Омография в современном английском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2011 в 01:05, курсовая работа

Описание работы

Английский язык богат омографами, и, кроме того, нельзя не отметить также и большого увеличения числа омографов, имевшее место в ходе исторического развития английского языка и в известной мере отличающее современный английский язык от английского языка древнего периода. Вместе с тем, однако, проблема омографии современном английском языке еще изучена недостаточно и очень многое, связанное с проблемой омографии, до сих пор остается неясным.
Цель данной курсовой работы состоит в рассмотрении проблемы омографии в современном английском языке.

Содержание

I. Введение
II. 1 глава.
1.1. Омографы как тип омонимии
1.2. Пути развития и пополнения словарного состава языка
1.3. Неоднозначность – наличие у языкового знака двух или более значений
1.4. Игра слов – игрушка для профессионалов
1.5. Выводы
III. 2 глава.
2.1. Принципы отражения омографов в орфоэпическом словаре Дж.Уэллза
2.2. Приложение. Примеры омографии в английском языке
2.3. Выводы
IV. Заключение
Список литературы

Работа содержит 1 файл

Омографы. Курсовая.doc

— 195.00 Кб (Скачать)

В данной статье мы рассматриваем омографию  в широком смысле, т.е. учитываем  не только семантические или собственно омографы (слова с абсолютно разными  значениями), напр. excise n “tax” /Èeks aIz/ и excise v “remove” /Ik ÈsaIz/; Nene name of river /ni:n/ и nene kind of bird /ÈneIn eI/; sow v “place (seeds)” /s«U/ и sow n “female pig” /saU/, но и морфологические (омографы, имеющие сходство в семантике, но принадлежащие к разным частям речи), напр. misconduct n /ÇmIs Èk�n dÃkt/ и misconduct v /ÇmIs k«nÈdÃkt/; use n /ju:s/ и use v /ju:z/, а также грамматические омографы или омоформы (т.е. слова, совпадающие по написанию лишь в отдельных формах), напр. putting pres ptcp of put /ÈpUt IN/ и putting pres ptcp of putt /ÈpÃt IN/;  imagines from imagine  /I ÈmQdZ Inz/ и imagines n pl of imago        /I ÈmeIdZ I ni:z/. 

Для того чтобы проверить гипотезу широкой  распространенности явления омографии  в английском языке, была предпринята  попытка исследования омографов  в современном орфоэпическом  словаре – LPD (Longman Pronunciation Dictionary by J.Wells, 1 изд., 1990). Лексикографический анализ позволяет заключить, что на сегодняшний день LPD Дж.Уэллза наиболее полно (по сравнению с EPD – English Pronouncing Dictionary by D.Jones, 15 изд., 1997) отражает английские омографы. Рассмотрим следующий пример: 

gymnasium “hall of gymnastics” /dZIm ÈneIz i «m/ 

gymnasium “secondary school”   /gIm ÈnA:z i «m/ – Ger [gym Èna: zjUm]

В LPD мы обнаруживаем данную пару омографов, а  в EPD нет, т.к. в последнем отсутствует  второе существительное gymnasium со значением «гимназия».    

Проведенный методом сплошной выборки анализ выявил наличие в LPD 740 пар омографов (это число мы взяли за 100%), из которых  семантических омографов – 333 пары (45%), морфологических – 329 пар (44,46%), а грамматических омографов – 78 пар (10,54%). Данный анализ показал, что наибольшее количество омографов встречается на буквы C (71 пара), R (69 пар) и P (67 пар), наименьшее количество омографов – на буквы K (4 пары), Q (3 пары), J (2 пары), Y (1 пара), и ни одной пары омографов не приходится на буквы X и Z. 

Поскольку написание омографов совпадает, подробно остановимся  на фонетических средствах их различения: сегментных и суперсегментных. Омографов, различающихся  только одним звуком, насчитывается 272 пары (36,76%), а тех, что отличаются только одним ударением – 166 пар (22,43%), наконец, в 302 парах омографов (40,81%) более одного отличия в произношении. 

Среди семантических омографов (333 пары) бо*льшую часть составляют те, в произношении которых более одного отличия (их – 181 пара – это 24,46% от общего числа омографов), чуть меньшую долю составляют омографы, различающиеся только одним звуком  (таких – 137 пар – это 18,51% от общего числа), и, наконец, всего 15 пар семантических омографов (2,03%) отличаются друг от друга ударением. В ряду морфологических омографов (329 пар) наблюдаем противоположную картину. На долю тех, что отличаются только ударением, приходится наибольшее количество морфологических омографов (147 пар – это 19,86% от общего числа) и одинаковое количество (по 91 паре – это по 12,30% от общего числа) приходится на те омографы, которые имеют отличие только в одной фонеме и в которых более одного произносительного отличия. У грамматических омографов (78 пар) градация несколько иная. Здесь первенство принадлежит омографам, различающимся одним звуком (44 пары – 5,95% - это больше половины всех омоформ), второе место занимают те, что имеют более одного отличия в произношении (30 пар – 4,05%), и малую долю составляют омографы, отличающиеся ударением (всего 4 пары – 0,54% от общего числа).  

Приведем  примеры, иллюстрирующие фонетические средства различения омографов. К сегментным средствам относится фонемное отличие. В морфологических омографах  наиболее частотным является регулярное соответствие фонем /eI/ - /ə/ в словах с суффиксом –ate (v.-n.; v.-adj.) и фонем /e/ - /ə/ в словах с суффиксом –ment (v.-n.). Например:  
 

affricate v /'æf rI keIt/                        compliment v /'k�mp lI ment/ 

affricate n /'æf rIk ət/                         compliment n /'k�mp lI mәnt/ 

elaborate v    /I 'læb ә reIt/                 decrement v /'dek rI ment/ 

elaborate adj /I 'læb ər әt/                  decrement n /'dek rI mənt/ 

graduate v        /'grædZ u eIt/             ornament v /'�:n ə ment/ 

graduate adj, n /'grædZ u әt/              ornament n /'�:n ə mənt/ 

Менее частотным, но все же довольно распространенным, является чередование конечных согласных /z/ - /s/, /ð/ - /θ/. Например: 

abuse v /ə  'bju:z/                 close v            /kləUz/            use v /ju:z/ 

abuse n /ə  'bju:s/                 close adj, adv /kləUs/            use n /ju:s/ 

diffuse v    /dI 'fju:z/            louse v /laUz/                        mouth v /maUD/ 

diffuse adj /dI Èfju:s/            louse n /laUs/                        mouth n /maUT/                                                                                                                                                                     

Большинство семантических омографов различаются  корневыми гласными фонемами, что объясняется историческими звуковыми изменениями. Например:  

bow /baU/ v “bend the head/body forward”              

bow /bəU/ v “play a stringed instrument”, “curve”  

mow /məU/ “cut down”                                   sow /səU/ v “place (seeds)”  

mow /maU/ “stack”, v “store hay”                  sow /saU/ n “female pig”      

mow /maU/ “grimace”                                    

cleanly /'klen li/ adj       poult /pəUlt/“chick”       path /pa:θ/ “way”            

cleanly /'kli:n li/adv       poult /pUlt/ “fabric”       path /pæθ/ “pathology”  

tear /tIə/  “liquid from eye”             pear /peə/                       

tear /teə/  “rip”                                Pear /pIə/ family name  

lead /li:d/ v; n “guiding, first place/act/actor, leash, cord, flex”

lead /led/ n “metal”                                                                      

Можно наблюдать и изменение согласных  в парах слов. Например:  

Fan /fæn/ 

Fan /væn/ in names of Welsh mountains – Welsh [van] 

gel /dZel/“jell, jelly”     gill /dZIl/ “liquid measure”                                       

gel /gel/  “girl”             gill /gIl/ “organ of breathing“, “wattle”, “ravine”  

Огромное  количество семантических омографов, различающихся только одним звуком, составляют пары, в которых одно слово исконно английское, а второе – как правило, заимствованный топоним (географическое название) или антропоним (собственное имя человека). Естественно ожидать, что заимствование будет отражать оригинальный вариант произношения. Например: 

main /meIn/ 

Main /maIn/ river in Germany– Ger [main] 

Munster /ÈmÃnst ə/  province of Ireland                

Munster, Mu_nster /ÈmUnst ə/ place in Germany - Ger [ÈmYn stÃ] 

nice /naIs/ 

Nice /ni:s/ place in France– Fr [nis]  

Rainer /ÈreIn iíə/ mountain               

Rainer /ÈreIn i eI/ prince of Monaco - Fr [ÒE nje] 

В приведенных  примерах произношение второго слова  в паре отражает исконный немецкий или французский вариант. 

Как уже  было упомянуто, более половины всех грамматических омографов составляют пары, различающиеся только одной фонемой. Здесь наиболее частотными являются пары существительных, у которых множественное число образуется по английской или по латинской модели. Например: 

axes from ax, axe /ÈQks Iz/              ellipses pl of ellipse /I ÈlIps Iz/ 

axes pl of axis       /ÈQks i:z/            ellipses pl of ellipsis /I ÈlIps i:z/            

bases pl of base  /ÈbeIs Iz/                fortes pl of forte /Èf�:t eIz/ 

bases pl of basis /ÈbeIs i:z/               fortes pl of fortis /Èf�:t i:z/ 

Обратимся к суперсегментным средствам  различения омографов. К таковым  относится прежде всего ударение. Одну пятую часть от всего количества (19,86%) составляют морфологические омографы, в которых наблюдается перенос  ударения. Особенно много таких пар приходится на буквы I (25 пар), R (27 пар) и O (31 пара омографов). Например: 

implant v /Im Èpla:nt/      overprint v /ÇəUv ə  ÈprInt/      retread v /Çri: Ètred/ 

implant n /ÈIm pla:nt/      overprint n /ÈəUv ə prInt/       retread n /Èri: tred/ 

В ходе лексикографического анализа нами выявлено всего 15 пар семантических (это составляет 2,03% от общего числа  омографов) и лишь 4 пары грамматических омографов (0,54%),  отличающихся одним  только ударением. Цифровые данные подтверждают немногочисленность этих подвидов омографов. Приведем примеры.  

Семантические омографы:                                             

forbear /f�: Èbe«/ v “hold oneself back”       

forbear /Èf�: be«/ n “ancestor”                    

process /Èpr«Us es/ n; v “treat, submit to a ~” 

process /pr«U  Èses/ v “walk in procession” 

Грамматические омографы: 

foregone /Èf�: g�n/ adj “certain” 

foregone /f�: Èg�n/ pp “given up” 

interleaves /ÈInt « li:vz/ n pl 

interleaves /ÇInt « Èli:vz/ from v  

А теперь перейдем к анализу омографов, произношение которых сочетает в себе как сегментные, так и суперсегментные отличительные характеристики. В этом отношении лидируют семантические или собственно омографы (они составляют почти четверть всех омографов – 24,46%). Например:  

agape /ə  ÈgeIp/    adv, adj “wide open”                 minute /ÈmIn It/ n, v  

agape /ÈQg əp i/   n “love, love feast”                   minute /maI Ènju:t/ adj   

Romanes /r«U  Èma:n Iz/ family name 

Romanes /Èr�m « nes/   language  

viola /ÈvaI «l «/ “kind of flower”, Viola personal name 

viola /vi È«Ul «/ “musical instrument”                                                                       

В данных примерах мы наблюдаем различие омографов  на фонемном, просодическом уровнях, а в первой паре омографов даже количество слогов разное. 

В этой группе омографов (где более одного отличия в произношении) встречается  огромное количество пар, в которых  либо оба слова заимствованы, либо одно из слов заимствовано. В результате стечения лингвистических обстоятельств  слова, заимствованные в разные эпохи, в настоящее время имеют одинаковое написание, но по-разному произносятся. Заимствование, безусловно, в определенной мере отражает исконный вариант произношения. Приведем примеры: 

colon /ÈkəUl ən/ “punctuation mark”; “part of intestine”  

colon  /k� Èl�n/ “colonial farmer” – Fr [k� l�)] 

genet /ÈdZen It/ “catlike mammal”  

Genet /Zə  ÈneI/ French writer - Fr [Zə nE] 

expose v /Ik ÈspəUz/ 

expose@ n /ek ÈspəUz eI/ - Fr [Ek spo ze] 

Niger /ÈnaIdZ ə/ river     

Niger /ni: ÈZeə/ country - Fr [ni ZE:Ò] 

Очень часто из-за переноса ударения (в  парах гл. – сущ., прил. – сущ., прил. – гл.) гласный, ставший безударным, подвергается редукции, или же сокращается  длительность безударного гласного. Такие случаи широко представлены морфологическими омографами.

Например:  

безударный  гласный                               сокращается длительность 

подвергается  редукции - /«/                   безударного гласного - /i:/®/I/ 

contest n /Èk�n test/                                        defect n /Èdi: fekt/ 

contest v /kən  Ètest/                                        defect v /dI Èfekt/ 

inland adv /In ÈlQnd/                                      frequent adj /Èfri:k wənt/ 

inland adj /ÈIn lənd/                                        frequent v     /frI Èkwent/ 

occult adj, n /È�k Ãlt/                                      prescript n   /Èpri: skrIpt/ 

occult v  /ə ÈkÃlt/                                            prescript adj /prI ÈskrIpt/ 

protest n /ÈprəUt est/                                       reflex n, adj /Èri: fleks/ 

Информация о работе Омография в современном английском языке