Комплекс презентаций,отражающий страноведческий материал как средство развития лингвистической компетенции у учащихся 7 класса

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2011 в 20:47, курсовая работа

Описание работы

Мир новейших информационных технологий занимает все большее место в нашей жизни. Использование компьютерных технологий на уроках иностранного языка повышает мотивацию и познавательную активность учащихся всех возрастов, расширяет их кругозор. Однако компьютерные технологии дают высокий эффект обучения иностранному языку, если они используются вместе с современными педагогическими технологиями и передовыми методическими приемами.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3
I ГЛАВА.Теоретические основы развития лингвистической компетенции у учащихся 7 классов на уроках немецкого языка.
1.1.Теоретическое обоснование понятия лингвистическая компетенция…6
1.2.Теоретическое обоснование понятия страноведческого материала…..15
1.3.Анализ УМК по немецкому языку для 7 класса под редакцией
И.Л.Бим………………………………………………………………………..22
1.4.Средства обучения при развитии лингвистической компетенции на уроках немецкого языка ……………………………………………………....24
Выводы по I главе………………………………………………………………..32
II ГЛАВА. Подготовка к опытно-экспериментальной работе……………….33
2.1.Определение целей и задач опытно-экспериментальной работы……..33
2.2.Определение параметров опытно-экспериментальной работы……….34
Выводы по II главе………………………………………………………………36
Заключение………………………………………………………………………37
Библиографический список…………

Работа содержит 1 файл

Курсовая Варёшиной Юлии.doc

— 204.00 Кб (Скачать)

      Коммуникативная компетенция – это знания, умения и навыки, необходимые для понимания чужих и порождения собственных программ речевого поведения, адекватных целям, сферам, ситуациям общения. Из этого следует, что при формировании общеобразовательного стандарта следует исходить из этой категории.

      Коммуникативная компетенция носит комплексный характер. Она представляет собой совокупность составляющих ее отдельных компетенций: речевая, языковая, или лингвистическая. Поскольку стандарт предназначен для обучения, то при его формировании целесообразно учитывать и совершенствование учебно-познавательной компетенции. Совокупность указанных компетенций составит исходную точку для формирования образовательного стандарта по иностранным языкам.

     Что касается непосредственно коммуникативной компетенции, то в прошлые годы она явно недооценивалась. В современных условиях наивно было бы думать, что полноценное общение возможно лишь на основе умения оперировать языковым материалом. С позиции социологической теории коммуникации процесс общения людей есть обмен информацией, при котором один из них владеет некоторой информацией, которая неизвестна другому, иначе содержательного общения не наступает. Информационное неравенство возникает за счет того, что часть знаний одного из собеседников является индивидуальной, то есть полученной в результате личного опыта. С другой стороны, в процессе коммуникации есть общая информация, образующая исходный пункт для общения. При отсутствии такой общей информации коммуникация невозможна. Таким образом, для успешного акта общения необходимо не только владение общими для собеседников языковыми средствами, но и общим объемом знаний. Такими общими для участников коммуникативного акта знаниями являются фоновые знания. Как показали в своем исследовании Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров, можно различить четыре группы фоновых знаний.

     К первой группе относятся общечеловеческие знания, например, такие понятия, как солнце, ветер, деревья и тому подобное.

     Ко второй группе можно отнести те сведения, которыми располагают только члены определенной этнической языковой общности. Эти знания были выработаны определенным народом, и отражают его культуру, быт и обычаи.

    К третьей группе знаний исследователи отнесли региональные знания, характерные для жителей определенного региона.

Наконец, к четвертой группе исследователи отнесли профессиональные знания и соответствующую лексику. Совершенно очевидно, что этот слой понятий не актуален для средней школы, а, следовательно, может быть игнорирован.

     Для обеспечения подлинного общения даже в ограниченных рамках необходимы знания, относящиеся к четвертой группе фоновых знаний. В этом заключается функция коммуникативной компетенции.

    «Любой неродной язык, – справедливо утверждает И.Л. Бим, – помогает родному языку служить средством освоения мира, развития речемышления. Он является, кроме того, более действенным и непосредственным средством приобщения к другой национальной культуре и развития взаимопонимания между народами, выступает как дополнительное «окно в мир».

     Таким образом, овладевая иностранным языком, а, следовательно, элементами системы ценностей культуры другого народа, можно предположить и некоторые изменения в поведении учащихся, по крайней мере, в коммуникативном поведении.

 

Различают следующие виды компетенций:

-Учебно-познавательная компетенция — это совокупность умений и навыков познавательной деятельности. Владение механизмами целеполагания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки успешности собственной деятельности. Владение приемами действий в нестандартных ситуациях, эвристическими методами решения проблем. Владение измерительными навыками, использование статистических и иных методов познания. Владение механизмами целеполагания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки успешности собственной деятельности. Владение приемами действий в нестандартных ситуациях, эвристическими методами решения проблем. Владение измерительными навыками, использование статистических и иных методов познания. А, значит, задачу я вижу не в передаче детям максимально возможного объема знаний, а в том, чтобы учить детей умению учиться.По моему мнению, становление познавательных интересов учащихся, прежде всего, происходит на уроке. Активизирую познавательную деятельность учащихся и повышаю интерес к учению на каждом этапе урока, употребляя для этого различные методы, формы и виды работы.Схемы-опоры, таблицы, сигнальные карточки, раздаточный материал, занимательные упражнения давно стали помощниками в работе. Они вызывают чувство удивления, новизны, необычности, неожиданности, развивают сообразительность, инициативу, создают атмосферу доброжелательности, зажигают огонёк пытливости.

   Для того чтобы вызвать у учащихся любопытство - причину познавательного интереса я использую следующие приемы:

1) создание ситуации успеха, через выполнение заданий посильных для всех учащихся, изучение нового материала с опорой на старые знания;

2) положительный  эмоциональный настрой, через  создание на уроке доброжелательной  атмосферы доверия и сотрудничества, яркую и эмоциональную речь  учителя;

3) рефлексия,  через оценку собственной деятельности  и деятельности других, оценку  результата деятельности, вопросы, требующие многовариантных ответов (например, "почему было трудно?", "что открыли, узнали на уроке?" и т.д.);

4) занимательность,  необычное начало урока, через  использование музыкальных фрагментов, игровые и соревновательные формы,  юмористические минутки.

    Для  обучения учащихся целеполаганию  в учении, осознания  целей учения и  их реализации (мотивационно – целевой блок) применять:

1) прерывание и незавершённость учебной деятельности, через создание ситуации дефицита знаний и самостоятельное определение целей последующей деятельности;

2) предоставление  права выбора, через разноуровневые  задания, дозированность домашних  заданий, совместное планирование  деятельности на уроке, варьирование  заданий по степени значимости, прерывание и незавершённость деятельности;

3) реакция  на ошибку, через приём "лови  ошибку", выяснение причин ошибок  и определение последующих действий;

4) практическая  направленность, через соотнесение  учебного материала с конкретной  жизненной ситуацией, определение  значимости изучаемого материала.

    -Информационная компетенция — это способность самостоятельно искать, анализировать, отбирать, обрабатывать и передавать необходимую информацию. Владение современными средствами информации (телевизор, магнитофон, телефон, факс, компьютер, принтер, модем, копир и т.п.) и информационными технологиями (аудио- видеозапись, электронная почта, СМИ, Интернет). Поиск, анализ и отбор необходимой информации, ее преобразование, сохранение и передача 

    ( техника  работы с понятием «Ассоциация»)

   Информационная компетентность учителя предполагает умения: 

  1. владеть навыками работы с различными источниками  информации: книгами, учебниками, справочниками, атласами, картами, определителями, энциклопедиями, каталогами, словарями, CD-Rom, Интернет)
  2.      самостоятельно искать, извлекать, систематизировать, анализировать и отбирать необходимую для решения учебных задач информацию, организовывать, преобразовывать, сохранять и передавать ее.
  3.   ориентироваться в информационных потоках, уметь выделять в них главное и необходимое; уметь осознанно воспринимать информацию, распространяемую по каналам СМИ;
  4. владеть навыками использования информационных устройств: компьютера, телевизора, магнитофона, телефона, мобильного телефона, пейджера, факса.
  5. применять для решения учебных задач информационные и телекоммуникационные технологии: аудио и видеозапись, электронную почту, Интернет.

-Коммуникативная компетенция — это владение навыками взаимодействия с окружающими людьми, умение работы в группе. Знакомство с различными социальными ролями. . Сущность компетенции определяется соответствием предъявляемых требований, установленных критерий и стандартов в соответствующих областях деятельности.                Компетентность в языковом образовании нередко ассоциируется с понятием «коммуникативная компетенция», что лишь частично раскрывает её сущность.

    Роль коммуникации в качестве среды развития каждого отдельного человека очень велика. Образование индивида складывается и растет в ходе взаимодействия личности с языками сообщества. Чем разнообразнее и шире связи личности с лингвистической культурой, тем богаче перспективы ее индивидуального образования. И главная роль в организации этих связей на протяжении долгого времени принадлежала школам, вузам и т.д. Именно они, прежде всего, выводили учащихся за пределы языкознания своей территории. Однако сегодня ситуация резко изменилась, поскольку средства связи, компьютерные технологии явно расширили образовательные возможности каждого человека.

     В контексте рассматриваемых в этой работе проблем мы подходим к процессу образования с точки зрения движения личности в едином языковом пространстве того сообщества, в котором он живет. И здесь различаются две составляющие данного процесса. С одной стороны, человек, двигаясь по пути познания, разрабатывает и совершенствует свой собственный словарный запас. С другой стороны, личность растет в языковой среде родного языка и становится ее неотъемлемой частью, принимая нормы, обычаи и привычки, присущие данному сообществу. В процессе диалога с социальной средой личность приобретает опыт действия, воображения и размышления, что, в конечном счете, и создает предпосылки для дальнейшего ее развития. Соприкосновение личности с окружающими в семье, в школе, обществе как с элементами культуры раздвигает горизонт образования личности. Само же образование как некая связующая нить соединяет личность с сообществом, и именно последняя и задает контекст процессу личностной самореализации.

      Все это определенным образом формулирует такие функции коммуникативного образования, как формирование представлений о многообразии языков и их взаимосвязи; осознание важности языкового многообразия для последующей самоактуализации личности; воспитание позитивного отношения к языковым различиям; развитие умений и навыков взаимодействия носителей разных языков на основе толерантности и лингвистических знаний.

     Усвоение языков представляет собой взаимонаправленный процесс, для которого справедливы все основные закономерности коммуникативной деятельности. При этом имеет место еще коммуникация осмысления и переживания той или иной реальности, которая требует индивидуального восприятия; и эта категория коммуникации обуславливает становление целостной личности как носителя своего языка и познающего иной. Вот почему коммуникация и является одним из ключевых понятий лингвистического образования, в котором она понимается как постоянно меняющиеся ценностные ориентации, разделяемые людьми, живущих здесь и сейчас. Даже теоретически допустимое овладение учащимися всей совокупностью огромной палитры языков не делает их субъектами коммуникации, несмотря на внешние признаки образованности. Язык передается не в процессе пассивного освоения готовой информации, но в личностном общении, т.е. в общении с личностью как носителем того или иного языка. Человек одновременно может выражать общую мысль и реагировать на нее свойственным только ему особенным образом.

      Современная педагогическая действительность такова, что приходится учитывать в образовании, с одной стороны, коммуникативный фактор, с другой, – создание условий для познания языка культуры других народов. В связи с этим проблема коммуникативного образования привлекает все большое внимание отечественной педагогической общественности, и в центре внимания педагогов стали находиться важнейшие аспекты общечеловеческой жизни – национально-языковые особенности и лингвистические ценности.

    Лингвистическая компетенция является одной из составляющих иноязычной коммуникативной компетенции.Ее содержание составляет способность человека правильно конструировать грамматические формы и синтаксические построения в соответствии с нормами конкретного языка.Образовательный стандарт, то есть обязательный минимум содержания образования, ориентируется на цели, которые ставятся перед той или иной учебной дисциплиной. У большинства учебных предметов, преподаваемых в школе, основной целью является передача накопленных человечеством знаний о природе, обществе. В этом случае образовательный стандарт включает научные факты, закономерности, методы исследования применительно, например, к биологии, химии и тому подобное.

     Лингвистическая компетенция является одним из основных компонентов коммуникативной компетенции.Ее содержание составляет способность человека правильно конструировать грамматические формы и синтаксические построения в соответствии с нормами конкретного языка.Социолингвистическая компетенция предполагает умение осуществлять выбор лингвистической формы и способа языкового выражения,адекватный условиям акта коммуникации,т.е. ситуации общения, целям и намерениям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению.Что касается дискурсивной компетенции, то ее содержание сводится к способности использовать определенную стратегию и тактику общения для конструирования и интерпретации связных текстов.Социокультурная субкомпетенция  заключается в овладении учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умением строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой. И наконец, последние субкомпетенции,а именно социальная и стратегическая. Если первая из них проявляется  в умении учащегося ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею,что находит своё практическое выражение в умении вступать  и управлять ею,что находит своё практическое выражение в умении вступать в контакт и поддерживать его ,то в основном стратегической компетенции лежат умения компенсировать недостаточность знания языка,речевого и социального опыта общения в иноязычной среде. Таким образом коммуникативная компетенция обладает внутренней структурой,предполагающей иерархические отношения между составляющими ее компонентами. Например,социокультурная компетенция настолько тесно связана с лингвистической компетенцией,сто может оказаться «невостребованным инструментом» в том случае,если коммуниканты не обладают знаниями о системе языка и навыками оперирования этими знаниями. Можно достичь высокого уровня социокультурной компетенции, оставаясь на начальном уровне владения лингвистическими знаниями, и, наоборот, знания языковой системы не предполагают сформированности социокультурной компетенции.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Комплекс презентаций,отражающий страноведческий материал как средство развития лингвистической компетенции у учащихся 7 класса