвергнуть  своего сына от наследства.

170. Если человеку его супруга  родила сыновей и его рабыня родила ему сыновей и отец при жизни своей сказал сыновьям, которых ему родила рабыня: "Мои сыновья", и он их причислил к сыновьям супруги, то после того, как отец умрет, сыновья супруги и сыновья рабыни должны поровну поделиться имуществом в доме их отца; при разделе наследник, сын супруги, может выбрать свою долю и взять.

171. А если отец при своей жизни  не сказал сыновьям, которых ему  родила рабыня: "Мои сыновья", то после того, как отец умрет,  сыновья рабыни не должны делить  имущество, что в доме их  отца вместе е сыновьями супруги,  но рабыне и ее сыновьям  должна быть предоставлена свобода,  и сыновья супруги не могут  предъявлять иска к сыновьям  рабыни относительно рабства.  Супруга может забрать свое  приданое и дар, который ее  муж ей подарил и записал  ей в документе, и жить в  жилище своего мужа. Пока она  жива, она может этим пользоваться, но за серебро не может продать.  После ее смерти это принадлежит  только ее сыновьям.

172. Если ее муж не подарил ей  дара, то должны восстановить  ей ее приданое, и из имущества  дома своего мужа она может  получить долю, как один наследник.  Если ее сыновья станут ее  притеснять ради того, чтобы изгнать  ее из дома, то судьи должны  рассмотреть ее дело и наложить  наказание на сыновей, а эта  женщина не обязана уйти из  дома своего мужа. Если же эта женщина захочет уйти, то дар, который ее муж подарил ей, она должна оставить сыновьям своим, а приданое дома своего отца она может забрать, и муж, который ей по сердцу, может взять ее в жены.

173. Если эта женщина там, куда  она вступила к новому мужу, родила сыновей своему следующему  мужу, а затем эта женщина умерла, то ее приданое должны поделить  прежние и следующие сыновья.

174. Если своему следующему мужу  она не родила сыновей, то  ее приданое могут забрать  только сыновья ее первого  супруга.

175. Если либо дворцовый раб, либо  же раб мушкенума взял в жены дочь полноправного человека и она родила сыновей, то хозяин раба не может предъявить иска к сыновьям дочери полноправного человека относительно рабства.

Интересно, что в отличие от замужества за свободным, женщина, вышедшая за раба, в глазах закона остается не женой  раба, а дочерью авилума. Неизвестно, идет ли речь о привилегии рабов царя и мушкенумов, или аналогичными правами могли пользоваться и рабы авилумов, и Законы просто не упоминают это как часть обычного права.

176. А если дворцовый раб или же раб мушкенума взял в жены дочь полноправного человека и, когда он взял ее, она вступила в дом дворцового раба или же рабамушкенума вместе с приданым дома своего отца, а после того, как они соединились, они построили дом и приобрели добро, и затем либо дворцовый раб, либо же рабмушкенума умер, то дочь полноправного человека может забрать свое приданое, а все, что она и ее муж приобрели после того как они соединились, должны поделить пополам, и половину может забрать хозяин раба, половину может забрать дочь полноправного человека для своих сыновей.Если дочь полноправного человека не имела приданого, то все, что она и ее муж приобрели после того как они соединились, должны поделить пополам, и половину может забрать хозяин раба, половину может забрать дочь полноправного человека для своих сыновей.

Из  ст.175-176 видно, что государственные  рабы и рабы мушкенумов не только располагали правом иметь семью, включающую лиц любого сословия, но и могли иметь свои хозяйства —дома с определенной движимостью (возможно, этой привилегией раб наделялся только благодаря браку со свободной). Очевидно, эти дома либо выделялись рабам хозяевами, либо приобретались рабом на собственные средства как частным лицом. По-видимому, такой дом при жизни раба считался неотъемлемым придатком его самого как собственности господина (во всяком случае, возможные конфликты по поводу принадлежности такого дома Законы игнорируют), а по смерти раба отходил в непосредственное распоряжение господина.

177. Если вдова, сыновья которой еще малы, захочет вступить в дом второго мужа, то без ведома судей она не должна вступить. Когда она будет вступать в дом второго мужа, судьи должны рассмотреть дела дома ее прежнего мужа, и дом ее прежнего мужа они должны передать следующему мужу и этой женщине, а также заставить их изготовить документ. Пусть они берут дом и растят малышей. Продавать утварь за серебро они не могут. Покупатель, который покупает утварь сыновей вдовы, теряет свое серебро и обязан вернуть имущество его хозяину.

178. Если жрице энтумнадитум или же зикрум (дословно женщина-мужчина. Категория жриц-трибад?), которой ее отец дал приданое и написал ей документ, в документе, который он ей написал, он не записал, чтобы после ее смерти отдавать что останется куда ей угодно, и не дозволил ей совершать желаемое, то после того, как отец умрет, ее поле и ее сад могут забрать ее братья и по размеру ее доли они должны давать ей выдачи зерном, маслом и шерстью и удовлетворять ее сердце. Если же братья не дали ей выдачи зерном, маслом и шерстью по размеру ее доли и не удовлетворили ее сердца, то она может отдать свое поле и свой сад землепашцу, который ей угоден, и ее землепашец будет ее содержать. Полем, садом и всем, что отец ее дал ей, она может пользоваться, пока жива, но она не может продать это за серебро и удовлетворить требования другого человека, ее наследственная доля принадлежит только ее братьям.

179. Если жрице энтумнадитум или же зикрум, которой ее отец дал приданое и написал ей документ с печатью, в написанном для нее документе он записал, чтобы после ее смерти отдавать что останется куда ей угодно, и позволил ей совершать желаемое, то после того, как отец умрет, она может отдать то, что после нее останется, куда ей угодно, ее братья не могут подавать против нее иска.

180. Если отец не дал приданого  своей дочери - живущей в обители надитум или же зикрум, то после того, как отец умрет, она должна получить долю в имуществе, что в доме ее отца, как один наследник и может пользоваться ею пока жива; после ее смерти это принадлежит только ее братьям.

181. Если отец посвятил богу надитумкадиштум или же кульмашитум (кадиштум и кульмашитум — категории жриц — храмовых блудниц.) и не дал ей приданого, то после того как отец умрет, она должна получить из имущества, что в доме ее отца, 1/3 своей наследственной доли и может ею пользоваться, пока жива; после ее смерти это принадлежит только ее братьям.

182. Если отец не дал приданого своей дочери - надитум бога Мардука Вавилонского и документа с печатью не написал ей, то после того, как отец умрет, она может получить вместе со своими братьями 1/3 своей наследственной доли, а повинность она не обязана нести; надитум бога Мардука может отдать то, что после нее останется, куда она захочет.

183. Если отец дал приданое своей  дочери, побывавшей наложницей-шугетум (дословно:свою дочь-шугетум. Очевидно, шугетум могла еще вступить в полноправный брак.) , выдал ее замуж и написал ей документ с печатью, то после того, как отец умрет, она не должна принять участие в разделе имущества, что в доме ее отца.

184. Если человек не дал приданого  своей дочери, побывавшей наложницей-шугетум и не выдал ее замуж, то после того как отец умрет, ее братья должны дать ей приданое соразмерно с достоянием, что в доме отца, и выдать ее замуж.

185. Если человек взял в усыновление  малолетнего, находившегося в  небрежении, и вырастил его, то  этот воспитанник не может  быть потребован обратно по  иску.

Законы  об усыновлении проводят принцип  соблюдения единства семьи, когда возврат  усыновленного к родным родителям  предельно затруднен.

186. Если человек взял в усыновление  малолетнего, а когда он его  уже взял, тот узнает своего  отца и свою мать, то этот  воспитанник может вернуться  в дом своего родного отца.

Т.е., при усыновлении он не знал своих  родных родителей, чем эта ситуация и отличается от ситуации ст.185.

187. Приемный сын дворцового евнуха  или же приемный сын зикрум не может быть потребован обратно по иску.

188. Если ремесленник взял малолетнего для воспитания и передал ему свое ремесло, то приемыш не может быть потребован обратно по иску.

189. Если он не передал ему своего  ремесла, то этот воспитанник  может вернуться в дом своего  родного отца.

190. Если человек не причислил  к своим сыновьям малолетнего,  которого он взял в усыновление  и которого он вырастил, то  этот воспитанник может вернуться  в дом своего родного отца.

191. Если человек, который взял в усыновление малолетнего и который вырастил его, а тот работал в его доме, затем завел родных детей и пожелал отвергнуть воспитанника, то этот приемный сын не должен уйти с пустыми руками; приемный отец, воспитавший его, должен ему дать из своего движимого имущества 1/3 его наследственной доли, и затем тот должен будет уйти; из поля, сада и дома он может ему ничего не дать.

192. Если приемный сын евнуха или  же приемный сын зикрум сказал отцу, воспитавшему его, и матери, воспитавшей его: "Ты не мой отец, ты не моя мать", то ему должны отрезать язык.

Ст.192, 194, 218, 226 и 253 проводят принцип членовредительских символических наказаний (сложная  модификация талиона), когда отсечению подвергается "провинившаяся" часть тела.

193. Если приемный сын евнуха или  же приемный сын зикрум узнал дом своего родного отца и возненавидел приемного отца, воспитавшего его, и приемную мать, воспитавшую его, и ушел в дом родного отца, то ему должны вырвать глаз.

194. Если человек отдал своего  сына кормилице, а этот сын  умер на руках у кормилицы,  и кормилица без согласия его  отца и его матери подменила  его другим, то ее должны уличить, и, так как она без согласия его отца и его матери подменила ребенка, ей должны отрезать груди.

195. Если сын ударил своего отца, то ему должны отрубить руку...

Ст.195-214 касаются умышленных и неумышленных телесных повреждений.

196. Если человек выколол глаз  сыну человека, то должны выколоть  ему глаз.

197. Если он переломил кость человеку, то должны переломить ему кость.

198. Если он выколол глаз мушкенуму или переломил кость мушкенуму, то он должен отвесить 1 мину серебра.

199. Если он выколол глаз рабу  человека или же переломил  кость рабу человека, то он  должен отвесить половину его  покупной цены.

200. Если человек выбил зуб человеку, равному ему, то должны ему  выбить зуб.

Ст.196 и 200 аналогичны хорошо известной древнееврейской  формуле талионного права как такового: око за око, зуб за зуб .

201. Если он выбил зуб мушкенуму, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.

202. Если человек ударил по щеке  человека высшего по положению,  чем он сам, то он должен  быть отхлестан в собрании  воловьей плетью 60 раз.

Информация о работе Вавилония в XVIII в. до н. э. Общая характеристика законов Хаммурапи