Основы обучения чтению с использованием гипертекста на английском языке на среднем этапе

Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Октября 2011 в 18:45, курсовая работа

Описание работы

Объектом нашего исследования является процесс обучения чтению на среднем этапе обучения.
Предметом исследования является гипертекст в обучении чтению на уроках английского языка на среднем этапе обучения.
Цель исследования заключается в выявлении роли гипертекста при развитии навыков чтения на среднем этапе обучения.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
Изучить понятие «текст», выделить критерии текста.
Дать определение, понятия «гипертекста», выявить недостатки, преимущества и требования к использованию данной технологии.
Дать теоретическую характеристику чтения на среднем этапе обучения.
На практике осуществить обучение чтению на основе гипертекстов.

Содержание

Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения чтению с использованием гипертекста на английском языке на среднем этапе
Психолого-педагогические особенности возраста учащихся на среднем этапе (младший подросток)
Понятие гипертекста, гипертекстовой технологии и его функции в изучении иностранного языка
Преимущества гипертекста и возможности использовании гипертекстовой технологии в процессе обучения иностранному языку на среднем этапе обучения

Глава 2. Методические основы обучения чтению на основе гипертекста на английском языке на среднем этапе
2.1 Чтение и понимание текста, определение текста и его отличие от гипертекста
2.2 Технология обучения чтению и понимания гипертекста
Приложения
Работа с текстом на уроках английского язык
Как пользоваться гипертекстом
Заключение
Литература
Терминологический словарь

Работа содержит 1 файл

мире ильинишне.doc

— 219.50 Кб (Скачать)

Text.

Leonardo DiCaprio

He certainly knows what he wants. At the age of six, he decided he wanted to be an actor. When he was seven, he tried to get an agent. The agent said he should change his name because it was too Italian. Leonardo refused.

Leonardo DiCaprio is one of the hottest young film stars around at the moment. His face has been on the covers of all the top movie and youth magazines and he has been the subject of countless articles, rumours and showbiz gossip. Leonardo does not like reading about himself. “I read things about me that I have never said in my life and never done,” he says.

Leonardo DiCaprio was born in Los Angeles on November 11, 1974. He is a Scorpio. His full name is Leonardo Wilhelm DiCaprio. His mother is German and his father Italian-American. They called him Leonardo because when his mother was pregnant he started kicking while she was standing in front of a painting of Leonardo Da Vinci. His parents separated before he was born. Leo grew up in a poor neighbourhood of Hollywood.

At school he was very good at imitating people (especially Michael Jackson). This made him very popular. His childhood hero was Poseidon, the Greek god of the sea.

After appearing in TV commercials, he played the part of a homeless boy in a TV comedy.

His big break was his leading role in  This Boy¢s Life.

One of his least famous films is  Total Eclipse which tells the story of the poet Arthur Rimbaud and his relationship with the writer Verlaine.

One of his famous films was a modern version of Shakespeare¢s  Romeo and Juliet  set in a fantasy world. Leo described his first kiss for a film as “the most disgusting thing in my life”.

After the tremendous success of  Titanic, “Leomania” hit the world.

Leo simply says of the Titanic experience, “I was part of something that does not come about often, if ever. I can tell my grandchildren I was in the film.” In Leo¢s opinion, “the film will be remembered forever.”

He spent his post- Titanic life avoiding interviews. “Certainly that whole year was a huge learning experience for me. There is no handbook on what it is like to become famous and how to survive it.” He says that “fame is a monster that you have no control over. If you try to fight it, it just feeds the fire.”

Leonardo is very careful about the roles he chooses. He turned down the role of Robin in Batman Forever and it took him an awfully long time to choose The Beach.

Leo likes his job. “The best thing about acting is that I get to lose myself in another character and actually get paid for it,” he says. “As for myself, I am not sure who I am. It seems that I change every day.”

1. Write down synonyms for each of the adjectives in the text.

2. Find in the text words with –ing endings and decide if they are Gerunds, Participles or the forms of Progressive tenses.

3. Change as many sentences as you can into the Passive Voice.

4. Find the sentences with the following phrasal verbs and word combinations: to come about, to turn down, to be careful about, to be part of, to have control over, the best thing about. Make up your own sentences using these phrasal verbs and word combinations.

5. Rearrange the following plan according to the text:

- Leo’s childhood. 
- Leo is sure about his wishes. 
- The ‘Titanic’ experience. 
- School years. 
- He is a real film star. 
- Famous films. 
- Losing in another character. 
- His first roles.

6. Translate the first 3 passages of the text into Russian. Then do the reverse translation. Check with the original.

Послетекстовый этап

1. Answer the following questions.

  1. Do you think that Leonardo DiCaprio is a superstar? What makes you think so?
  2. Imagine that you are his image-maker. What will you change in his appearance?
  3. Imagine that you are his agent. What kind of parts will you advise him to get?
  4. What do you think of his film ‘The Beach’? Is this film beautiful? Do you remember its plot? What is it about?
  5. What is your opinion of ‘The Titanic’? Is this film a real masterpiece? Will it be remembered forever?
  6. What other films with Leonardo DiCaprio have you seen? Did you like them?

2. Complete the following sentences from the text:

  1. His face has been … and showbiz gossip.
  2. They called him Leonardo because … Da Vinci.
  3. One of his least famous … the writer Verlaine.
  4. He turned down the role … ‘The Beach’. [http://www.native-english.ru/reading 18:40]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Изучающие чтение

Alfred Nobel and his legacy

When Alfred Nobel was 34 years old, he invented dynamite and 22 years later, smokeless gunpowder. These are hardly things one would associate with a name that has become synonymous with peace. However, peace is the subject of just one of the six prizes that are awarded each year in the name of the Swedish chemist. The other prizes are for physics, chemistry, medicine, literature and economics. The Nobel Peace Prize is awarded by a Norwegian committee, while the other five prizes are awarded by Swedish committees. The reason behind this has never been clear. One argument suggests that the Norwegians had shown a special interest in mediation, arbitration and the peaceful solution of international disputes, and was therefore the natural choice. The Nobel Peace Prize has existed for 104 years, and within that time about 70 of the individual winners have been men and about 17 of the individual winners have been women. The first woman to win the prize was Nobel’s friend Bertha von Sutter exactly 100 years ago, in 1905, and the most recent was Wangari Maathai in 2004 for her contribution to sustainable development, democracy and peace. The other Nobel prizes can only be awarded to individuals (up to a maximum of three), but the Nobel Peace Prize can be given to institutions and organizations as well as individuals. This year’s prize was awarded jointly to the International Atomic Energy Agency and its Director General, Dr. Mohamed ElBaradei, for their efforts to prevent nuclear energy from being used for military purposes and to ensure that nuclear energy for peaceful purposes is used in the safest possible way. The ceremony will take place, as usual, on December 10th at the City Hall, Oslo, Norway.

Pre – reading activities.

  • Read the text and find out the words which mean…

a) happening once a year (annual) 
b) a set of reasons that you use for persuading people (argument) 
c) a substance that is used for causing explosions (dynamite)

  • Try to understand the underlined words. Check in the dictionary.
  • Explain the formation of the words: smokeless, peaceful, gunpowder, etc.
  • Read the title and say what will be the text about.

Reading activities

  • Read the text and divide it into parts. Give each a title.
  • Find the key words in the sentences.

Post – reading activities

  • Put the sentences into order.

The Nobel Peace Prize has existed for 104 years.

The ceremony will take place on December 10th at the City Hall, Oslo, Norway.

When Alfred Nobel was 34 years old, he invented dynamite

  • Answer the questions

When did Alfred Nobel invent dynamite?

What are the subjects of prizes?

Who was the first woman to win the prize? etc. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Литература 

  1. Алейников Э. Г, Алдушонков В. Н. Использование мультимедийного учебника как средство компьютерных технологий при обучении студентов [электронный ресурс]. Режим доступа: http//www/ito.bitpro.ru [14:54].
  2. Атабекова А.А. Лингвистический дизайн WEB-страниц: проблемы «коммуникативных неудач» // Материалы международной научно-практической конференции «Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах» – «Коммуникация-2002» («Communication Across Differences») Ч.1 – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. – С.148-153.
  3. Бабенко Л. Г, Казарин Ю.В. филологический анализ текста. Практикум. – М,: Академический проект; Екатеринбург, 2003. – 400 с.
  4. Бовтенко М. И. Информационно-коммуникативные технологии в преподавании иностранного языка: создание электронных учебных материалов: учебное пособие. – Новосибирск: НГТУ, 2005. – 112 с.
  5. Бовтенко М. А. Профессионально информационно-коммуникативная компетенция преподавателя иностранного языка: монография – Новосибирск: НГТУ, 2005. – 244 с.
  6. Вайсбурд М. Л, Блохина С. А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности// ИЯШ. – 1997. - №1. – С. 19-24.
  7. Валгина Н.С. Теория текста: учебное пособие для студентов вузов. / Рец. Д-р ф. н проф. А.А. Беловицкая. – М.:Логос ,2004. – 280с.
  8. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. – М.: АРКТИ, 2000. – 165с.  
  9. Гильперин И. Р. Текст как объект лингвостилистического исследования. – М: Просвещение, 1981. – С. 5-20.  
  10. Гостии A.M., Чернышев А.С.  Организация обучающей деятельности в открытой гипермедийной среде. // Современные информационные технологии в образовании. - Рязань, 1998. – 200с.
  11. Дедова О. В. О гипертекстах «книжных» и электронных// Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. – 2003. - №3. – С. 106-120.
  12. Диков А.В. Гиперссылки, гиперссылки… // 2007. – май. – С.47-48.
  13. Дмитриева Е.И.  Основная  методическая   проблема дистанционного обучения  иностранным  языкам  через  компьютерные телекоммуникационные сети интернет. // Иностранный язык в школе. - 1998. - №1. – 30с.
  14. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.; Просвещение, - 2005. – 240с.
  15. Кайда Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции – к декодированию: учебное пособие/ Л.Г. Кайда. – М.: Флинта, 2004 г. – 100с.
  16. Какорина Е.В. Язык Интернет-коммуникации. / Е.В. Какорина // Язык массовой и межличностной коммуникации. / Под. ред. Я.Н. Засурского, Н.И. Клушина, В.В. Славкина, Г.Я. Солганика – М.: Медиа-Мир, 2007. – С. 393 – 479. и др.
  17. Карпов К.Б.  Применение технических средств в обучении иностранным языкам. - М.: 2000 г. – 115с.
  18. Коджаспирова Г. М, Петров К. В. Технические средства обучения и методика их использования: Учебное пособие для студентов высш. пед. заведений. – М.: Академия, 2003. – 256 с.
  19. Г.Е.Кедрова, О.В.Дедова. Опыт построения обучающей среды, основанной на гипертексте. - М.: Академия, 2004. – 176 с.
  20. Константинова, ОВ. 2000, Компьютерная программа и ее место в обучении языку специальности иностранных студентов технических вузов, Мир русского слова, № 3, с. 54-58.
  21. Куликова И. В. Учебный гипертекст как средство обучения построению высказывания: Автореф. Диссертации на соискание ученой степениканд. пед. наук. – Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2007. – 21 с.
  22. Кушниренко А. Г., Леонов А. Г., Кузьменко М. А. и т.д. Что такое Интернет? Информационные и коммуникационные технологии в образовании. // Информатика и образование.-1998.-№5-7. – 100с.
  23. Марчук Ю.Н.Компьютерная лингвистика. / Ю.Н. Марчук. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 317 с.
  24. Мильруд Р.П, Гончаров А.А. Теоретические и практические проблемы обучения пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста// ИЯШ. – 2003. - №1. – С. 12-18.
  25. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. Пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова – 5-е издание, стереотип – Мн.: Выш.шк. – 1999. – 257с.
  26. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие для студентов пед. вузов\Под. ред Е.С. – 98с.
  27. Обучение чтению: учебное пособие/ Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. – Воронеж: Интерлингва, 2002. – 40 с.
  28. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка// Иностранный язык в школе № 2, 3 2001 г. – 30с.
  29. Полилова Т.А., Пономарева В.В. Внедрение компьютерных технологий в преподавание иностранных языков. // ИЯШ. - 1997. - №6. – 30с.
  30. Полякова Т. Ю. "Английский язык для диалога с компьютером" - М.: Высшая школа, 1997. – 168с.
  31. Примерные программы по иностранным языкам // ИЯШ. - 2005. - № 5. - С. 2-32.
  32. Рязанцева Т.И. Теория и практика работы с гипертекстом. – М.: 2008г. – 204с.
  33. Сборник нормативных документов. Иностранный язык. / сост. Э.Д.Днепров, А.Г.Аркадьев. М., Дрофа, 2008. – 49с.
  34. Субботин М.М. Итоги науки и техники. Сер. Информатика. Т. 18. М.: ВИНИТИ, 2001г. – 168с.
  35. Христочевский, СА 2000, Электронные мультимедийные учебники и энциклопедии, Информатика и образование, № 2, с. 70-77.
  36. Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. Английский язык для школьников и поступающих в вузы. М., Глосса, 2000. – 130с.
  37. Чусавитина Г.Н. Практические задания по созданию гипертекстовых информационных моделей // 2003. - №8. – С. 29-33.
  38. Эпштейн В.Л. Введение в гипертекст и гипертекстовые системы. http://www.ipu.rssi.ru/publ/epstn.htm [16:24] 19.01.2011г.
  39. Шехтман Н.А. Понимание речевого произведения и гипертекст. М., Высшая школа, 2009. – 159с.
  40. Шуткин Л.В. Паттерновое моделирование гипертекстов // НТИ. Сер. 2. - 1995. - С. 20-26.
  41. Хантер Б. "Мои ученики работают на компьютерах" - М.: Просвещение, 1989. – 197с.
  42. Понятие «гипертекст»// http://www.wikipedia.ru [17:38] 24.02.2011г.
  43. Интернет: http://www.isg.sfu.ca/uchier/misc/hypertext_review/index.html [13:42] 1.03.2011г.
  44. Интернет: http://www.native-english.ru/reading [18:40]  27.03.2011г.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Терминологический словарь

  1. Гипертекст - текст, устроенный таким образом, что он превращается в систему, иерархию текстов, одновременно составляя единство и множество текстов.
  2. Младший подросток – это старшеклассник (15–16 лет)
  3. Средний этап - это период интенсивного развития личности учащегося, его самосознания и интеллекта, кругозора и опыта.
  4. Текст - (от лат. textus «ткань; сплетение, связь, сочетание») — в общем плане связная и полная последовательность знаков.
  5. Технология - (от греч. τέχνη — искусство, мастерство, умение; др. греч. λόγος — мысль, причина; методика, способ производства) — комплекс организационных мер, операций и приемов, направленных на изготовление, обслуживание, ремонт и/или эксплуатацию изделия с номинальным качеством и оптимальными затратами, и обусловленных текущим уровнем развития науки, техники и общества в целом.
  6. Урок - форма организации обучения с целью овладения учащимися изучаемым материалом (знаниями, умениями, навыками, мировоззренческими и нравственно-эстетическими идеями).
  7. Чтение - один из важнейших видов речевой деятельности, тесно связанный как с произношением, так и с пониманием речи. Также «чтение» — это способность воспринимать, понимать информацию записанную (передаваемую) тем или иным способом, воспроизводить техническими устройствами.
  8. Тезаурус гипертекста это свод знаков, терминов, кодов и отношений между ними, которые используются в процессе обмена сведениями, сообщениями в гипертексте.
  9. Гипертекстовые ссылки (гиперссылки) – выделенные области документа, позволяющие переходить к элементам этого же документа или к другому документу, содержащему связанную информацию.

Информация о работе Основы обучения чтению с использованием гипертекста на английском языке на среднем этапе