Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2012 в 06:09, дипломная работа
Целью нашего исследования является анализ бурятизмов в русских художественных текстах . В качестве материала для нашего исследования мы взяли роман Чимита Цыдендамбаева «Доржи, сын Банзара».
Для достижения поставленной цели необходимо решение ряда задач:
1) выявить бурятские заимствования в текстах произведения;
2) распределить заимствования по тематическим группам;
3) определить их роль в художественном тексте.
Введение…………………………………………………………………………..2
Глава 1. ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАИМСТВОВАНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ………………………………………………….4
1.1. Общие вопросы заимствования…………………………………….4
1.2. Бурятские лексические заимствования в художественных текстах…………………………………………………………………......11
Глава 2. БУРЯТСКИЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ТЕКСТАХ РОМАНА «ДОРЖИ, СЫН БАНЗАРА»……………………………………………………16
2.1. Общая характеристика романа «Доржи, сын Банзара»……………16
2.2. Бурятизмы в романе «Доржи, сын Банзара»……………………….23
Заключение……………………………………………………………………...57
Библиография…………………………………………………………………..60
Таким образом, мы приходим к выводу, что в русских художественных текстах бурятские лексические заимствования играют существенную роль: служат для создания исторической стилизации, индивидуализации речи героев, в художественно-изобразительных средствах.
Бурятские лексические заимствования естественным образом входят язык художественных произведений. Они утверждаются в устной речи и плавно перетекают в язык литературы. Являясь характерной особенностью речи сибиряков, бурятские лексические заимствования становятся элементом общесибирской лексики, а это, прежде всего народная речь.
В связи с этим, уместно привести высказывание С.Залыгина о «народном слове»: «…литературное умение владеть им, этим некнижным языком, вряд ли станет когда-нибудь достоянием всех литераторов, всех писателей, - быть может, наоборот, мастерство это будет со временем ещё более редким, а мы, читатели, ещё с большим энтузиазмом будем его приветствовать и наслаждаться им. Может быть и так. Однако для этого нужны не только своеобразные и талантливые писатели, но и чуткие, воспитанные в традициях своего национального языка читателя…» (18, с. 68).
Библиография
1. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят: учеб. пособие / В.Д. Бабуева. – Улан-Удэ, 2004. – 228с.
2. Бадмаев А.Р. Языковая ситуация / А.Р. Бадмаев. // Вопросы языка и литературы народов Сибири: Сб-к научных трудов института истории, филологии и философии. – Новосибирск, 1974. – с. 38-44
3. Балдаев С.П. Материалы о бурятских племенах и родах / С.П. Балдаев. // Этнографический сборник, вып. 2. – Улан-Удэ, 1961. – С. 129-133
4. Балданов С.Ж. Общность литератур народов Сибири (Бурятия, Тува, Якутия) / С.Ж. Балданов. – Улан-Удэ: Бэлиг, 2001 – 200с.
5. Бестужев Н.А. Бурятское хозяйство / Н.А. Бестужев. // Декабристы в Бурятии. – Улан-Удэ, 1992, с. 32-35.
6. Бертагаев Т.А. О заимствованных русских словах в бурятском разговорном языке / Т.А. Бертагаев. - Улан-Удэ, 1980. – 204 с.
7. Блягоз З.У. Контактирование русского и родного языков в условияз двуязычия / З.У. Блягоз. – Ростов-на-Дону, 1976. – 275с.
8. Боброва Т.А. Словарный состав русского языка и языки народов России // РЯШ, 1982. - №6. - с. 16-25.
9. Бурятские имена // Буряад унэн, 2010. - №10-14.
10. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. – М.: Гослитиздат, 1959. – 121с.
11. Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Г.О. Винокур. – М.: Высшая школа, 1991. – 331с.
12. Голетиани Г.Г. Грузинская лексика в русском языке / Г.Г. Голетиани. – Тбилиси, 1972. – 255с.
13. Дарбеева А.А. О билингвизме монголоязычных народов / А.А. Дарбеева. // Вопросы языкознания. 1982. - №6 – с. 85-96.
14. Дондуков У-Ж. Ш. Влияние русского языка на развитие обогащения лексического состава бурятского языка / У-Ж. Ш. Дондуков – Улан-Удэ, 1984. – 116с.
15. Доржи Банзаров. Воспоминания, отзывы, рассказы современников, учёных и общественных деятелей XIX- начала XX вв. – Улан-Удэ, 1997. – 110с.
16. Дугарнимаев Ц-А. Живут в душе народа. / Ц-А. Дугарнимаев – Улан-Удэ, 1979. – 156с.
17. Ефимов А.И. О языке художественных произведений / А.И. Ефимов. – 2 изд., испр. и доп. - М. : Учпедгиз, - 1961. – 143с.
18. Ефремов А.П. Сущность лексического заимствования и основные признаки освоения иноязычных слов: автореферат дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук / А.П. Ефремов. – Алма-Ата, 1959. – 26с.
19. Залыгин С. В. Литературные заботы / С. В. Залыгин. – М. : Худ. л-ра, - 1979. – 460с.
20. Земская Е.А. Русская разговорная речь / Е. Земская. – М.: Наука, - 2002. – 275с.
21. История бурятской литературы 1917-1955 гг. Ч.2. Бурятская литература военных лет и послевоенного десятилетия (1941-1955). – Улан-Удэ, 1995. - 195с.
22. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л.П. Крысин. - М.: Наука, - 1968. – 472с.
23. Матвеева К.Н. Заимствования в лексической системе русских говоров южной части Бурятии // Диалектная лексика в русских говорах Забайкалья. – Улан-Удэ, 1985. – С. 36-44.
24. Мельхеев М.Н. Топонимика Бурятии / М.Н. Мельхеев. – Улан-Удэ, 1969. – 186с.
25. Михайлов В.А. Религиозная мифология/ В.А. Михайлов. – Улан-Удэ, 1996. – 110с.
26. Найдаков В.Ц. Заметки о современном бурятском романе / В.Ц. Найдаков. // Традиции и современность в бурятской литературе. – Улан-Удэ, 1974. – 255с.
27. Найдаков В.Ц. Бурятская художественная литература в процессе взаимодействия с литературами братских народов / В.Ц. Найдаков. // Культура Бурятии в условиях развитого социализма. – М.: Наука, 1983. – С. 56-65.
28. Найдаков В.Ц. Путь к роману. История формирования бурятской прозы / В.Ц. Найдаков. – Новосибирск, 1985. – 260с.
29. Найдаков В.Ц. Традиции и новаторство в бурятской советской литературе / В.Ц. Найдаков. – Улан-Удэ, 1976. – 425с.
30. Нечаева О.А. О местном колорите в языке писателей Сибири / О.А. Нечаева. // Развитие и взаимодействие диалектов Прибайкалья.- Улан-Удэ, 1988.- С. 166-174.
31. Нечаева О.А. Диалектизмы в художественных произведениях о Сибири / О.А. Нечаева. // Труды кафедр русского языка Восточной Сибири и Дальнего Востока, вып. 1. – Иркутск, 1960. – с. 54-60.
32. Ономастика Бурятии: Труды Бурятского института общественных наук БФ СО АН СССР, вып. 26. – Улан-Удэ, 1976. – 250с.
33. Оссовецкий И.А. Диалектная лексика в произведениях советской художественной литературы 50-60 гг. / И.А. Оссовецкий. // Вопросы языка современной русской литературы. – М., 1971. – С. 303-386.
34. Первый бурятский учёный (к 150-летию со дня рождения Доржи Банзарова).- Улан-Удэ, 1973. – 114с.
35. Прохорова В.Н. Диалектизмы в языке художественной литературы / В.Н. Прохорова.- М., 1957. – 352с.
36. Санжина Д.Д. Язык бурятских исторических романов / Д.Д. Санжина. – Улан-Удэ, 1991. – 131с.
37. Сиротинина О.Б. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка / О.Б. Сиротинина. – М., 2003.- 220с.
38. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий . – М., 1995. – 335с.
39. Соктоев А.Б. Расцвет и взаимообогащение культур народов СССР / А.Б. Соктоев. – Улан-Удэ, 1982. – 24с.
40. Супрун А.Е. Лексическая типология славянских языков / А.Е. Супрун. – Минск, 1983. – 47с.
41. Фёдоров А.И. Заимствованная лексика в русских говорах Сибири и лингвоэтнографическом аспекте её изучения / А.И. Фёдоров. // Гуманитарные науки в Сибири.- Новосибирск, 2000. - №4. – С. 56-60.
42. Харташкина Р.Х. Взаимодействие русского и бурятского языков / Р.Х. Харташкина. – Иркутск: ИГУ, 1977. – 195с.
43. Цыдендамбаев Ц.Б. К взаимовлиянию русского и бурятского языков. / Ц.Б. Цыдендамбаев // Взаимовлияние языков в Бурятии. – Улан-Удэ, 1978. - С. 49-54.
44. Цыдендамбаев Ч.Ц. Доржи, сын Банзара. – М: Советский писатель, 1981. – 608с.
45. Цыдынжапов Г.Ц. Бурятская кухня. – Улан-Удэ, 1991. – 95с.
46. Элиасов Л.Е. Бурятские и эвенкийские заимствования в языке русского старожилого населения Забайкалья. / Л.Е. Элиасов // Развитие литературных языков народов Сибири в советскую эпоху. – Улан-Удэ, 1965.- С. 96-103.
47. Эрдынеева Э.Д. Общесибирская лексика в романе В.Иванова «Версты». / Э.Д. Эрдынеева // Язык художественных произведений писателей Сибири. Сб-к статей.- Улан-Удэ, 1993. – С. 14-21.
48. Янгутова Е.Е. Женские украшения бурят. / Е.Е. Янгутова // Этнография и фольклор монгольских народов. Сб-к статей.- Элиста, 1981. – С. 83-89.
Словари:
49. Бабушкин С.М. Бурятско-русский и русско-бурятский словарь. Изд-е 11-е /С.М. Бабушкин. – Улан-Удэ: Изд-во ОАО «Республиканская типография», 2010. – 568с.
50. Батоев Б.Б. русско-бурятский словарь / Б.Б. Батоев. – Улан-Удэ, 1998. – 192с.
51. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М., 2005. – 944с.
52. Топонимический словарь этнической Бурятии.- Улан-Удэ: ИПК ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2007. – 191с.
53. Черемисов К.М. Бурятско-русский словарь / К.М. Черемисов. - М.: Изд. «Советская энциклопедия», 1973. – 804с.
54. Элиасов Л.Е. Словарь русских говоров Забакалья / Л.Е. Элиасов. – М.: Наука, 1980. – 598с.
55. Бабуев С.Д. Тематический словарь традиционного быта бурят / С.Д. Бабуев. – улан-Удэ, 2004. – 352с.
56. Абаева Л.Л. Буддизм: словарь / Л.Л. Абаева. – М.: Республика, 1992. – 110с.
62