Устаревшая лексика Б.Ахмадулиной

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Октября 2013 в 12:43, дипломная работа

Описание работы

Целью нашего дипломного сочинения является анализ архаизмов в лирических произведениях Беллы Ахмадулиной, исследование стилистических функций лексических и грамматических архаизмов, анализ их роли в создании особого поэтического идиостиля поэтессы.
Задачи нашего исследования можно сформулировать следующим образом:
1. знакомство с литературой по проблемам устаревшей лексике в системе русского языка ;
2. анализ частотности употребления архаизмов;
3. классификация архаизмов;

Работа содержит 1 файл

Устар. лексика.doc

— 329.00 Кб (Скачать)

«Сон» (102)

Отмечая функциональную общность приведенных слов, скажем, что они, усиливая смысловые характеристики обозначаемого, служат созданию высокой экспрессии, а в последнем случае – поэтизации речи. Что касается лексемы бдение, то она, на наш взгляд, имеет сакральную окраску (ср. всенощное бдение) и привлечена Ахмадулиной для более эмоционального описания состояния поэта в момент творческого акта.

д) Группа слов, связанных  с темой смерти.

Эта группа представлена словами усопший (3) и погребенный. Они употребляются как в прямом значении, так и метафорически.

      1. По старикам, давным-давно усопшим.

по морякам, оставшимся на дне,

по мумиям, загадочным, усохшим,

и, всё-таки – по мне, по мне, по мне.

«Хемингуэй»1

      1. В безмолвие, как в землю, погребенной,

мне странно знать, что есть в  Перми ребёнок,

который слово выговорить мог.

«Слово» (104)

е)Группа слов, символически обозначающая область, землю, данную судьбой.

Сюда мы отнесем лексемы юдоль (5) и обитель, имеющие, по-видимому сакральную семантику и потому являющиеся стилистически окрашенными

(особенно это проявляется в  первом случае).

      1. Я выхожу, иду к чужому дому,

и молвят Ферапонтовы уста

над бывшей и грядущею юдолью:

«Земля была безвидна и пуста,

и божий дух носился над водою».

«Чудовищный и призрачный курорт» (396)

      1. В коридоре больничном поставили ёлку. Она

и сама смущена, что попала в обитель страданий.

«Ёлка в больничном коридоре» (466)

ж) Слова, обозначающие речь.

Указанная группа представлена словами глагол (3), глаголить (2), нарекать ( (9), включая однокоренные слова), служащими, без сомнения, для создания атмосферы возвышенности и торжественности.

      1. Само по себе я немногого стою.

Я старый глагол в современной обложке.

«Ночь перед выступлением»1

Очень интересно, что здесь лексемой глагол Ахмадулина называет своё собственной слово.

      1. Его диковинные вещи

воспитаны, как существа.

Глаголет их немое вече

о чистой тайне волшебства.

«Дом» (187)

      1. Нет, ты есть он, а он – тебя предрекший рокот,

Он проводил ко мне всё то, что  ты рекла.

Как папоротник тих, как проповедник  кроток

и – краткий острый свет, опасный для зрачка.

«Памяти Генриха Нейгауза» (228)

 

з) Группа слов, связанных с восприятием явлений окружающего мира.

В группу объединяются следующие слова: взирать (4) и взор (25), внимать (3), вперять (4), ведать (21), вкушать (6).

      1. Я и жалею. Лишь затем

стою на берегу залива,

взирая на чужих детей

так неотрывно и тоскливо.

«Побережье» (414)

      1. В открытье – грех заглядывать уму,

пусть ум поможет продвигаться телу

и встречный стопор взору моему

зовёт, как все его зовут: метелью.

«Ревность пространства» (269)

      1. Ты зря моим речам не внемлешь.

Взгляни на девушку. Она –

твоё прозрение, и в ней лишь

гармония воплощена.

«Луг зелёный. Девушка»1

      1. А так – в её вперяюсь письмена

и списываю с них стихотворенье.

«Стена» (391)

      1. О, если бы из вод Куры

не пить мне!

И из вод Арагвы

не пить!

И сладости отравы

не ведать!

«Глава из поэмы» (72)

      1. О, всех простить – вот облегченье!

О, всех простить, всем передать

и нежную, как облученье,

вкусить всем телом благодать.

«Болезнь» (58)

Перечисленные слова, являясь гораздо более выразительными, чем их же общеупотребительные варианты, усиливают сопричастность человека миру.

и) Группа слов, обозначающих какое-либо действие.

Здесь выделим слова свершать (5), содеять (13), даровать (10), под’ать (2), помавать.

      1. Речь так спешит в молчанье не погибнуть,

свершить звукорожденье и затем

забыть меня навеки и покинуть

«Воскресный день» (57)

      1. Скончаньем дня любуется слеза.

Мороз: слезу содеешь, но не выльешь.

Я ничего не знаю и слепа.

А божий день – всезнающ и всевидящ.

«День 12 марта» (266)

      1. Она мне воду даровала,

назначенную для корней,

поскрипывая деревянно,

ступени приводили к ней.

«Глубоким голосом пророка…»1

      1. Несметные проносятся валы.

Плавник одолевает время оно,

И голову под’емлет из воды

все то, что вскоре станет земноводно.

«Отселева за тридевять земель» (360)

      1. Всевластье трубы помавает хвостом,

предместье-прихвостье корпит, помогает.

«Хожу по околицам…» (470)

Употребление данных лексем обусловлено, прежде всего, особым мировидением Ахмадулиной. Кроме того, они служат созданию высокой экспрессии.

к)  Имеется ряд слов, которые трудно включить в какую-либо из перечисленных групп: причастия отверст (18) и осиянны (2), указательное местоимение сей (20), наречия вотще и доселе (5), прилагательное леп.

      1. Священный шум несуетной возни:

Томленье свадеб, добыванье пищи.

О милый мир, отверстый для весны,

как уберечь твоё сердечко птичье?

“Утро после луны” (260)

      1. Моя луна – иссякла навсегда.

Вы осиянны вечной, но другою.

“Утро после луны” (260)

      1. То снился он тебе, а ныне ты – ему.

И жизнь твоя теперь – Тифлиса  сновиденье.

Поскольку город сей непостижим уму,

он нам при жизни дан в  посмертные владенья.

“То снился он тебе…” (236)

      1. И о свече – вотще мечтанье:

Где нынче взять свечу в глуши?

Не то бы предавалась тайне

душа вблизи её души.

«Вся тьма – в отсутствии…» (443)

      1. Прощаю вас, глаза собачьи!

Вы были мне укор и суд.

Все мои горестные плачи

Досель эти глаза несут.

«Болезнь» (58)

      1. Воскресни же – ты воскрешен уже.

Велик и лен, восстань великолепным.

«Вослед 27-му дню февраля» (262)

Говоря о тех мотивах, которые  побуждают поэта использовать приведенные  лексемы, отмечаем присущие им функции  поэтизации речи, а также создания высокой экспрессии.

Столь частотное обращение к  собственно-лексическим архаизмам позволяет утверждать, что они осознаются Ахмадулиной как одно из главных средств создания более выразительных индивидуальных поэтических образов. Кроме того, как мы уже отмечали, употребляя слова подобного рода, Белла Ахмадулина отдаёт дань и поэтической традиции.

2. 1. 4.Историзмы  в лирике Б. Ахмадулиной.

Представляется необходимым сказать, в заключение, несколько слов и  об историзмах, т.е. названиях исчезнувших  предметов, явлений, понятий: опричник, кольчуга, жандарм, городовой, гусар и т.п.

Появление этой особой группы устаревших слов, как правило, вызвано внеязыковыми причинами: социальными преобразованиями в обществе, развитием производства, обновлением оружия, предметов быта и т.д.

Историзмы, в отличие от прочих устаревших слов, не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, для которых эти слова служили наименованиями. Таким образом, при описании далёких времен, воссоздания колорита ушедших эпох историзмы выполняют функцию специальной лексики: выступают  как своего рода термины, не имеющие конкурирующих эквивалентов. Историзмами становятся слова, различные по времени своего появления в языке: они могут быть связаны и с весьма отдаленными эпохами (тиун, воевода, опричнина), и с событиями недавнего времени (продналог, губком, уезд). В лингвистической литературе подчеркивается доминирование функции исторической стилизации, выполняемой историзмами. Однако, и в использовании слов этой группы Ахмадулина проявила «непохожесть» и своеобразие, выделяющие её из плеяды поэтов второй половины XX века.

Обратимся к конкретным примерам:

      1. Они глядят глазами голубыми

и в горницу являются гурьбой.

«Несмеяна» (34)

      1. Зачем кафтаны новые надели

и шапки примеряли к головам?

«Несмеяна» (34)

      1. Наряд мой боярский

скинут на кровать.

Мне хорошо бояться

тебя поцеловать.

«Невеста» (10)

      1. Те, кто мотиву научили,

Сокрыли, как светец возжечь.

Немногого недоставало,

чтоб стала жизнь моя красна,

веретено моё сновало,

свисала до полу коса.

«Вся тьма – в отсутствии…» (443)

Посредством историзмов Ахмадулиной в приведенных стихотворениях создаётся стилизация фольклорная.

      1. Две барышни, слетев из детской

светёлки, шли на мост Кузнецкий…

«Таруса» (213)

      1. Кто ей из  веков отвечает кивком?

Чьим латам, сединам и ранам

не жаль и не мало пропасть мотыльком

в пленительном пекле багряном?

«Смеркается в пятом часу…» (240)

В данных примерах мы видим историзмы  в их основной функции – создания колорита прошлого.

Следующие два случая демонстрируют  метафорическое использование историзмов:

      1. На Ладоги вечернюю кольчугу

он смотрит всё угрюмей и  сильней.

«Вошла в лиловом…» (460)

      1. Добывшая двугорбием ума

тоску и непомерность превосходства,

она насквозь минует терема

всемирного бездомья и сиротства.

«Биографическая справка» (111)

В первом случае мы имеем дело с  исторической метафорой.  «Историзм» её достигается на уровне ассоциативном, вызывая образы, связанные с временами Ледового побоища. Метафора эта, описывающая лёд, покрывающий озеро, как кольчугу, призвана создать более выразительный образ, поэтизировать речь.

Значение же образа терема всемирного бездомья и сиротства выявляется в контексте стихотворения при сопоставлении с подобными: провинция её державной муки, селения беды, двор последнего страданья. Стихотворение посвящено Марине Цветаевой, и с помощью вышеописанных выразительных сочетаний (очень цветаевских) показан её жизненный путь, неуклонный путь постепенного отторжения её миром, закончившийся во дворе последнего страданья (Елабуга), где она покончила с собой.

Как мы могли убедиться, преобладающей  функцией историзмов в поэтических  текстах Б. Ахмадулиной является функция фольклорной стилизации. В связи с этим уместно вспомнить уже приведённое нами выше замечание И. Бродского об особом стиле Ахмадулиной, специфической интонации традиционного русского фольклорного плача, невнятного причитания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА III. Стилистические функции архаизмов в поэзии Б. Ахмадулиной

 

Говоря о тех функциях, которые  выполняют архаизмы в поэтических  текстах Беллы Ахмадулиной, следует  отметить что они в поэзии этого  автора играют одну из основных ролей  в формировании её особого поэтического стиля, тогда как весь стандартно выделяемый исследователями набор функций является всё же вторичным по отношению к стилеобразующей функции. Тем не менее, они заслуживают специального рассмотрения.

    1. Функция поэтизации речи:

Он станет счастливым избытком,

чрезмерной любовью судьбы,

усладою губ и напитком,

весною пьянящим сады.

«Февраль без снега» (201)

    1. Функция создания высокой экспрессии:

В приют её – меж грязью и  меж льдом!

Информация о работе Устаревшая лексика Б.Ахмадулиной