Основы обучения чтению с использованием гипертекста на английском языке на среднем этапе

Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Октября 2011 в 18:45, курсовая работа

Описание работы

Объектом нашего исследования является процесс обучения чтению на среднем этапе обучения.
Предметом исследования является гипертекст в обучении чтению на уроках английского языка на среднем этапе обучения.
Цель исследования заключается в выявлении роли гипертекста при развитии навыков чтения на среднем этапе обучения.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
Изучить понятие «текст», выделить критерии текста.
Дать определение, понятия «гипертекста», выявить недостатки, преимущества и требования к использованию данной технологии.
Дать теоретическую характеристику чтения на среднем этапе обучения.
На практике осуществить обучение чтению на основе гипертекстов.

Содержание

Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения чтению с использованием гипертекста на английском языке на среднем этапе
Психолого-педагогические особенности возраста учащихся на среднем этапе (младший подросток)
Понятие гипертекста, гипертекстовой технологии и его функции в изучении иностранного языка
Преимущества гипертекста и возможности использовании гипертекстовой технологии в процессе обучения иностранному языку на среднем этапе обучения

Глава 2. Методические основы обучения чтению на основе гипертекста на английском языке на среднем этапе
2.1 Чтение и понимание текста, определение текста и его отличие от гипертекста
2.2 Технология обучения чтению и понимания гипертекста
Приложения
Работа с текстом на уроках английского язык
Как пользоваться гипертекстом
Заключение
Литература
Терминологический словарь

Работа содержит 1 файл

мире ильинишне.doc

— 219.50 Кб (Скачать)

2. Принцип  «клика». Это позволяет переходить от одного слоя информации к другому через гиперссылку. Слово «клик» не является научным термином, оно означает нажатие на левую или правую клавишу компьютерной мыши. В работе под понятиями «клик» и «принцип клика» будет пониматься вызов информации с помощью нажатия клавиш мыши, курсор которой наведен на гиперссылку. Например, мы находимся на исходном слое текста, описывающем жизнь бабочек. «Кликая» на одно из названий этих насекомых, являющееся гиперссылкой, мы перескакиваем на другой слой текста, повествующий о том, как этот вид был открыт, кем, в каком году и так далее. Далее мы можем вернуться на исходный слой текста, а можем «кликнуть» на новое слово во втором слое, и перескочить на следующий. Например, «кликнув» на имя ученого, открывшего этот вид бабочек, мы узнаем, когда он родился и чем еще известен.

Гипертекст  в Интернете строится по такому принципу, когда на выделенные слова (предложения) можно «кликнуть» мышкой и получить какую-то новую информацию. В гипертексте  в данном случае важен «главный» текст, а выделенный «слой» слов – это дополнительная информация. Например, рассмотренный выше текст по английскому языку. Например, в гипертексте может содержаться расшифровка сложных терминов, напоминание исторической ситуации, фотографии, цифры и другие данные. Можно сказать, что гипертекст в Интернете развился из обычных текстовых сносок. Только в данном случае не нужно смотреть на сноски в конце страницы или всего текста – информация выдается «на месте».

Полный  текст листовки читают единицы, но ведь надо как-то донести информацию до всех, кому агитка попадет в руки. С выделенными основными словами и выражениями, шансы на прочтение текста возрастают. За ленивого читателя уже все сделали – выделили из текста основную мысль, так что самому ее искать не нужно. В подобных гипертекстах основной текст не столь важен, как выделенный «слой» слов. Иногда основной текст выполняет функцию дополнительной, второстепенной информации. На первое место по восприятию выходят выделенные элементы.

Система знаний является важной составной частью познавательной деятельности и ее результатом. Формирование и развитие системы знаний происходит путем постепенного наращивания уже имеющихся знаний в процессе учебной деятельности с помощью общих логических и специальных приемов мышления. С точки зрения когнитивной психологии необходимо целесообразное сочетание методов обучения готовым знаниям с методами обучения деятельности по приобретению новых знаний. Применительно к знаниям по учебному курсу можно сказать, знание учебного курса проявляется в способности оперировать многообразными внутрисистемными ассоциациями, т.е. усвоение учебного курса, формирование знаний, категориального аппарата, можно рассматривать как процесс формирования внутрипредметных ассоциаций, своеобразное «накопление ассоциативного фонда. Этот процесс должен управляться преподавателем на основе определенной закономерности. Основы такой закономерности могут быть вскрыты в результате структурирования учебного материала в рамках учебного курса. 

Выводы  по 1 главе.

В главе 1 нами были рассмотрены такие вопросы, как: что такое гипертекст, какие процессы формируются на среднем этапе обучения. Проведенный анализ литературы позволил определить психолого-педагогические особенности возраста учащихся на среднем этапе, выделили, что активный процесс на данном этапе – это процесс познавательного развития.  Дали определение понятию гипертекст, Т. Нельсонс выделил: «Под гипертекстом я понимаю непоследовательное сочинение — текст, который разветвляется и позволяет читателю выбирать». Были рассмотрены функции и критерии гипертекста, которые играют важную роль. Нами рассмотрены возможности и преимущества гипертекста, которые выявили такие ученые, как И.П. Морозов, Р.О. Тихомиров, М.И. Хрусталев.

Нами рассмотрены  психолого-педагогические особенности возраста учащихся среднего этапа, определены активные процессы, формирующиеся на этом этапе.

Выделены гипертекстовые технологии, а также функции гипертекста в изучении иностранного языка. В ходе исследования были выявлены основные характеристики гипертекста. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Глава 2. Методические основы обучения чтению на английском языке на среднем этапе 

2.1. Чтение  и понимание текста, определение  текста и его отличие от  гипертекста 

Необходимость целенаправленного обучения умению понимать прочитанное не так давно стала осознаваться в педагогической практике. Под умением работать с текстом традиционно понимается способность воспроизводить содержание текста, делить его на законченные части, выделять в них главное, определять с помощью взрослого смысл всего текста в целом. Детям, у которых стихийно сложились представления о чтении как о процессе, связанном с пониманием, эти формы работы обеспечивают необходимую тренировку. Однако для большинства детей эпизодически используемые на уроке приемы работы с текстом оказываются неэффективными. Каждое из этих умений (устанавливать взаимообусловленность событий, причинноследственные связи, определять основную мысль, находить второстепенные детали) выступает независимо от самого текста. Американский психолог Э. Браун назвает это явление обучением «бесплотным» навыкам. Проблемой понимания текста занимаются многие специалисты: философы, лингвисты, литературоведы, методисты. В то же время существует необходимость объединения многочисленных научных исследований и внедрения полученных новых знаний в образовательную практику. [Атабекова 2002: с. 106] Справиться с этой задачей способна педагогическая психология –наука, которая прокладывает дорогу от изучения психологических особенностей процесса обучения к использованию научных рекомендаций в практической деятельности.

Чтобы дать учителю рекомендации, как растить  грамотного читателя, психологам пришлось проделать долгий путь. Они изучили, как протекает процесс понимания  текста; выявили приемы, способствующие формированию читателя; описали методическую систему работы над этими приемами; создали специальные учебные книги для школьников. Постараемся проследить этот путь, чтобы выяснить, что и как нужно понимать в тексте.

 С  точки зрения лингвистики (теория  И.Р. Гальперина) понимание текста – это вычитывание разных видов текстовой информации:

фактуальной, подтекстовой, концептуальной. Конечно, текст – это единое целое, и  виды текстовой информации разграничиваются условно: в науке в исследовательских, а на практике – в учебных целях. Фактуальную информацию составляет описание событий, героев, места и времени действия, рассуждения автора, повороты сюжета и т.д. Данная информация играет в тексте двоякую роль. С одной стороны, именно она предъявляет текст, передает заложенные в него мысли, а с другой стороны, она часто затемняет, маскирует эти мысли, создает препятствия в их понимании, способствует возникновению разночтений. В художественном тексте в отличие

от газетного  сообщения или научной статьи фактуальная информация не может  существовать сама по себе. Ни один писатель не садится за письменный стол только для того, чтобы сочинить фабулу. Фактуальная информация излагается в соответствии с замыслом, т.е. теми мыслями и чувствами, которые автор хочет донести до читателя. С ее помощью создатель текста не «в лоб», а через судьбы людей передает то, что его волнует. Поэтому главным в тексте, тем, что его «держит», благодаря чему он не рассыпается на множество отдельных фактов и рассуждений, является его концептуальность, или способность содержать концептуальную информацию.

Под последней  понимается система взглядов, мыслей и чувств автора, которую он отражает в тексте и далеко не всегда выражает словесно. В художественном произведении, как правило, представлен еще  один вид информации, называемый подтекстом. Подтекстовая информация напрямую не выражена в словах, однако о ней можно судить по специфическому способу изложения фактуальной информации. Она содержится в текстовых «скважинах» (пропусках, которые читатель заполняет, опираясь на имеющиеся у него знания, опыт), в словахобразах (художественных средствах), в монтаже текста и т.д. Подтекстовая информация возникает благодаря способности слов, словосочетаний, предложений в отдельных небольших отрезках текста таить в себе скрытый смысл. Она извлекается из фактуальной, а точнее, как бы «стоит за ней» и, безусловно, влияет на концепт.

Чтобы рассмотреть отличие гипертекста  от текста, дадим понятие «текст».

Текст (от лат. textus «ткань; сплетение, связь, сочетание») — в общем плане связная и полная последовательность предложений.

Существуют две основных трактовки понятия «текст»: «имманентная» (расширенная, философски нагруженная) и «репрезентативная» (более частная). Имманентный подход подразумевает отношение к тексту как к автономной реальности, нацеленность на выявление его внутренней структуры. Репрезентативный — рассмотрение текста как особой формы представления знаний о внешней тексту действительности.

В лингвистике термин текст используется в широком значении, включая и образцы устной речи. Восприятие текста изучается в рамках лингвистики текста и психолингвистики. [Атабекова 2002: с. 158]

Смысловая цельность текста

В смысловой  цельности текста отражаются те связи  и зависимости, которые имеются  в самой действительности (общественные события, явления природы, человек, его внешний облик и внутренний мир, предметы неживой природы и т. д.).

Единство  предмета речи — это тема высказывания. Тема — это смысловое ядро текста, конденсированное и обобщённое содержание текста. [Гальскова 2000: с. 56]

Понятие «содержание высказывания» связано  с категорией информативности речи и присуще только тексту. Оно сообщает читателю индивидуально-авторское понимание отношений между явлениями, их значимости во всех сферах придают ему смысловую цельность.

В большом  тексте ведущая тема распадается  на ряд составляющих подтем; подтемы  членятся на более дробные, на абзацы (микротемы).

Завершённость высказывания связана со смысловой цельностью текста. Показателем законченности текста является возможность подобрать к нему заголовок, отражающий его содержание.

Таким образом, по мнению Куликовой И.В. из смысловой цельности текста вытекают следующие признаки текста:

  • текст — это высказывание на определённую тему;
  • в тексте реализуется замысел говорящего, основная мысль;
  • текст любого размера — это относительно автономное (законченное) высказывание;
  • к тексту можно подобрать заголовок;
  • правильно оформленный текст обычно имеет начало и конец.

По  стилю тексты выделяют:

Научные, научно-популярные, художественные, религиозные, публицистические, официально-деловые.

По  типу тексты выделяют:

повествование, описание, рассуждение

В нашем исследовании, мы рассмотрим отличия между текстом и гипертекстом.

При рассмотрении понятий текст и гипертекст можно  обнаружить следующие отличия: линейность текста от нелинейности гипертекста; конечность, законченность традиционного текста от бесконечность, незаконченность, открытость гипертекста; точное авторство текста от отсутствие авторства (в традиционном понимании) у гипертекста; снятия (при помощи гипертекста) противопоставления между автором и читателем; субъективность, односторонность обычного текста, объективность, многосторонность гипертекста; однородность обычного текста от неоднородность гипертекста [Атабекова 2002: с.200]

Однако  при определенных условиях (гипертекст создается одним автором, неоднородность обычного текста, возможность открытого, незаконченного обычного текста) многие отличия оказываются несостоятельными. Единственным труднопреодолимым противопоставлением остается различие по принципу линейности/нелинейности. Но в литературе о гипертекстуальности можно встретить смелые заявления типа: «линейный текст можно назвать особым типом нелинейного, последовательность прочтения которого предполагает чтение слова за словом от начала до конца».

Информация о работе Основы обучения чтению с использованием гипертекста на английском языке на среднем этапе