Реализация принципа наглядности в обучении иностранному языку на начальном этапе

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2011 в 21:08, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования: выявить наиболее эффективные упражнения с применением наглядности при формировании лексико-грамматических навыков.

Гипотеза: применение наглядности является одним из эффективных средства обучения иностранному языку на начальном этапе.

Задачи:

1. Анализ научной литературы по данной проблеме.

2. Изучение форм наглядности.

3. Подбор материала для лексико-грамматических упражнений.

Содержание

Введение

Глава 1. Принципы обучения иностранному языку.

Понятие «принцип обучения». Взаимосвязь и взаимозависимость принципов обучения.
Лингвистические принципы обучения иностранному языку.
Дидактические принципы обучения иностранному языку.
Психологические принципы обучения иностранному языку.
Глава 2. Реализация принципа наглядности в обучении иностранному языку на начальном этапе.

2.1. Наглядность как средство обучения.

2.2. Область применения наглядности.

2.3. Характер изобразительного материала и вариативность работы с ним.

2.4. Виды таблиц и их тематика.

2.4.1. Лексические таблицы и таблицы по грамматике ИЯ.

2.4.2. Дидактические функции таблиц.

2.5. Компьютерные технологии как средства обучения ИЯ.

2.5.1. Использование интерактивных технологий при обучении иностранному языку

2.5.2. Реализация принципа наглядности средствами информационных технологий обучения ( Каширский Александр Вячеславович).

Заключение.

Список использованной литературы.

Работа содержит 1 файл

Реализация принципа наглядности в обучении иностранному языку на начальном этапе.docx

— 73.37 Кб (Скачать)

Содержание.

Введение

Глава 1. Принципы обучения иностранному языку.

    1. Понятие «принцип обучения». Взаимосвязь и взаимозависимость принципов обучения.
    2. Лингвистические принципы обучения иностранному языку.
    3. Дидактические принципы обучения иностранному языку.
    4. Психологические принципы обучения иностранному языку.

    Глава 2. Реализация принципа наглядности в обучении иностранному языку на начальном этапе.

      2.1.   Наглядность как средство обучения.

    2.2.   Область применения наглядности.

    2.3.   Характер изобразительного материала  и вариативность работы с ним.

    2.4.   Виды таблиц и их тематика.

           2.4.1. Лексические таблицы и таблицы по грамматике ИЯ.

           2.4.2. Дидактические функции таблиц.

    2.5. Компьютерные технологии как средства  обучения ИЯ.

           2.5.1. Использование интерактивных технологий при обучении иностранному языку

           2.5.2.  Реализация принципа наглядности средствами информационных технологий обучения ( Каширский Александр Вячеславович).

    Заключение.

    Список  использованной литературы.

    Приложение.

 

   

Введение

      В настоящее время общепризнанным является понимание методики как  теоретической и прикладной науки, предметом которой является научное  обоснование целей, содержание обучения, а также научная разработка наиболее эффективных методов, приемов и  форм обучения с учетом поставленных целей, содержания и конкретных условий  обучения.

      Эффективность системы обучения предмету в полной мере определяется тем, насколько последовательно  она учитывает объективные закономерности, согласно которым происходит усвоение иностранного языка в учебных  условиях, прежде всего во внеязыковой  среде.

      Объект  исследования: применение наглядности при формировании лексико-грамматических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку.

      Предмет исследования: средства наглядности, их подбор, составление упражнений с применением наглядности, направленные на формирование лексико-грамматических навыков.

      Цель  исследования: выявить наиболее эффективные упражнения с применением наглядности при формировании лексико-грамматических навыков.

      Гипотеза: применение наглядности является одним из  эффективных средства обучения иностранному языку на начальном этапе.

      Задачи:

    1. Анализ научной литературы по данной проблеме.

    2. Изучение форм наглядности.

    3. Подбор материала для лексико-грамматических упражнений.

    Методы  исследования: реферирование; наблюдение; пробное обучение.

    Структура: работа состоит из введения, двух глав¸ заключения, списка литературы, содержания и приложения. 

Глава 1. Принципы обучения иностранному языку.

1.1. Понятие «принцип  обучения». Взаимосвязь  и взаимозависимость  принципов обучения.

     Процесс обучения очень объемен и многопланов. Трудно даже представить, что все  принципы могут быть значимы для  всего процесса. Скорее всего, есть принципы разных типов: одни определяют весь процесс обучения, другие – обучение какому-то виду речевой деятельности, третьи значимы лишь для какой-то области обучения иностранному языку и т.д.  Сколько существует принципов обучения? Однозначного ответа на этот вопрос нет. В разных работах приводятся сведения почти о 40 принципах обучения. Не существует и общепринятой классификации принципов. Одним из возможных подходов к классификации принципов обучения является содержание базисных для методики наук, на которые преподаватель ориентируется в своей работе. К числу таких наук относятся дидактика, лингвистика, психология.

     Ни  одна проблема – отбор и организация  материала, выбор упражнений и построение их системы, выбор приемов работы и т.д. – не может быть решена без  четкого представления о принципах  обучения.

     Принципы обучения – основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формируются на основе избранного  направления и соответствующих этому направлению подходов. Четко сформулированные принципы обучения помогут решить вопрос о том, как и какое содержание обучения, отбирать, какие материалы и приемы использовать. ([10] c.64)

     Выделяют следующие принципы учения и обучения :

  • когнитивные принципы (cognitive principles): принцип автоматизации речевых единиц (automaticity); принцип использования внутренней мотивации (intrinsic motivation principle); принцип использования личного вклада учащегося (strategic  investment principle) – его времени, сил, индивидуальных способностей и т.д. – и ряд других принципов;
  • эмоционально-психологические принципы (affective principles): принцип «языкового Я» (language ego), который означает, что при овладении иностранным языком у человека формируется «второе Я», влияющее на его чувства, эмоции, поведение и т.д.; принцип взаимосвязанного овладения языком и культурой страны изучаемого языка (language-culture connection). Также следует учитывать такие качества, как уверенность в своих силах (self-confidence, self-esteem), способность экспериментировать и рисковать при использовании нового материала в процессе речеподражания на иностранном языке (risk-talking);
  • лингвистические принципы (linguistic principles): учет влияния родного языка на овладение иностранными (native language effect); учет особенностей овладения изучаемым языком как промежуточной языковой системой (interlanguage – постоянно меняющаяся языковая система, которая находится между родным и изучаемым языками и по своей сути индивидуальна для каждого учащегося; совершенствуется по мере овладения языком, приближаясь к системе изучаемого языка); принцип коммуникативной компетенции (communicative competence) в процессе обучения иностранному языку. ([10] c.65)

     Как в отечественной, так и зарубежной методике не существует единого мнения относительно классификации принципов  обучения. В отечественной методике многие описанные выше понятия рассматриваются  в рамках лингвистических или психологических основ обучения и не считаются принципами, поскольку термин «принцип» чаще всего применим к дидактическим и методическим основам обучения.

1.2. Лингвистические принципы обучения иностранному языку.

     Эти принципы базируются на данных языкознания  как базисной для методики науки.

     Принцип системности рассматривает язык как системное образование, состоящее из взаимосвязанных элементов разных уровней, объединенных в единое целое. ([29] c.178) Реализация этого принципа на занятиях предполагает:

  1. такое описание изучаемого языка в учебных целях, при котором единицы языка рассматриваются  с точки зрения их коммуникативной  и функциональной значимости  для выражения различных смыслов (коммуникативных намерений);
  2. формирование в сознании учащихся  представления о языке как целостной системе, состоящей из набора языковых и речевых элементов и правил их употребления в речи;
  3. изучение грамматики в органической  связи с лексикой, позволяющее выявить лексико-семантические особенности языковых единиц в процессе их функционирования;
  4. изучение морфологии на синтаксической основе,что предполагает введение законченных  речевых единиц (предложений и словосочетаний) в связи с условиями общения.

     Принцип функциональности заключается в том, что языковой материал на занятиях вводится с учетом содержания высказывания. В практическом курсе этот принцип находит выражение в рассмотрении формы и значения грамматического явления в их единстве. При этом возможны два подхода к подаче языкового материала: а) системно-структурный,который предполагает введение материала на основе логико-смысловых категорий, т.е. с учетом выражаемых синтаксических отношений (функций), образующих логическую основу высказывания (выражение субъектно-предикативных, сравнительных отношений и др.); б) функционалъно-смысловой, определяющий отбор и подачу грамматического материала в соответствии с содержанием высказывания (интенциями). Выбор способа реализации принципа функциональности определяется целями обучения. На занятиях с филологами оба подхода являются одинаково значимыми. Для слушателей краткосрочных курсов ведущим является функционально-смысловой подход, реализуемый наиболее последовательно в учебниках коммуникативного типа и коммуникативных грамматиках. ([30] c.200) Функционально-смысловой подход особенно актуален и при обучении иностранному языку на начальном этапе, что объясняется и возрастными особенностями учащихся.

     Принцип стилистической дифференциации означает важность учета в процессе обучения языковых и речевых особенностей, характерных для разных стилей речи. Учащиеся начального этапа обучения знакомятся с ними и учатся ич распознавать в доступной для них форме и объеме.

1.3. Дидактические принципы  обучения иностранному  языку.

Дидактические принципы отечественной науки отражают положения, которые используются при  обучении любому предмету. В качестве основных можно назвать: принцип сознательности, активности, систематичности, наглядности, прочности, доступности и некоторые другие.

     Принцип сознательности относится к числу ведущих дидактических принципов, реализуемых на занятиях по языку. Следование этому принципу предполагает понимание учащимися содержания иноязычной речи, осознание единиц, из которых речь состоит, способов пользования такими единицами. Известный методист Б.В. Беляев подчеркивал, что навыки и умения вырабатываются значительно быстрее в тех случаях, когда процесс их образования подвергается осмыслению в процессе овладения языком. Ведь владение языком означает способность самостоятельного выбора формы в соответствии с содержанием высказывания, что предполагает наличие знаний о способах оформления высказывания средствами изучаемого языка.([2]c.111) Такие знания приобретаются в результате сообщения учащимся правил, инструкций, комментария, поясняющего значения лексико-грамматических единиц. Реализация принципа сознательности на занятиях по языку предполагает, что сначала происходит осознание особенностей языковых единиц и правил их оформления, а затем в результате тренировки вырабатывается автоматизм их применения в речи.

      Существует много толкований  этого принципа. Приведем основные:

  1. Сознательность заключается в сознательном сопоставлении родного и иностранного языков для более глубокого проникновения в структуру (Л.В.Щерба, И.В.Рахманов).
  2. Сознательность есть постижение теории и умении применять ее на практике (А.С.Шкляева).
  3. Сознательность – это понимание содержания речи. «Сведения о строе языка следует обобщать на основе языкового материала, который предварительно усвоен практически» (Г.Е.Ведель).
  4. Сознательность – не только понимание содержания речи, но и осознание в процессе овладения тех единиц, из которых она состоит, и способов их использования (И.Л.Бим).
  5. Сознательность заключается в понимании того, почему надо учиться (А.И.Леонтьев).

     Принцип развивающего обучения. Одной из ключевых проблем дидактики, имеющей огромное методологическое значение, является проблема обучения и развития, когда процесс овладения знаниями и способами деятельности должен служить средством всестороннего развития личности.

     Известно, что обучение создает зону ближайшего развития, т.е. вызывает у ребенка  интерес к жизни, пробуждает и  приводит в движение целый ряд  внутренних процессов развития. Таким  образом, правильно организованное обучение ребенка способствует детскому умственному развитию, вызывает к  жизни такие процессы развития, которые  вне обучения вообще сделались бы невозможными. 

     Принцип активности  предполагает речевую активность учащихся в ходе урока, что означает напряженность психических процессов в деятельности обучаемого, касающихся внимания, мышления, памяти, формирования и формулирования мыслей средствами изучаемого языка. Основными источниками активности являются цели, мотивы, желания и интересы. Для их поддержания преподаватель использует и различные приемы обучения, в том числе ролевые игры, задания проблемного характера, средства наглядности. Знания, умения и навыки формируются в процессе активной умственной работы учащихся, в основе которой лежит сочетание речевой деятельности и мышления. ([24] c.200)

     Принцип прочности обеспечивает сохранение учебного материала в памяти учащихся и возможность его применения в различных ситуациях общения. Прочность усвоения материала достигается за счет его доступности, умелого изложения, обеспечивающего эмоциональное воздействие на учащихся, использования разнообразных упражнений. ([30] c.168) Этот принцип связан с принципом сознательности: прочно запоминается то, что понятно и осмыслено учащимися.

Информация о работе Реализация принципа наглядности в обучении иностранному языку на начальном этапе