Флирт как коммуникативное явление

Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2011 в 14:00, курсовая работа

Описание работы

цель курсового исследования - изучить коммуникативные основы флирта и выявить основные свойства, особенности этого явления, охарактеризовать модели речевого поведения флиртующих.
Для достижения цели исследования предстояло решить комплекс задач:
1. Установить степень разработанности различных аспектов данной темы в научной литературе; определить содержание ключевых понятий, необходимых для результативности исследования и охарактеризовать флирт как коммуникативное явление в повседневном непринужденном и официальном общении современного человека.
2. Проанализировать художественные тексты, реальную речевую практику современного общества с целью определить особенности флирта как коммуникативной модели, его жанровый репертуар и основные типичные ситуации.
3. Осуществить констатирующий эксперимент и провести статическую (аналитическую) обработку результатов экспериментальной работы с целью выявить особенности мотивов флирта анкетируемой аудитории, их опыта в данном виде общения, круга интенций и др.

Содержание

Введение………………………………………………………………………….3
1. Ключевые понятия курсового исследования ……………………………
2. Особенности поведения флиртующих партнеров и типичные речевые ситуации флирта……………………………………………………………………..
3. Экспериментальное исследование. Флирт в молодежной среде……………
Заключение……………………………………………………………………….
Библиографический список…………………………………………….

Работа содержит 1 файл

Курсовая работа.doc

— 329.00 Кб (Скачать)

что  в  ней  не  может быть  места ни  скуке,  ни  тоске...  никаким тяжелым

чувствам.

     - И  вы находите,  что я непогрешительна...  то есть что я так правильно

устроила свою жизнь?

     - Еще  бы! Да вот, например: через несколько  минут пробьет десять часов,

и я уже наперед  знаю, что вы прогоните меня.

     - Нет,  не прогоню,  Евгений Васильич. Вы можете остаться. Отворите это

окно... мне что-то душно.

     Базаров  встал и толкнул окно. Оно разом  со стуком распахнулось... Он не

ожидал, что оно  так легко отворялось; притом его  руки дрожали. Темная мягкая

ночь глянула в комнату с своим почти черным небом, слабо шумевшими деревьями

и свежим запахом  вольного, чистого воздуха.

     - Спустите  стору  и  сядьте,  -  промолвила  Одинцова,  -  мне  хочется

поболтать с  вами перед вашим отъездом.  Расскажите мне  что-нибудь о самом

себе; вы никогда  о себе не говорите.

     - Я  стараюсь беседовать с вами  о предметах полезных, Анна Сергеевна.

     - Вы  очень скромны...  Но мне хотелось  бы узнать что-нибудь о  вас,  о

вашем семействе, о вашем отце, для которого вы нас покидаете.

     "Зачем  она говорит такие слова?" - подумал Базаров.

     - Все  это нисколько не занимательно,  -  произнес он вслух,  - особенно

для вас; мы люди темные...

     - А  я, по-вашему, аристократка?

     Базаров  поднял глаза на Одинцову.

     - Да, - промолвил он преувеличенно резко.

     Она  усмехнулась.

     - Я  вижу, вы меня знаете мало, хотя  вы и уверяете, что все люди  друг на

друга похожи и  что их  изучать не стоит.  Я  вам когда-нибудь расскажу свою

жизнь... но вы мне  прежде расскажете свою.

     - Я  вас знаю мало,  -  повторил  Базаров.  - Может быть, вы правы;  может

быть,  точно,  всякий человек - загадка. Да хотя вы, например: вы чуждаетесь

общества,  вы  им  тяготитесь  -  и  пригласили к  себе  на  жительство двух

студентов. Зачем  вы, с вашим умом, с вашею красотою, живете в деревне?

     - Как?  Как вы  это сказали?  -  с   живостью подхватила Одинцова.  -  С

моей... красотой?

     Базаров  нахмурился.

     - Это  все равно,  -  пробормотал он,  - я хотел сказать, что не  понимаю

хорошенько, зачем вы поселились в деревне?

     - Вы  этого не понимаете... Однако вы  объясняете это себе как-нибудь?

     - Да...  я  полагаю,  что вы постоянно  остаетесь на одном месте потому,

что вы себя избаловали,  потому, что вы очень любите комфорт, удобства, а ко

всему остальному очень равнодушны.

     Одинцова  опять усмехнулась.

     - Вы  решительно не хотите верить, что я способна увлекаться? -

     Базаров  исподлобья взглянул на нее.

     - Любопытством - пожалуй; но не иначе.

     - В  самом деле?  Ну, теперь я понимаю, почему мы сошлись с вами; ведь и

вы такой же, как я.

     - Мы  сошлись... - глухо промолвил Базаров.

     - Да!.. ведь я забыла, что вы хотите  уехать.

     Базаров  встал.  Лампа  тускло горела  посреди потемневшей,  благовонной,

уединенной   комнаты;    сквозь   изредка   колыхавшуюся   стору   вливалась

раздражительная свежесть ночи,  слышалось ее таинственное шептание. Одинцова

не шевелилась ни одним членом, но тайное волнение охватывало ее понемногу...

Оно  сообщилось Базарову.  Он  вдруг  почувствовал себя  наедине с  молодою,

прекрасной женщиной...

     - Куда  вы? - медленно проговорила она.

     Он  ничего не отвечал и опустился  на стул.

     - Итак, вы считаете меня спокойным,  изнеженным, избалованным существом,

- продолжала она  тем же голосом,  не спуская глаз с окна.  -  А я так знаю о

себе, что я очень  несчастлива.

     - Вы  несчастливы!  Отчего?  Неужели  вы  можете  придавать какое-нибудь

значение дрянным  сплетням?

     Одинцова  нахмурилась. Ей стало досадно,  что он так ее понял.

     - Меня эти сплетни даже не  смешат,  Евгений Васильевич,  и я слишком

горда,  чтобы  позволить им меня беспокоить.  Я  несчастлива оттого... что нет

во мне желания, охоты жить. Вы недоверчиво на меня смотрите, вы думаете: это

говорит "аристократка",  которая вся в кружевах и сидит на бархатном кресле.

Я и не скрываюсь:  я люблю то, что вы называете  комфортом, и в то же время я

мало желаю жить.  Примирите это противоречие как  знаете.  Впрочем, это все в

ваших глазах романтизм.

     Базаров  покачал головою.

     - Вы здоровы, независимы, богаты; чего же еще? Чего вы хотите?

     - Чего  я хочу,  -  повторила Одинцова  и вздохнула.  - Я очень устала, я

стара,  мне кажется,  я  очень давно живу.  Да,  я стара,  -  прибавила она,

тихонько  натягивая  концы  мантильи  на  свои  обнаженные  руки.  Ее  глаза

встретились с  глазами Базарова,  и она чуть-чуть покраснела.  -  Позади меня

уже так много  воспоминаний:  жизнь в Петербурге,  богатство, потом бедность,

потом смерть отца,  замужество,  потом заграничная  поездка,  как  следует...

Воспоминаний много,  а  вспомнить нечего,  и впереди  передо мной -  длинная,

длинная дорога, а  цели нет... Мне и не хочется идти.

     - Вы  так разочарованы? - спросил Базаров.

     - Нет,  -  промолвила с расстановкой  Одинцова, - но я не удовлетворена.

Кажется, если б  я могла сильно привязаться к  чему-нибудь...

     - Вам  хочется полюбить,  -  перебил  Базаров, - а полюбить вы не  можете:

вот в чем ваше несчастье.

     Одинцова  принялась рассматривать рукава  своей мантильи.

     - Разве  я не могу полюбить? - промолвила она.

     - Едва  ли!  Только я  напрасно назвал  это  несчастьем.  Напротив,  тот

скорее достоин  сожаления, с кем эта штука  случается.

     - Случается  что?

     - Полюбить.

     - А  вы почем это знаете?

     - Понаслышке, - сердито отвечал Базаров.

     "Ты  кокетничаешь, - подумал он, - ты скучаешь  и дразнишь меня от нечего

делать, а мне..." Сердце у него действительно так  и рвалось.

     - Притом,  вы,  может  быть,  слишком   требовательны,  -  промолвил он,

наклонившись всем телом вперед и играя бахромою кресла.

     - Может  быть.  По-моему, или все, или  ничего. Жизнь за жизнь. Взял  мою,

отдай свою, и тогда  уже без сожаления и без  возврата. А то лучше и не надо.

     - Что  ж?  - заметил Базаров, - это условие  справедливое, и я удивляюсь,

как вы до сих пор... не нашли, чего желали.

     - А  вы думаете, легко отдаться  вполне чему бы то ни было?

     - Не  легко,  если  станешь размышлять,  да  выжидать,  да  самому себе

придавать цену,  дорожить собою то  есть;  а  не  размышляя, отдаться очень

легко.

     - Как  же собою не дорожить?  Если  я не имею никакой цены, кому  же нужна

моя преданность?

     - Это   уже  не  мое дело;  это  дело другого разбирать,  какая  моя цена.

Главное, надо уметь  отдаться.

     Одинцова  отделилась от спинки кресла.

     - Вы  говорите так, - начала она, - как  будто все это испытали.

     - К   слову пришлось,  Анна Сергеевна:  это все,  вы знаете,  не по  моей

части.

     - Но  вы бы сумели отдаться?

     - Не  знаю, хвастаться не хочу.

     Одинцова  ничего не сказала,  и Базаров умолк.  

«Отцы и дети» Тургенев 

Князь и женская  маска. 
Одно домино подходит и останавливается. Князь стоит в задумчивости. 

Князь 
 
Все так, - рассказывать легко... 
Однако же я все еще зеваю... 
Но вот идет одна.. дай господи! 
 
Одна маска отделяется и, ударив его по плечу: 
 
Маска 
 
Я знаю... 
Тебя! 
 
Князь 
 
И, видно, очень коротко. 
 
Маска 
 
О чем ты размышлял, - и это мне известно. 
 
Князь 
 
А в этом случае ты счастливей меня. 
(Заглядывает под маску) 
 
Но если не ошибся я, 
То ротик у нее прелестный. 
 
Маска 
 
Я нравлюся тебе, тем хуже. 
 
Князь 
 
Для кого? 
 
Маска 
Для одного из нас. 
 
Князь 
 
Не вижу отчего?.. 
Ты предсказанием меня не испугаешь, 
И я хоть очень не хитер, 
Но узнаю, кто ты... 
 
Маска 
 
Так, стало быть, ты знаешь, 
Чем кончится наш разговор?.. 
 
Князь 
 
Поговорим и разойдемся. 
 
Маска 
 
Право? 
 
Князь 
 
Налево ты, а я направо... 
 
Маска 
 
Но ежели я здесь, нарочно с целью той - 
Чтоб видеться и говорить с тобой; 
Но если я скажу, что через час ты будешь 
Мне клясться, что вовек меня не позабудешь, 
Что будешь рад отдать мне жизнь свою в тот миг, 
Когда я улечу, как призрак, без названья, 
Чтоб услыхать из уст моих 
Одно лишь слово: до свиданья!.. 
 
Князь 
 
Ты маска умная, а тратишь много слов! 
Коль знаешь ты меня, скажи, кто я таков? 
 
Маска 
 
Ты! бесхарактерный, безнравственный, безбожный, 
Самолюбивый, злой, но слабый человек; 
В тебе одном весь отразился век, 
Век нынешний, блестящий, но ничтожный. 
Наполнить хочешь жизнь, а бегаешь страстей. 
Все хочешь ты иметь, а жертвовать не знаешь; 
Людей без гордости и сердца презираешь, 
А сам игрушка тех людей. 
О! знаю я тебя... 
 
Князь 
 
Мне это очень лестно. 
 
Маска 
 
Ты сделал много зла. 
 
Князь 
 
Невольно, может быть. 
 
Маска 
 
Кто знает! Только мне известно, 
Что женщине тебя не надобно любить 
 
Князь 
 
Я не ищу любви. 
 
Маска 
 
Искать ты не умеешь. 
 
Князь 
 
Скорей устал искать. 
 
Маска 
 
Но если пред тобой 
Она появится и скажет вдруг: ты мой! 
Ужель бесчувственным остаться ты посмеешь? 
 
Князь 
 
Но кто ж она?.. конечно, идеал. 
 
Маска 
 
Нет, женщина... а дальше что за дело. 
 
Князь 
 
Но покажи ее, пусть явится мне смело. 
 
Маска 
 
Ты хочешь многого - обдумай, что сказал! 
 
Некоторое молчание. 
 
Она не требует ни вздохов, ни признанья, 
Ни слез, ни просьб, ни пламенных речей... 
Но клятву дай оставить все старанья 
Разведать - кто она... и обо всем 
Молчать... 
 
Князь 
 
Клянусь землей и небесами 
И честию моей. 
 
Маска 
 
Смотри ж, теперь пойдем! 
И помни, шуток нет меж нами... 
(Уходят под руки.)
 

Выход второй из драмы «Маскарад» Лермонтова 

    Схема 6

    Условия:

Инициатор                                 Объект флирта

    (м) (ж)

             Предмет флирта:

           Отношения

    Цель  флирта:                                                    

    - Создание долговременных, крепких  любовных (дружеских) отношений.

               Модели поведения:

    1. Речевые приемы:

    2. Пантомимические приемы:

    3. Ритмико - интонационные приемы:

СИЛЬВА. Здравствуйте, Наташа.

     МАКАРСКАЯ.  Здравствуйте.

     СИЛЬВА. Не помешаю?

     МАКАРСКАЯ.  Вроде бы нет.

     СИЛЬВА (садится рядом). Меня зовут Семеном.

     МАКАРСКАЯ.  Неплохо. Откуда вы знаете мое  имя?

     СИЛЬВА. Не удивляйтесь. Я давно за вами наблюдаю.

     МАКАРСКАЯ.  Даже?

     СИЛЬВА. Вернее, любуюсь.

     МАКАРСКАЯ.  И где вы меня видели?

     СИЛЬВА. Никогда не скажу.

     МАКАРСКАЯ.  Вот оно что... Так я сама  вам скажу.

     СИЛЬВА. Как? И вы меня видели?

     МАКАРСКАЯ. Вы где разводились?

     СИЛЬВА. Что-что?

     МАКАРСКАЯ.  Вы в каком суде разводились?

     СИЛЬВА. Ну что  вы!  Никогда  этого   не  было.  Я  не  люблю   впутывать

государство в  свои личные дела. Зачем? У государства  и так забот хватает.

     МАКАРСКАЯ. Я работаю в суде. Секретарем. Не там ли мы встречались?

     СИЛЬВА. Не там. К счастью.

     МАКАРСКАЯ.  Мне кажется, что все мужчины  побывали в  нашем  суде.  Такое

впечатление.

     СИЛЬВА. Надо же. Такая девушка -  и   на  такой  пыльной  работе...  Ваш

домик?

     МАКАРСКАЯ.  Мой.

Информация о работе Флирт как коммуникативное явление