Обучение учащихся срденей школы иноязычной грамматике с использованием компьютерных технологий

Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2013 в 22:55, курсовая работа

Описание работы

Целью данной выпускной квалификационной работы является анализ существующих информационных компьютерных технологий, а также выявление эффективности их применения на уроках иностранного языка, в частности при обучении грамматической стороне речи.
задачи:
рассмотреть понятие "грамматический навык" и этапы его формирования;
определить роль информационных компьютерных технологий в обучении;
рассмотреть виды современных информационных компьютерных технологий;
раскрыть понятие "мультимедийная презентация Microsoft Power Point";
рассмотреть современные требования к составлению, оформлению и показу мультимедийных презентаций Microsoft Power Point;
проанализировать учебно-методический комплект "English V" под редакцией И.Н. Верещагиной с точки зрения обучения грамматической стороне речи;
разработать учебно-методическое пособие, по презентации грамматического материала для учебника английского языка "English V" под редакцией И.Н. Верещагиной.

Содержание

Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения грамматической стороне речи
§1. Цели, задачи и содержание обучения грамматике
§2. Программные требования при обучении грамматической стороне речи учащихся 5-7 классов
§3. Характеристика грамматического навыка
§4. Этапы формирования грамматических навыков
§5. Формирование грамматических навыков и умений. Принципы содержания обучения
§6. Упражнения, направленные на формирование грамматических навыков
Глава 2. Использование информационно-коммуникационных технологий при обучении английскому языку
§1. Роль информационно-коммуникативных технологий в условиях современного общества
§2. Место компьютера среди других технических средств обучения и его функции в процессе обучения иностранным языкам
§3. Место использования информационных технологий на уроках иностранного языка
§4. Виды информационно-коммуникационных технологий
Глава 3. Мультимедийная презентация как эффективное средство представления учебного материала в современном образовательном процессе
§1. Что такое мультимедийная презентация, виды и этапы работы
§2. Обязательные структурные элементы презентации
§3. Требования к представлению информации на слайде
§4. Требования к оформлению слайдов
Заключение
Список литературы

Работа содержит 1 файл

Введение.doc

— 236.50 Кб (Скачать)

словарь терминов;

справочная система по работе с управляющими элементами;

система контроля знаний;

информационные ресурсы по теме. [30]

При этом содержательное наполнение указанных слайдов может быть прокомментировано следующим образом:

Обложка должна быть по возможности  красочной. Для этого следует оформить ее с помощью графических вставок и фонов. Дизайн обложки должен способствовать улучшению эмоционального состояния обучающихся и повышать интерес к предмету (изучаемой теме).

Титульный слайд должен включать:

название темы;

информацию об образовательном учреждении;

сведения об авторе;

дату разработки;

информацию о местоположении информации в сети, на локальном компьютере и имя файла.

Оглавление (план) является важным структурным  элементом презентации. С одной  стороны, оно должно быть достаточно подробным, чтобы обеспечивать оперативный доступ (через гиперссылки) к ее сравнительно небольшим содержательным частям, с другой стороны, максимально обозримым, т.е. находиться на одном слайде. Практика показывает, что таким требованиям, как правило, удовлетворяет двухуровневое оглавление (разделы и подразделы).

Учебный материал в электронной  презентации представляется в краткой  форме.

Изложение содержания материала может  осуществляться в виде текста, рисунков, таблиц, графиков и элементов, не свойственных бумажным носителям (анимации, видеовставок, звуковых фрагментов).

Информационное обеспечение презентации  удобно организуется в виде гипертекстовой системы, при которой фрагменты  текста с элементами графики соединяются  между собой с помощью специальных гиперсвязей в сеть. С помощью гиперссылок можно получить на экране дополнительную или поясняющую информацию, организовать многократное обращение к одним и тем же информационным объектам из разных мест презентации.

Графика должна органично дополнять текст. Динамика взаимоотношений визуальных и вербальных элементов и их количество определяется функциональной направленностью учебного материала. При этом большие иллюстрации могут храниться в отдельном альбоме рисунков, оформляемом в виде самостоятельного модуля презентации. На элементы этого альбома возможна ссылка с других слайдов через гиперссылки или с помощью специальных кнопок.

Словарь терминов и определений  весьма желателен для презентации  учебного назначения. Предпочтительнее оформлять его на отдельном слайде. Для обращения к словарю терминов на соответствующих страницах учебного материала целесообразно разместить соответствующие кнопки.

Справочная система по работе с  управляющими элементами презентации  должна представлять собой отдельный  слайд с описанием всех используемых экранных кнопок для уточнения их функционального назначения. Основное требования к элементам управления - понятность, наличие на экране нужных подсказок в нужный момент и, главное, минимальное количество элементов управления на каждой странице.

Основными элементами управления являются:

кнопки перехода из оглавления на начало тем;

кнопка перехода со слайда на слайд;

кнопка возврата в оглавление;

кнопка вызова подсказки;

кнопка перехода в словарь терминов;

гиперссылки для вывода на экран иллюстраций, таблиц, графиков и пр.

Система контроля знаний в системе MS PowerPoint может быть организована как  экспресс-тестирование (для быстрого усвоения лекционного материала) или  через систему гиперссылок (для  организации самоконтроля при работе с презентацией как с опорным конспектом).

При экспресс-тестировании возможно предъявление тестовых заданий в  автоматическом режиме на ограниченное (зависящее от сложности вопроса) время (задается при выборе параметров анимации объекта). Ответы обучающихся при этом могут фиксироваться на бумажном носителе (с указанием фамилий или анонимно, в зависимости от целей тестирования) и анализироваться преподавателем после завершения урока.

Информационные ресурсы по теме представляют собой, прежде всего, перечень источников информации, как на бумажных носителях, так и электронных, используемых педагогом при подготовке презентации. Список ресурсов может содержать обязательные и дополнительные источники информации, предлагаемые обучающимся для самостоятельного изучения отдельных вопросов по теме урока.

Вывод: мультимедийная презентация  состоит из нескольких составляющих, каждый из которых играет немаловажную роль в достижении эффективности  учебного процесса.

§3. Требования к представлению  информации на слайде

Работа с визуальной информацией, подаваемой с экрана, имеет свои особенности, может вызвать утомление, снижение остроты зрения. Особенно трудоемкой для человеческого зрения является работа с текстами. Вследствие этого при создании слайдов необходимо учесть целый ряд требований. [12, c.52]

1. Содержание информации:

размещение на слайде понятий, определений, терминов, предложений, которые необходимо зафиксировать в рабочих тетрадях учащихся;

максимальная информативность  текста, сжатость и краткость изложения:

а) минимально возможное количество слов,

б) короткие слова и предложения,

в) одинаковая временная форма глаголов,

г) минимум предлогов, наречий, прилагательных;

наличие кратких и "емких" заголовков;

отведение каждому положению отдельного абзаца; формулировка идеи абзаца в первой строке;

предъявление материала в табличном  формате;

наличие маркированных и нумерованных списков;

размещение таблиц на одном экране; замена таблиц графиками;

тщательная проверка всей вербальной информации на отсутствие орфографических, грамматических и стилистических ошибок.

2. Объем и расположение информации  на слайде:

не стоит перегружать слайды слишком большим объемом информации;

наибольшая эффективность тогда, когда ключевые пункты отображаются по одному на каждом слайде;

наиболее важную информацию следует размещать в центре слайда;

если на слайде располагается рисунок, надпись должна располагаться под  ним;

лучше не располагать на одном слайде более 2-3 рисунков, иначе внимание слушателей будет рассеиваться.

3. Шрифт:

размер букв, цифр, знаков на слайде определяется необходимостью их четкого рассмотрения с последнего ряда парт:

а) для заголовков - не менее 24 пт.;

б) для информации - не менее 18 пт.;

предпочтительный шрифт - Times New Roman;

не следует злоупотреблять прописными буквами;

лучше воспринимаются цифры, образованные прямыми линиям

Вывод: работа с визуальной информацией  может вызвать утомление, снижение остроты зрения. Для предотвращения быстрой утомляемости и, как следствие, ухудшения здоровья, при выполнении презентации необходимо соблюдать требования.

§4. Требования к оформлению слайдов

1. Стиль:

следует соблюдать единый стиль  оформления;

избегать стилей, которые будут  отвлекать от самой презентации;

вспомогательная информация не должна преобладать над основной.

2. Цвет:

При проектировании презентации следует использовать нейтральные цвета, которые считаются наиболее эргономичными:

зеленый;

синий;

светло-коричневый;

светло-розовый;

серовато-голубоватый.

3. Сочетание цветов на слайде:

для фона предпочтительнее выбирать холодные тона;

фоновый рисунок повышает утомляемость глаз и снижает эффективность  восприятия материала;

цвета шрифта и фона должны контрастировать;

на одном слайде рекомендуется  использовать не более трех цветов;

более эргономичными считаются  следующие сочетания цветов:

а) белый цвет шрифта на темно-синем  фоне или темно-зеленом фоне;

б) темно-синий и темно-зеленый  цвет шрифта на белом фоне;

в) темно-коричневый цвет шрифта на бежево, светло-коричневом фоне;

г) черный цвет шрифта на светло-сером, светло-голубом, светло-розовом, светло-зеленом, серо-голубом фоне.

4. Анимационные и звуковые эффекты:

не стоит злоупотреблять различными анимационными эффектами: неудобно, быстро появляющиеся и сразу исчезающие надписи отвлекают или раздражают;

не стоит использовать музыкальное сопровождение, если оно не несет смысловой нагрузки. [12, c.79]

Вывод: для повышения эффективности  и предотвращения утомляемости учащихся и рассеивания их внимания, при  оформлении слайдов презентации  необходимо соблюдать вышеуказанные  требования.

1. Анализ учебника "English V" под редакцией Верещагиной И.Н. с точки зрения обучения грамматической стороне речи

Проанализировав данный учебник английского  языка с точки зрения обучения грамматической стороне языка, а, следовательно, с точки зрения презентации грамматического материала, наличия упражнений для его тренировки и применения, я сделала соответствующие выводы, проанализировала положительные и отрицательные стороны в обучении грамматической стороне речи в данном учебнике.

Презентация грамматического материала в данном учебнике представлен в большинстве в форме таблиц, что значительно облегчает понимание его учащимися. Например, грамматический материал по теме "Reported Speech" (стр.162) в этом учебнике представлен в виде таблицы, где с помощью примеров показан перевод предложений с прямой речи в косвенную:

утвердительные предложения;

отрицательные предложения;

предложения в повелительном наклонении.

Но материал представлен в таблице, а, следовательно, дан без дополнительных пояснений. В конце учебника дан краткий грамматический справочник. Но с моей точки зрения, он построен крайне неудобно. Во-первых, в разделах "Look, Read and Remember" или "Let Us Learn", которые посвящены презентации нового грамматического материала, не указаны ссылки на страницы грамматического справочника. То есть приходиться затрачивать лишнее время на поиск данной грамматической статьи. Во-вторых, информация в грамматическом справочнике расположена не в том порядке, в котором она представлена в учебнике, а по разделам: the Noun, the Adjective, the Pronoun, the Verb, the Adverb. То есть учащемуся 5 или 6 класса придется затратить дополнительное время и усилие для поиска соответствующей информации, если он, например, захочет самостоятельно изучить тему "Reported Speech"? но не будет знать, что данный материал находится именно в разделе "the Verb" и именно в §26. В-третьих, так как информация расположена не в порядке ее изучения, а по разделам, то в одном параграфе, посвященном данной грамматической теме, представлена вся информация по этой теме. Например, §26 полностью посвящен теме "Reported Speech" и, следовательно, в этом параграфе представлен весь материал, связанный с косвенной речью, а, например, не только правила перевода утвердительных, отрицательных, а также предложений в повелительном наклонении из прямой речи в косвенную без правила согласования времен. В итоге, ученик затрачивает много времени и сил только лишь на поиск необходимой информации в грамматическом справочнике. Для преподавателя подобная подача материала так же является неудобной. Для того чтобы объяснить новый грамматический материал, например "Reported Speech", ему необходимо будет обратиться к дополнительной справочной литературе, как напечатанной, так или электронной; или, с помощью книги для учителя самостоятельно выводить и формулировать четкие правила перевода предложений из прямой речи в косвенную.

Т.о. материал, представленный в грамматическом справочнике, расположен крайне нерационально  и неудобно.

После презентации каждого грамматического  материала следует одно или два упражнения для тренировки. К примеру, после таблицы, посвященной презентации косвенной речи следует трансформационное упражнение (ex.9, p.163), в котором учащимся необходимо перевести предложения из прямой речи в косвенную. Во-первых, я не считаю, что целесообразно предлагать учащимся 6 класса усвоить весь материал, представленный в таблице, за один урок. Это очень тяжело. Во-вторых, только лишь одно упражнение для тренировки грамматического материала - это недостаточно. Выполнение одного упражнения в классе из учебника и, предположительно, одного упражнения из рабочей тетради в качестве домашнего задания недостаточно для формирования и закрепления грамматического навыка по этой теме. Несмотря на то, что в данном учебнике в теме "The UK. Geographical and Political Outlook" есть и другие упражнения для тренировки данного грамматического явления (Lesson 12, ex.22, p.170; Lesson 13, ex.8, p.186), этого недостаточно для формирования грамматического навыка, поскольку, во-первых, данные упражнения являются однотипными, трансформационными, во-вторых, не соблюдаются этапы формирования грамматического навыка.

Можно сделать вывод, что для  формирования определенного грамматического  навыка учителю английского языка  необходимо будет составлять дополнительный дидактический раздаточный материал для тренировки грамматического  материала.

Что касается применения грамматического материала в речевой деятельности, то упражнения в репродукции и продукции в данном учебнике отсутствуют.

Из всего вышесказанного можно  сделать следующие выводы:

грамматический материал представлен  в виде таблицы, это значительно  облегчает понимание грамматической конструкции;

материал в грамматическом справочнике  представлен в неудобной форме - учащимся необходимо затрачивать  много времени и сил только лишь на поиск нужной информации в  справочнике;

для тренировки грамматического материала  даны однотипные упражнения, и их количество недостаточно для формирования грамматического навыка.

отсутствуют упражнения в применении грамматического навыка в речевой  деятельности;

не соблюдены этапы формирования грамматического навыка.

Таким образом, проанализировав данный учебник, я могу сделать выводы, что использование современных электронных технологий наряду с учебником - это не только способ стимулирования и повышения интереса учащихся к обучению грамматической стороне речи, но и формирование грамматического навыка по той или иной теме.

2. Из опыта работы по использованию  современных компьютерных технологий  при обучении грамматике на  уроках английского языка в  6 "А" классе МОУ СОШ №72 г. Ульяновска

Информация о работе Обучение учащихся срденей школы иноязычной грамматике с использованием компьютерных технологий