Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Ноября 2012 в 22:55, практическая работа
Мета: означити поняття «термін», познайомити з умовами організації, стандартизації термінологічної системи української мови, визначити форми творення та шляхи наповнення термінами сфери професійного спілкування, алгоритм організації термінологічної системи мови. Познайомити з адресними центрами розробки та укладання сучасних термінів
Зразок оформлення списку використаних джерел
1. Про інформацію : Закон України, 2 жовт. 1992 р. // Голос України. – 1992. – 13 листоп. – С. 3 – 5; Те саме // Відомості Верховної. Ради України. – 1992. – № 48. – С. 1447–1462.
2. Про обов’язковий примірник документів : Закон України, 9 квіт. 1999 р. // Вісн. Кн. палати. – 1999. –№ 5. – С. 26–28.
3. Видання. Основні види : Терміни та визначення : ДСТУ 3017 – 95 : Вид. офіційн. – К.: Держстандарт України, 1995. – 48 с.
4. Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі : Загальні вимоги та правила : ДСТУ 3582 – 97 : Вид. офіційн. – К.: Держстандарт України, 1998. – 26 с.
5. Вовченко І. О.
Створення бібліографічного
6. Порядок присудження
наукових ступенів і
7. Романюк М. М. Загальна і спеціальна бібліографія: Навч. посібн. для студентів спеціальності “Видавнича справа та редагування”. – Л, 2002. – 112 с.
8. Українські письменники: Бібліогр. словник: У 5 т. / АН УРСР. Ін-т літ.; Редкол.: О. І. Білецький (голов. ред.) та ін. – К., 1960–1965. – Т. 1: Давня українська література (ХІ–ХІІ ст.) / Уклад. Л. Є. Махновець. – 1960. – 979 с.
9. Фихтелиус Э. Десять заповедей журналистики / Пер. со швед. В. Менжун. – Стокгольм, 1999. – 155 с.
10. Хойнацький М. Основи стандартизації // Вісн. Кн. палати. – 1996. - № 3. – С. 17–19; № 4. – С. 3–32.
11. Швецова-Водка Г. М. Документ і книга в системі комунікацій / Рівнен. держ. гуманітар. ун- т. – Рівне, 2002. – 238 с., іл.
12. Шметткамп М. Искусство презентации: Ускоренный курс / Пер. с нем. – М.: Изд-во «Дело и Сервис», 2005. – 160 с.
13. Як правильно оформити
дисертацію та документи
14. Wooler K. R. Writing for the Technical Professions. – New York; Sydney; Madrid; Amsterdam, 1998. – 536 p.
Питання для самоперевірки:
Поясніть процеси анотування та реферування, їх відмінність. Наведіть приклади з літератури.
Назвіть жанри наукових праць, охарактеризуйте їх.
Наведіть приклади бібліографічного опису джерел, відомі Вам.
Завдання для самостійної роботи:
1.Підготувати анотацію до наукової статті за вибором.
2.Скласти список літератури
до умовно обраної теми за проф
Література:
Ділова українська мова: Посібн. для студентів вузів/ За ред. Н.Д. Бабич – Чернівці: Рута,1996.
Розд 111. Сучасний документ. Норми, правила, варіанти. - с.80 - 126
Мацюк З., Станкевич
Н. Українська мова
Розд.6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення. – стор.229-291.
Електронні джерела:
Практичне заняття № 5
Мета: засвоїти практичні навики та вміння при оформленні результатів наукових досліджень, праць
План: Реферат як жанр академічного письма. Складові реферату. Стаття як самостійний науковий твір. Вимоги ВАК України до наукової статті. Основні вимоги до виконання та оформлення курсової, бакалаврської , дипломної, магістерської робіт.. Рецензія, відгук.
Реферування. Загальна характеристика цього процесу. Види рефератів
Реферування – процес аналітично-синтетичного опрацювання інформації, що полягає в аналізі первинного документу, знаходженні найвагоміших у змістовому відношенні даних (основних положень, фактів, доведень, результатів, висновків). Як анотування, так і реферування має на меті скорочення фізичного обсягу первинного документу при збереженні його основного смислового змісту. Це складний процес, що вимагає застосування не тільки власних розумових здібностей, а й певного часу. Як правило, той, хто береться за реферування, повинен бути хоча б частково обізнаним у тій ділянці знань, до якої належить первинний документ.
Реферування широко використовується у науковій, видавничій, інформаційній та бібліографічній діяльності. Особливе місце тут належить галузевим органам інформації, що ведуть підготовку і випуск реферативних журналів, реферативних збірників, експрес-інформації. У бібліотеці документи реферують при укладанні реферативних покажчиків літератури, підготовці реферативних оглядів, тематичних підбірок і дайджестів.
Таким чином, реферат – це вторинний документ, результат аналітично-синтетичного опрацювання інформації, поданий у вигляді короткого викладу творчо обробленого змісту первинного документу (всього твору або його частини), включаючи основні фактичні дані й висновки з метою ознайомлення з найсуттєвішими аспектами первинного документу.
Основні функції реферату:
інформаційна – реферат подає інформацію про певний документ, позбавляє необхідності знайомитися з повним текстом документу в тому разі, коли цей документ для читача має другорядне значення;
пошукова – реферат використовується в інформаційно-пошукових, зокрема, й автоматизованих системах для пошуку конкретних тематичних документів та інформації.
Класифікація рефератів здійснюється за кількома ознаками:
Об’єктами реферування виступають:
Не підлягають реферуванню:
стандарти, технічні описи, інструкції, прейскуранти, каталоги устаткування, довідкові видання (енциклопедії, словники, довідники), інформаційні та бібліографічні видання, тезауруси, класифікаційні схеми тощо.
Текст реферату має вирізнятися
зрозумілістю і конкретністю, чіткістю,
лаконічністю,. В ньому не повинні
використовуватися громіздкі
Процес підготовки реферату передбачає послідовне виконання таких етапів:
1) Ознайомче читання, попередній аналіз тексту. Вивчення реферованого документа починається з заголовка, довідкового апарату (вступ, передмова, зміст), рубрик у тексті, висновків і резюме. Основна мета оглядового аналізу полягає в здобутому враженні про первинний документ загалом, його проблематику і структуру.
2). Уважне прочитання, поглиблений аналіз з метою детального „розбору” первинного документа, уникання несуттєвих даних або елементів, щоб отримати чітке уявлення про об’єкт своєї роботи, її властивості, переваги й недоліки, мету твору, застосовані методи, основні результати й висновки автора, ступінь реалізації й галузі застосування даних із першоджерела. Важливо відзначити протиріччя, дискутивність положень у реферованому документі.
При аналізі тексту відбувається оцінка важливості складників з погляду доцільного їх використання в рефераті. Передусім виділяються такі елементи:
Реферати поділяються на кілька видів: розширений або короткий, загальний або спеціалізований. Вибір виду реферату залежить від виду твору, що реферується, мети й завдань самої процедури реферування.
Структура реферату залежить від його виду, вибору відповідних мовних і стилістичних засобів. У процесі написання тексту реферату відбувається пошук і синтез необхідної інформації, компонування окремих елементів для забезпечення послідовного, лаконічного, точного викладу основного смислового змісту первинного документа. Таким чином досягається зв’язність і чіткість подачі інформації.
План-макет поаспектного
аналізу документа при
мета дослідження;
пропозиція щодо опрацювання або вирішення проблеми (або об’єкт і предмет розгляду);
призначення чи галузь застосування дослідження;
методи дослідження;
експериментальна перевірка ( якщо така мала місце);
результати;
висновки;
переваги застосування запропонованого варіанту вирішення проблеми;
рекомендації.
Наведений план-макет є придатним для реферування документів будь-якої галузі. Певні аспекти із наведеного переліку можуть бути відсутні, але послідовність викладу зберігається. Допускається включення до реферату додаткових даних: зазначення наявності та кількості ілюстрацій, таблиць, додатків, бібліографічних посилань.
Рекомендується при
написанні рефератів
цитування, тобто дослівне відтворення фрагментів первинного документа;
перефразування, що передбачає часткову зміну (скорочення, об’єднання, заміну, згрупування та інше) окремих фрагментів тексту первинного документа;
заміщення – заміна фрагменту тексту (речення загалом, його частини, словосполучення чи слова), якщо це не спотворює зміст документа.
Саме заміщення забезпечує ясність, зрозумілість, доступність думки. Найчастіше цей спосіб використовується в тих випадках, коли у реферат включається речення зі словами на зразок „такі”, „подібні”, „вищезазначені”, „розглянуті раніше” тощо, значення яких необхідно розкрити, інакше зміст не буде зрозумілим читачеві, і викличе одразу додаткові питання: хто? що? який? та ін.
Змістова частина наукових
документів ділиться, як правило, на кілька
вже відомих семантичних
1. Актуальність проблеми: Важливого значення набуває питання...
Однією з актуальних проблем ... сьогодні варто назвати …
Соціальне значення теми визначається...
Серед проблем, пов’язаних із..., уважного ставлення дослідників останнім часом потребує питання ...
У зв’язку з ... особливого значення набуває питання...
Зацікавлення проблемою обумовлене...
Информация о работе Українська термінологія в професійному спілкуванні