Роль наглядности в обучении иностранному языку

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Марта 2012 в 17:01, курсовая работа

Описание работы

Цель данной исследовательской работы рассмотреть роль принципа наглядности у детей школьного возраста на уроках иностранного языка.
Задачи исследования:
Изучить основные характеристики, присущие наглядности в обучении иностранному языку на уроках английского языка, а также области применения и виды средств наглядности;
Рассмотреть методику использования и эффективность средств наглядности на уроках иностранного языка;
Исследовать психологические особенности применения наглядных средств в обучении;
Рассмотреть примеры использования наглядности на уроках иностранного языка

Работа содержит 1 файл

НАГЛЯДНОСТЬ.doc

— 501.00 Кб (Скачать)

Некоторые методисты считают, что принцип наглядности в обучении иностранному языку проявляется весьма своеобразно: он находит свое  выражение, прежде всего, в доминирующей роли слуховой, а не зрительной наглядности. Мы же в свою очередь считаем, что нецелесообразно говорить о ведущей роли той или иной наглядности в процессе обучения английскому языку. И слуховая, и зрительная наглядность одинаково важны для более успешного процесса обучения. И если они будут использоваться во взаимосвязи друг с другом, то реализация принципа наглядности будет осуществляться наиболее полно.

Педагогический принцип наглядности обучения требует постоянного совершенствования средств обучения, использования наглядных пособий, соответствующих современному уровню развития науки и техники. Повышение качества преподавания тесно связано с коренным совершенствованием его методики, что, в свою очередь, зависит от применения учителем широкого комплекса наглядных пособий.

В процессе обучения английскому языку используются различные виды наглядности и, соответственно, различные наглядные пособия.  Важное место занимает изобразительная наглядность, которая имеет целью дать отображение реального мира (фотографии, рисунки, картины). Преподаватель на уроке очень часто использует пособия этой группы. Их преимущество в том, что они могут заменить реальный предмет определенными изображениями, ведь показать реальный предмет  на занятии часто бывает очень трудно или невозможно (например, крупных животных, исторические эпизоды). Эта группа наглядных пособий позволяет формировать многообразие представлений о Вселенной, о различных сторонах жизни природы и человека.

К изобразительным средствам наглядности относят и технические средства - учебные видеофильмы, аудиозаписи, радио и телепередачи. Эти наглядные средства называют аудиовизуальными, позволяющими использовать в учебном процессе звук и изображение.

Наглядные пособия используются на всех этапах процесса обучения: при объяснении нового материала, при закреплении знаний, формировании умений и навыков, при выполнении домашних заданий, при проверке усвоения учебного материала[39].

Степень использования наглядности и характер ее различны на разных ступенях обучения. Наиболее полно используется она на начальных этапах, где довольно широко применяется индуктивный путь приобретения знаний. На средних и продвинутых этапах обучения наглядность сочетается с теоретическими положениями, которые излагаются преподавателем или формулируются в учебнике и играют роль  исходного начала в обучении.

Но многочисленные исследования свидетельствуют о том, что принцип наглядности может иметь не только положительное, но и отрицательное значение. Чрезмерное увлечение наглядностью и неправильное ее использование затрудняет формирование понятий, так как отвлекает внимание учащихся от существенных признаков наблюдаемых предметов или явлений и усиливает второстепенные по сущности, но иногда более заметные по внешнему виду признаки, приводит к ошибочным обобщениям и выводам. Далеко не всегда точное воспроизведение предметов, о которых говорит на уроке учитель, способствует пониманию и усвоению материала.

Подчеркивая значение наглядности в обучении, нельзя упускать из виду, что одновременно у учащихся надо развивать не только наглядно-образное, но и абстрактно-логическое мышление, поэтому также не рекомендуется чрезмерно увлекаться применением  наглядных пособий.

Таким образом, как отсутствие в учебном процессе внешних средств наглядности не всегда говорит о нарушении принципа наглядности, так и наличие наглядных средств не всегда означает реализацию принципа наглядности[25].

Как уже говорилось выше, качество обучения зависит от правильного  применения учителем наглядных пособий. Анализ методической литературы по данному вопросу позволил выделить огромный комплекс наглядных пособий, рекомендуемых для использования в процессе обучения английскому языку. Это различные печатные, экранные, звуковые (аудитивные), экранно-звуковые (аудиовизуальные) средства и пособия. Существует большое количество методических рекомендаций по их использованию.

Значительную часть учебного фонда по английскому языку составляют печатные пособия. Они просты в использовании (не требуют аппаратуры), обеспечивают длительное, практически не ограниченное во времени экспонирование того или иного материала, рассчитанного на зрительное восприятие.

Дидактические возможности использования аудитивных и аудиовизуальных средств при обучении английскому языку очень широки. Главным звуковым (аудитивным) средством, используемым в обучении английскому языку, в настоящее время является магнитофон.

Как отмечает С.П. Золотницкая, с помощью аудитивных средств обучения «совершенствуются произносительные навыки учащихся, особенно ритмика, мелодика, интонационное оформление речи, развивается фонематический слух и увеличивается объем слуховой памяти. Звуковые пособия способствуют созданию прочных звукомоторных образов слов, облегчают развитие навыков и  умений в аудировании, расширяют его диапазон, что, в свою очередь, оказывает положительное влияние на развитие чтения и экспрессивной устной речи»[16].

Аудитивные пособия облегчают организацию учебного процесса. С их помощью можно разбивать речевой поток на фрагменты, моделировать изучаемое явление. М.В. Ляховицкий одним из «преимуществ, привносимых звукотехникой в учебный процесс» назвал «создание искусственной иноязычной среды»: «Успех создания искусственной иноязычной среды с помощью фонограммы заключается, прежде всего, в том, что фономатериалы ярко и наглядно демонстрируют основной компонент иноязычной среды – саму звучащую иностранную речь. Только из-за того, что у многих учащихся речевой слух недостаточно или плохо развит, широкое использование этого средства несколько сдерживается и чаще приходится стихийно. Но если обучение строить таким образом, чтобы одной из особых задач учебного процесса было бы развитие речевого слуха с помощью фономатериалов, то данный способ оказался бы и методически, и экономически наиболее целесообразным», - говорит М.В. Ляховицкий[32].

Аудиозапись может быть воспроизведена любое количество раз без изменения звучания, она характеризуется однонаправленностью, то есть направленностью на самого слушателя, и целым рядом других особенностей.

Использоваться аудиозаписи могут в нескольких целях. Прежде всего, они позволят сделать более эффективным обучение фонетике. При обучении фонетике звукозаписи можно использовать как иллюстрированный рабочий материал: используя фонограмму, учитель показывает, как должен звучать тот или иной звук, какой должна быть интонация  и т.д. Фонограммы, наговоренные дикторами - иностранцами могут широко использоваться для обучения аудированию. Цель их применения в данном случае очевидна - фонограммы позволяют ученикам обучаться пониманию на слух естественной иностранной речи. Это чрезвычайно важно и, очевидно, это наиболее известная форма использования фонограмм.

Использование  аудиозаписи в обучении языкам имеет большую историю. Еще в начале века звукозапись широко применялась для совершенствования произношения и формирования речевых навыков. Звуковые приложения и грампластинки уступили свое место магнитофону, но процесс обучения не пострадал, а даже выиграл.

Как уже говорилось выше, в процессе обучения английскому языку важное место занимают навыки и умения восприятия и понимания англоязычной речи на слух, которые требуют от учителя и учащихся значительных усилий и временных затрат.

Неоценимую помощь преподавателю в организации работы на уроке может оказать учебное кино и видеопособия. Активное внедрение в учебный процесс видеоаппаратуры с видеофильмами на английском языке, бесспорно, открывает широкие возможности для интенсификации учебного процесса и повышения его эффективности.

Роль учебного кино (видеофильма) для успешного изучения английского языка очень велика. Это объясняется самой природой кино, одним из свойств которого является высокая степень точности и отражения реальной действительности, способность создавать у учащихся образы, адекватные предметам, явлениям, событиям реального мира.

Специфика видеопособий в преподавании английского языка состоит в создании естественных ситуаций для речевого общения, обладающих большой силой эмоционального воздействия на учащихся. Сила эмоционального воздействия видеофильмов на учащихся состоит том, что учащиеся воспринимают учебный материал, представленный в яркой выразительной форме: игра актеров, их мимика, жесты, обстановка, в которой развивается действие, музыкальный фон и так далее. В.М. Глускин отмечает, что сильное эмоциональное воздействие видеопособия «создает исключительно благоприятные условия для беспереводного понимания, для умения ориентироваться в языковом комментарии или речи персонажей, опираясь на знакомые элементы развития языковой догадки. О том, насколько это важно для практического владения языком, говорить не приходится».

Эмоциональное воздействие на учащихся является бесспорным достоинством видеофильмов. Необходимо, чтобы внимание учащихся было направлено на формирование личностного отношения к увиденному. Успешное же достижение такой цели возможно лишь, во - первых, при систематическом показе видеофильмов, а во - вторых, при методически организованной их демонстрации.

В видеофильме имеет место синтез всех основных видов наглядности: зрительной, слуховой, моторной, предметной, образной. Фильм позволяет создавать любые временные и пространственные ситуации, в которых осуществляется речевая деятельность.

В процессе просмотра фильма человек слышит речь и одновременно видит лицо говорящего, обстановку, в которой развивается действие. В этом процессе декодирования информации участвуют не только зрительный и слуховой анализаторы, но и речедвигательный, выполняющий роль своеобразной «следящей системы». Выражение лица говорящего является зрительной опорой, в определенной мере способствующей тому, что зритель воспроизводит во внутренней речи то, что произносят дикторы, актеры, как бы подражает им, невольно имитирует их. Это создает условия для декодирования, и даже прогнозирования информации.

Зрительные опоры помогают устанавливать связь речевого материала с конкретной ситуацией. Все то, что появляется в кадре или исчезает из кадра, является потенциальной зрительной опорой: сами участники диалога, их одежда, обстановка, предметы, действия. Особую важность приобретают те компоненты зрительного ряда, которые непосредственно обеспечивают семантизацию речевого образца.

Важнейшей дидактической функцией видеофильмов является организация познавательной деятельности учащихся в процессе работы с фильмом. Видеофильм позволяет как бы расширить объем воспринимаемой в единицу времени информации путем взаимодействия разных каналов, по которым передается эта информация. При этом учебный материал воспринимается легко и непринужденно. Учащиеся мгновенно могут перенестись в любую обстановку, оказаться в любой ситуации, связанной с необходимостью быстро принимать решения, выполнять проблемные задания познавательного характера.

Использование видеофильмов помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и, прежде всего, внимания и памяти. Во время просмотра на занятии создается атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным. Для того, чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное, а его интенсивность оказывает влияние на процесс запоминания

Таким образом, достоинства аудитивных и аудиовизуальных пособий очевидны. Их активное внедрение в учебный процесс открывает широкие возможности для повышения качества обучения.

В целом же, наглядность помогает учащимся усваивать языковой материал более осмысленно и с большим интересом. Кроме того, наглядность мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям английским языком, расширяет объем усваиваемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс изучения английского языка

 

 

2.2 Применение принципа наглядности при формировании языковых навыков

 

2.2.1 Наглядность при обучении звуковому составу языка и устной речи

 

За последнюю четверть века инвентарь наглядности по обучению звуковому составу иностранного языка существенно модернизировался и расширился. Появилась возможность использовать в этих целях магнитофон,  телевизор, звуковое кино, всевозможные звуковые репетиторы, экзаменаторы и другие звуковоспроизводящие устройства, например звуковые синтезаторы.

Эти почти неисчерпаемые возможности оказались усиленными тенденцией обучать не только системе языка, но и устной речи на изучаемом языке.

В результате обильно народились и успешно развились разнообразные ЛУРы (лаборатории устной речи). Другой особенностью наглядности при обучении звуковому составу языка стало, точнее становится, более широкое развитие зрительной наглядности. В прошлое время зрительная наглядность при обучении этому аспекту языка обычно ограничивалась показом сагиттальных разрезов органов артикуляции и нотными записями изменения мелодии во времени.

За последние десятилетия достигнуты существенные результаты в спектральном изучении фонем языка и в интонографическом анализе речевой интонации. Эти результаты обычно имеют графическое изображение в виде спектрограмм и интонограмм. Сопоставление эталонных спектрограмм и интонограмм с корреспондирующими спектрограммами и интонограммами в произношении учащегося позволит ему аналитически осознать правильные стороны и ошибки собственного произношения.

Дело в том, что речевая артикуляция на родном языке настолько автоматизирована, что мы совершенно не можем определить на ощущение положение и напряженность органов артикуляции — языка, губ, фаринкса, голосовых связок и т. п. Однако языки существенно отличаются один от другого именно общей энергией и энергетическими характеристиками произношения отдельных фонем, слогов, синтагм и фраз. Допустим, английский язык существенно более «энергичен», чем вьетнамский или корейский. В силу указанной автоматизации артикуляции и ее разноэнергичности и было нами предложено ввести при обучении иностранному языку двигательную наглядность путем преобразования звукового давления в двигательное и путем предъявления учащемуся двух чувственно-наглядных впечатлений — одно (допустим, для левой руки) от произношения преподавателя, записанного на магнитофонную ленту, другое (для правой руки) от произношения самого учащегося, также записанного на ленту магнитофона и преобразованного в давление и вибрации[19].

Информация о работе Роль наглядности в обучении иностранному языку