Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Декабря 2010 в 10:21, контрольная работа
Больше всего бросается в глаза самостоятельный новаторский характер классики, её способность чутко отзываться на современную действитель-ность, отточенность художественной формы и глубина гуманистической сущности. Это обусловило живучесть созданных поэтических и прозаичес-
ких ценностей для последующих веков.
Цель этой работы - показать основные черты и особенности литературы арабо-мусульманского востока, её актуальность в наше время и вклад в развитие всемирной литературы.
Введение 2
Глава 1.Становление ислама 3-4
Глава 2.Коран 5-6
Глава 3.Литература арабо-мусульманского Востока 7-9
Глава 4.Персидско-таджикская литература 10-16
Глава 5. Омар Хайям 17-20
Заключение
.
Глава5.Омар Хайям.
ПОЭТ НА ВСЕ ВРЕМЕНА.
Я познание сделал своим ремеслом,
Я знаком с высшей правдой и низменным злом.
Все тугие узлы я распутал на свете,
Кроме смерти, завязанной
мертвым узлом, -
написал о себе Омар Хайям – Ученейший Муж века, Доказательство
Истины, Знаток греческой науки, Царь философов Востока и Запада,
Имам Хорасана. Так называли Математика , астронома, философа , врача и
астролога не только его ученые собратья. Имя Хайяма гремело по всему
мусульманскому Востоку …
Гийас ад-дин Абу-л-Файт ибн Ибрахим Хайям – таково его полное имя
- родился около 1048 года в богатом городе Нишапуре, который был одним
из главных культурных центров Ирана.
Отец Омара Хайяма был
дать сыну образование в аристократическом Нишапурском Медресе. Потом
Хайям учился в Балхе и Самарканде. Лишь перечисление изучаемых им наук привело бы, наверное, в смятение любого современного студента:
математика, геометрия, физика, астрономия, философия, теософия, корановедение, история, правоведение, филологические дисциплины, теория музыки, врачевание, астрология.
Европа в те времена еще только начала выбираться – медленно и
робко – из мрака средневековья, а на Востоке развивались науки и искусства. Каждый властитель окружал себя поэтами, учеными, художниками и зодчими. В иных случаях « просвященный монарх» сам даже грамоты не разумел.
Научные труды Омара Хайяма
не только продвинули вперед
современную ему науку, но, как
говорят специалисты, на пять-
современники Хайяма восхищались точностью его прогнозов (справедли-
вости ради следует заметить, что сам Хайям в свои предсказания не особенно
верил). Жизнь его была трудной. « Мне сильно мешали невзгоды общественной жизни…Большинство тех, которые в настоящее время имеют вид ученых, не выходят из границ обмана и бахвальства, заставляя служить знания, которыми они обладают, корыстным и недобрым целям. А если
встречается человек, достойный по своим изысканиям истины и любви
справедливости, который стремится отбросить суетность и ложь, оставив
хвастовство и обман, то он делается предметом насмешки и ненависти» -
эти горькие слова Хайям написал еще в молодые годы. Ничего не изменилось для него с течением времени.
Титул Хайяма - титул Царя Поэтов. Его мудрые, полные юмора,
лукавства и дерзости четверостишия (рубаи) расходились по мусульманскому миру со скоростью бодро шагающего каравана и несли
людям утешение, повод для раздумий или восторг перед глубиной мысли
и совершенством ее поэтического воплощения. Спустя почти тысячу лет другой замечательный поэт сказал:
Четыре строчки источают яд,
Когда живет в них злая эпиграмма.
Но раны сердца лечат « Рубайят» -
Четверостишья старого
Хайяма.
Говорят, что Хайям без
маленьким поэтическим шедеврам. Он записывал их на полях научного
труда, над которым в то время работал, или на клочке бумаги и отдавал тому, кто оказывался поблизости. Рубаи Хайяма распевали в чайханах,
в сутолоке и пестроте восточных базаров, их повторяли во дворцах и
глинобитных жилищах бедняков. Может быть и сегодня нищий пастух
на горном склоне где-нибудь в Хорасане вспоминает четверостишия своего великого земляка о любви и красоте, о горестях и крупинках счастья,
которые выпадают человеку.
Хайям, несомненно, был смелым
человеком. Будучи
« О бытии и долженствовании» признавал существование Бога как первопричины всего сущего, оговаривая однако, что жизнь на Земле идет
не по божьему произволению, а по законам, которые устанавливает сама жизнь. Но то, что он осторожно формулировал в философском труде
(написанном, кстати, по предложению мусульманского духовенства), в своих стихах выплескивал, открыто и яростно. Почему так несправедливо
устроен мир? За что даны человеку его земные страдания? Где искать защиту от неумолимого рока?
Если б мне всемогущество было дано,
Чтобы только достойных
любило оно!
Хайям-поэт размышляет, что же такое – человек, каково его
высшее предназначение, как устоять против корысти и злобы. И – как
средство спасения – призывает ловить мгновения счастья, наслаждаться
любовью, общением с друзьями, красотой природы. Но даже в его знаменитых «винных» стихах звучит не только радость. Воспевая запре-
щенный Кораном напиток, он трезво и зло насмехается над религиозным
ханжеством. Взамен унижающего мусульманского фанатизма Хайям предлагает иную, человеческую, систему ценностей.
Если в лучах ты надежды – сердце ищи себе, сердце,
Если ты в обществе друга – сердцем гляди в его сердце,
Храм и бесчисленность храмов меньше, чем малое сердце,
Брось же свою
ты Каабу, сердцем
ищи себе сердце.
В коротких стихах-афоризмах
Трудно было бы ожидать, что открытый вызов господствующей
религии останется незамеченным теми, в кого метили его беспощадные строки. Конечно, богословов раздражали крамольные мысли и стихи
Хайяма, и они постарались очернить его в глазах потомков, говоря о
«дурном нраве» поэта. К славе великого математика, астронома прибавилась слава вольнодумца и вероотступника.
Его преследовали, ему угрожали. И трудное поломничество в Мекку он совершил, по свидетельству современников, не по причине богобоязни, а спасая « свою кровь». И в старости, как пишут, Хайям был вынужден
«обуздать свои речи и перо». У него были ученики, с ним искали встреч ученые и философы, но все равно его жизнь была одинокой и полной лишений.
История рассудила по-своему: гонители остались безвестными,
а гениальные четверостишия Омара Хайяма с их «вечными вопросами» веками переписывали из одной рукописной книги в другую.
Цивилизация достигла высот,
же борение добра со злом, те же устремления. И потому так современно
звучат строки, в которых поэт тысячу лет назад сформулировал не только свои, но и наши сегодняшние мысли и чувства…
Мы не знаем точно, в каком году умер Хайям. Есть рассказ
одного из родственников о том, как это произошло. До последних минут своей жизни Хайям читал « Книгу исцеления « Авиценны. Почувствовав приближение смерти, он сказал: « О Боже, Ты знаешь, я позвал Тебя по мере моей возможности. Прости меня и мое знание Тебя – это мой путь
к Тебе» - произнеся
это, Хайям умер,
Жизнь мгновенная ветром гонима, прошла,
Мимо, мимо, как облако дыма, прошла.
Пусть я горя хлебнул, не хлебнув наслажденья,
Жалко жизни, которая
мимо прошла.
Младший современник Хайяма
« В году 1113 в Балхе, в доме Абу Саида Джарре я услышал, как
доказательство Истины Омар сказал: « Могила моя будет расположена в таком месте, где каждую весну ветерок будет осыпать меня цветами». Меня
эти слова удивили, но я знал, что такой человек не будет говорить пустых слов.
Сегодня над
могилой Омара Хайяма в Нишапуре сооружен
велико - лепный памятник. Его ажурные
конструкции, напоминающие стартовую
площадку космической ракеты, кажутся
устремленными в ВЕЧНОСТЬ.
От веры к бунту – легкий миг один.
От правды к Тайне – легкий миг один,
Испей полнее молодость и радость.
Дыханье жизни
– легкий миг
один.
Что там, за ветхой занавеской Тьмы?
В гаданиях запутались умы.
Когда же с треском лопнет занавеска,
Увидим все, как
ошибались мы.
Беспощадна судьба, наши планы круша,
Час настанет – и тело покинет душа.
Не спеши, посиди на траве, под которой
Скоро будешь лежать,
никуда не спеша.
Едва ли в кругу современных образованных читателей найдутся такие,
которым не были бы знакомы имена Фирдоуси, Саади, Хафиза, Низами, О.
Хайяма, Джами. Их поэзией и прозой не переставали восхищаться великие писатели мира.
Н. Г. Чернышевский, выявляя причину бессмертия «Шах-наме», писал, что «главная сила и Мильтона, и Шекспира, и Боккаччо, и Данте, и Фирдоуси, и всех других первостепенных поэтов» состоит в том, что истоком их поэзии является народное творчество.