Культура Японии

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2011 в 03:52, реферат

Описание работы

Япония – островное государство на другом конце света, обладающее своеобразной культурой и традициями, а также многовековой историей. Японская держава многие годы провела за «железным занавесом», но после Реставрации Мэйдзи этот занавес стал потихоньку опускаться и вскоре изумлённые европейцы увидели «японское чудо» во всей его красе – экономка и уровень жизни в Японии резко пошли вверх, причём следует учитывать послевоенное положение, которое является тяжёлым для любой страны.

Содержание

Введение

Религия

Традиции, обычаи, праздники

Образование

Литература

Манга

Искусство

Икебана

Оригами

Бонсай


Театр

Музыка

Кино

Аниме

Архитектура

Спорт

Кухня

Список литературы

Работа содержит 1 файл

Япония.doc

— 356.00 Кб (Скачать)

Количество традиций и ритуалов, обязательных или рекомендуемых  к соблюдению, просто огромно. Практически все сферы жизни страны пронизаны сетью традиций и церемоний, особенно это заметно в общении между людьми.

Японцы бережно  и любовно относятся к природе, восторгаются естественной красотой пейзажа, погодных явлений, цветов или моря. Многочисленные церемонии созерцания цветущих деревьев, полной луны или осенних красок являются неотъемлемыми элементами жизни общества.

Рукопожатия не приняты, их заменяют поклоны, причем "возвращать" поклоны требуется с той же частотой и почтительностью, какую демонстрирует другая сторона. Японцы вежливы и предупредительны в общении. Гостеприимство у японцев "в крови". Прямой отказ не принят даже в том случае, если выполнить просьбу невозможно, поэтому стоит заранее подумать о выполнимости ваших пожеланий. Также часто вводит в заблуждение традиционная улыбчивость японцев, особенно женщин, при любых обстоятельствах - даже отказ или какой-то неприятный момент будет сопровождаться улыбкой, что сбивает с толку многих иностранцев. В то же время "запанибратские" отношения (даже слишком малая дистанция между собеседниками) совершенно неприемлемы и вызывают у японцев резко отрицательное отношение. Также не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза (это воспринимается как агрессия) и активно жестикулировать.

Японцы издревле очень щепетильно относятся к  межличностным отношениям, особенно сильно это проявляется в современных  условиях – пространство на островах ведь ограничено, а население всё  увеличивается. Без должного намёка «Мол, можно» японцы не будут приближаться друг к другу с целью общения или знакомства. Пожалуй, можно обозначить своё желание наладить отношения подарком (касательно которого также имеются свои правила), но если ответных действий после его получения не поступит, то навязываться японец вряд ли станет.

Если японцы знакомятся друг с другом по службе или через знакомого, то первым делом  они выясняют друг о друге практически  всё – социальный статус, положение  по службе, увлечения и т.п. Это  не праздное любопытство и не проявление вежливости, это необходимость. Знать, стоите ли вы с собеседником на одной ступени в обществе или на разных (если на разных, то на каких – кто «выше», а кто – «ниже»), японцу необходимо для правильного поведения и разговора. В японском языке существует три типа речи, каждый из которых используется в соответствующем случае. Например, при разговоре с начальством или людьми, стоящими на более значимой ступеньке используется почтительный вариант речи. Японец, который использует обычную речь (если такие, конечно, существуют), считается невоспитанным и с ним вряд ли будут продолжать отношения.

Японцы делят  всех окружающих на две большие группы – «ути» и «сото». «Ути» - это, грубо говоря, «свои». Те люди, которым  позволено если не всё, то очень и  очень многое. Называть только по имени, критиковать, ругаться, дарить подарки и звонить в полночь домой. «Сото» - это все остальные, те, кто не вошёл в группу «ути», с которыми по сути японец не имеет никаких отношений. Окружающие в вагоне метро – это «сото». Японец не связан с ними никакими долговыми обязательствами, поэтому можно с чистой совестью наступить кому-нибудь на ногу, толкнуть локтём под дых и не уступить место беременной женщине – никто и слова не скажет. Именно потому, что все остальные – «сото». Жёстко, не правда ли? На самом деле ничто человеческое японцам не чуждо и большинство ведёт себя вполне адекватно, разве что места, действительно, не всегда уступают. Но это, наверное, потому что просто спят – японское метро считается одним из наиболее спящих в мире, т.к. буквально каждый второй, кто входит в вагон и садится на сиденье, мгновенно засыпает.

В культуре и  обычаях японцев, как правило, не принято прямо выражать свои мысли  и чувства – на западных варваров, говорящих, чего им хочется здесь  и сейчас, японцы смотрят косо и  в ответ на вопрос «Чего бы Вам хотелось, чая или кофе?» говорят «И то, и то хорошо», исключительно из боязни обидеть собеседника. Общаясь друг с другом, японцы очень многое не проговаривают вслух, как это сделали бы европейцы, это связано всё с тем же японским обычаем «не терять лица»: если сказать всё прямо и без околичностей, то этим самым вы можете поставить собеседника в неудобное положение, т.к. эту информацию он, к примеру, уже знает. А тут вы ещё раз ему её сообщаете – куда это годится? Как вы могли подумать, что собеседник не в курсе таких простых вещей? Всё, выход один – сэппуку (самоубийство) здесь и сейчас. Шутка!

Также до сих  пор в отношениях между мужчинами  и женщинами проскальзывают отголоски  былого неравенства и униженного положения женщин. Да, они полностью распоряжались доходами дома (и распоряжаются сейчас), но по сути именно домом их жизнь и ограничивалась. Там, где господа-самураи бесчинствовали и веселились с друзьями, скача на лошадях, посещая театры или разъезжая с соколами на охоте, женщинам был путь заказан. Уделом женщины был дом и дети. Ещё чайная церемония и икебана, пожалуй. На этом всё. А какая современная женщина согласится на такую «клетушку»? Мало какая, согласитесь. Всё больше женщин хочет быть материально независимыми и устраивается на работу, где как раз и возникают проблемы – очень часто за одну и ту же работу мужчинам платят куда больше, чем женщинам, только потому что они мужчины. Женщинам же чаще всего достаётся работа «попроще»… Феминистские организации, конечно, работают в этом направлении, но трудиться им предстоит ещё долго. С другой стороны, у такой феминизации есть оборотная сторона – всё больше женщин, работая и устраивая свою карьеру, не хотят выходить замуж и заводить детей, что в итоге бьёт по демографии и среднему возрасту по стране. Да, японцев много, пожалуй, в иных мегаполисах куда больше, чем кому-то хотелось бы, но при этом с каждым годом население Японии всё больше стареет, т.к. большая продолжительность жизни накладывается на меньшее количество новорожденных. Проблемы? Проблемы. И их нужно решать. А с другой стороны, как их решишь, если территориальные возможности весьма ограничены и жильё для молодой семьи стоит сумасшедших денег?

Что же касается взаимоотношений полов, то очень  часто современные японцы, будучи крайне загруженными на работе, прибегают к браку по договорённости – «о-миаи». Т.е. фактически, людей сводит сваха, которая собирает информацию о семьях потенциальных жениха и невесты и если при первом «смотре» молодых (или не очень молодых) людей всё устраивает, то они начинают «встречаться». Впоследствии такие встречи заканчиваются свадьбой, если всё благополучно. Если что-то не срослось, то сваха продолжает свою работу. Разумеется, заключаются браки и по неземной любви, но о-миаи таки составляет ощутимый процент свадебного рынка. Плохо это или хорошо? Тут, как и везде, есть свои плюсы и минусы. Среди плюсов можно отметить, что у людей есть реальная возможность узнать практически всю подноготную своего избранника или избранницы, вплоть до привычек и характера. А ведь чаще всего браки распадаются именно из-за того, что люди банально не сошлись характерами и не смогли друг к другу приспособиться.

   Праздники 

Трудно  найти страну столь богатую праздниками, как Япония, где почти на каждый день приходится какое-либо торжество, а то и несколько. Праздники сопровождаются представлениями, шествиями, музыкой, пением, танцами, соревнованиями, играми.

Многочисленные  праздники можно разделить на группы согласно их происхождению и  содержанию. Это, прежде всего, Новый  год, "праздник праздников". По времени новогодний комплекс праздников длится почти весь зимний сезон.

Значительное  место в календаре японцев  занимают древние сельскохозяйственные праздники, сопровождаемые старинными обрядами. Наиболее яркими являются те из них, которые связаны с возделыванием риса. Своеобразие восточной эстетики породило целый ряд праздников созерцания природы — цветущей вишни, осенних листьев клена, луны.

Много праздников в Японии посвящено детям. Наиболее известны из них праздники  мальчиков и девочек (Танго-но сэкку и Хина-мацури). Кроме того, дети являются непременными участниками большинства праздников взрослых.

Целый ряд праздников возник как память о различных исторических событиях: Гион, Парад веков и т.д.

Официально  в Японии установлено 14 нерабочих дней, при этом если праздник попадает на воскресенье, то нерабочим днем становится и понедельник:

1 января  — Новый год (Гандзицу).

15 января  — День совершеннолетия (Сэйдзин-но  хи). В этот день поздравляют  юношей и девушек, достигших  20-летнего возраста, дарят им подарки. После официальных церемоний в залах общественных учреждений или культурных центров молодые люди в праздничных одеждах посещают близлежащие храмы.

11 февраля  — День основания государства  (Кэн-коку кинэн-но хи). Фактически  представляет собой возрожденный в 1966 г. довоенный праздник Дня основания империи (Кигэнсэцу).

21 марта  — День весеннего равноденствия  (Сюм-бун-но хи). Буддийский праздник, во время которого совершаются  поминальные службы.

29 апреля  — День зелени (Мидори-но хи). Введен в 1989 г. вместо празднования дня рождения почившего императора Хирохито.

3 мая  — День конституции (Кэмпо  кинэмби). Отмечается с 1948 г., начиная  с первой годовщины введения  новой конституции (1947 г.), юридически  закрепившей демократические преобразования в стране.

4 мая  — День отдыха (Кюдзицу). Введен  с 1988 г.

5 мая  — День детей (Кодомо-но хи). В этот день и последующую  неделю повсеместно — в детских  садах, школах, культурных центрах  — проводятся соревнования, спортивные  игры, выступления художественной самодеятельности, конкурсы.

15 сентября  — День почитания престарелых  (Кэйро-но хи). Введен в 1965 г.  В этот день жителям, достигшим  100-летнего возраста, вручают подарки,  а тем, кому больше 100 лет, направляются  поздравления. По месту жительства проводятся торжественные церемонии, старики получают либо подарки, либо деньги на их покупку.

21 сентября  — День осеннего равноденствия  (Сюбун-ио хи). Проводится аналогично  Дню весеннего равноденствия.

10 октября  — День физкультурника (Тайику-но  хи). Введен в 1966 г. с целью пропаганды физической культуры среди населения.

3 ноября  — День культуры (Бунка-но хи). В этот день вручаются различные  награды деятелям культуры.

23 ноября  — День труда (Кинро канся-но  хи). Издавна праздновался как  день окончания сельскохозяйственных работ и в настоящее время в этот день отмечаются все виды трудовой деятельности.

23 декабря  — День рождения здравствующего  императора Акихито (Тэнно Тандзёби). В этот день желающие могут  пройти на территорию императорского  дворца. 
 
 
 
 
 

     Образование 

   Первые  школы в Японии появились в VI в. при буддистских монастырях, игравших в то время роль социальных и культурных центров. Вначале VIII в. был принят первый законодательный акт об образовании, согласно которому началось создание системы государственных школ в столице и провинциях. В этих школах юноши из высших сословий изучали китайскую классику, философию, законы, историю, математику. С XIII в. в школах стали обучать и детей самураев.

   Развитие  торговли и ремесел привело к  созданию в XVII в. тэракоя — храмовых школ для детей ремесленников, бедных самураев и богатых крестьян, где обучали грамоте, счету и ручному труду.

   К середине XIX в. было введено обязательное начальное  образование. Для среднего образования  существовали мужские, женские, профессиональные, общеобразовательные и готовящие к продолжению образования школы. Были созданы университеты.

   В настоящее  время в стране действует система  образования, принятая в 1947 г. Она состоит  из целого ряда этапов. Воспитание детей  начинается с дошкольного возраста. 3-5-летние дети посещают ётиэн или кё-икуэн — детские сады, где их подготавливают к поступлению в школу. Первый этап школьного образования — сёгакко (начальная школа). Он длится 6 лет. Учебный план здесь включает родной язык, обществоведение, мораль, естествознание, математику, музыку, рисование, ручной труд, домоводство. Ученики осваивают азбуку кана и около 1000 иероглифов. Этого, однако, недостаточно, т.к. для чтения, например, газеты необходимо знать около 2000 иероглифов.

   Окончив сёгакко, дети поступают в тюгакко — младшую среднюю школу, где обучение продолжается в течение трех лет (с 12 до 15 лет). Здесь увеличивается объем естествознания и математики, добавляется иностранный язык, а число освоенных иероглифов доходит до 2000.

   Старшая средняя школа (кото гакко) не является обязательной. Обучение в ней длится 3 года, и оно платное. Для поступления необходимо сдать вступительный экзамен. В кото гакко существует два отделения: общеобразовательное (с разделением на гуманитарные и естественнонаучные направления) и профессиональное (с разделением на технологическое, сельскохозяйственное, коммерческое, домоводческое направления и морской промысел).

   Кроме этого, имеются профессиональные школы (аналог наших ПТУ), где обучение длится от нескольких месяцев до 2 лет. Подготовку средних технических кадров ведут 5-летние технические колледжи (кото сэммон гак-ко), где преподается более 20 специальностей инженерного профиля. Это платные заведения с высоким вступительным конкурсом и гарантированным трудоустройством.

   С 1976 г. появились школы специальной  подготовки (сэнсю гакко), созданные  крупными фирмами и корпорациями для подготовки будущих кадров: 1-4-годичные на базе младшей средней школы  и 1-2-годичные на базе старшей средней  школы. Высшее образование осуществляется институтами и университетами (называются они одинаково — дайгаку). Обучение ведется на базе старшей средней школы в течение 4 (на медицинских факультетах — 6) лет.

Информация о работе Культура Японии