Обучение профессионально-ориентированному аудированию на основе совершенствования психологических механизмов речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Февраля 2011 в 22:05, автореферат

Описание работы

Актуальность исследования. Анализ состояния обучения аудированию в неязыковом вузе, изучение теоретических работ по аудированию показывают, что, несмотря на достаточное количество работ по проблеме, результаты обучения аудированию не отвечают по-прежнему требованиям программы. При обучении смысловому восприятию речи опущено существенное звено, а именно, процесс протекания деятельности этого вида речевой деятельности, процесс овладения внутренними речемыслительными действиями.

Работа содержит 1 файл

Morozov.doc

— 233.50 Кб (Скачать)

     Аудирование не может обойтись без вероятностного прогнозирования. В результате действия этого механизма возможно упреждение не только последующего, но и предыдущего звена речевого отрезка. Прогнозирование основано: а) на наблюдении за последовательностью событий высказывания; б) на наблюдении за структурными компонентами речи; в) на неоднократном восприятии их ранее, то есть на учете прошлого речевого опыта субъекта; г) на ситуации общения и (или) контексте.

     Вышеперечисленные механизмы постоянно взаимодействуют  между собой. Об этом свидетельствуют  следующие факты: 1. Аудитивные механизмы соотносятся с тремя фазами речевой деятельности и проявляются одновременно (синхронно) на всех уровнях и планах смыслового восприятия аудиосообщения. 2. Механизмы аудирования на родном и иностранном языке одни и те же, они отличаются только уровнем функционирования, степенью сформированности, оперирования средствами и способами формирования и формулирования мысли. 3. В качестве операционных механизмов, на основе которых функционируют восприятие, осмысление, вероятностное прогнозирование, оперативная и постоянная память, выступают: анализ, синтез, группировка (объединение, обобщение), декодирование (перекодировка), укрупнение, эквивалентная замена (подбор эквивалентных (адекватных) слов), перефразирование, отбор (выбор), связывание (соединение), структурирование, комплексирование, сличение (сравнение), реконструкция и смысловая перестройка, переработка (обработка), сокращение и компрессирование (сжатие), расчленение, выделение главного и второстепенного, установление внутрипонятийных соответствий и смысловых связей, смысловая организация, удерживание, сохранение, закрепление, узнавание (распознавание), выдвижение, подтверждение и отклонение гипотез, выбор оптимального решения, конкретизация, предопределение (предвидение, предугадывание). 4. Механизмы аудирования определяют друг друга. Они не могут функционировать друг без друга и имеют взаимовлияющий характер.

     Единицей  и средством обучения профессионально-ориентированному аудированию является текст, представляющий собой целостный комплекс языковых, речевых и когнитивных компонентов, неразрывное единство и взаимодействие которых определяют его внутреннюю смысловую сущность. Текст по будущей специальности имеет свою структуру и подчиняется определенным закономерностям организации. При анализе логико-смысловой структуры текста имеется возможность спрогнозировать степень трудности его понимания, выбрать оптимальные формы работы с ним. Трудности понимания могут быть связаны с лингвистическими, психолингвистическими, экстралингвистическими факторами субъективно-объективного характера и предметной областью будущего специалиста. Эти факторы могут определять и обусловливать в некоторой степени друг друга. Анализ всех видов трудностей позволяет минимизировать потери в процессе восприятия и понимания профессиональной информации.

     Для правильного обучения иноязычному  профессионально-ориентированному аудированию реципиенту необходимо знать особенности психолого-педагогических текстов, предъявляемых на слух. К таковым относятся: 1) категории научных, научно-популярных и специальных текстов (целостность, интеграция, связность, когерентность, континуум (логическая последовательность); 2) когезия (внутритекстовые связи); 3) логичность; 4) завершенность; 5) информативность; 6) точность; 7) отвлеченность; 8) безличность; 9) объективность; 10) логическая строгость и последовательность; 11) преобладание абзацев с цепочной структурой; 12) наличие формальных признаков логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, фразы-клише, вводные обороты и конструкции); 13) наличие пассивных конструкций; 14) преобладание двусоставных предложений; 15) частотное употребление придаточных предложений большого объема; 16) обилие причастных и деепричастных предложений; 17) наличие инфинитивных оборотов и конструкций.

     Вторая  глава «Методика обучения профессионально-ориентированному аудированию как важному условию опосредованного общения студентов 1-2 курсов психолого-педагогических специальностей неязыковых вузов» посвящена разработке технологии обучения студентов профессионально-ориентированному аудированию посредством взаимосвязанного развития механизмов смыслового восприятия речи. Здесь рассматриваются компоненты и особенности содержания обучения профессионально-ориентированному аудированию студентов 1-2 курсов психолого-педагогических специальностей, определяются основные средства обучения и описывается учебная модель обучения профессионально-ориентированному аудированию на основе стратегий обучения и комплекса упражнений, описывается ход опытного обучения на основе предложенной методики. На основе проанализированных теоретических данных разработана система обучения профессионально-ориентированному аудированию. Эта система приводится в виде рис. 1. Система представлена в четырех компонентах. Первый компонент имеет целевую направленность. Второй компонент отражает специфику содержания обучения аудированию студентов психолого-педагогических специальностей. Третий компонент описывает методику, т.е. характеризует практическое воплощение теоретических положений данного исследования. Четвертый компонент показывает конечный результат учебных достижений студентов в изучаемой предметной области.  

     

 

 
 

I

компонент

 

II

компонент

 
 
 
 
 
 
 

III

компонент

 

 

 
 

      IV

      компонент

   

 

     Рис.1 Система обучения профессионально-ориентированному

     аудированию студентов психолого-педагогического  профиля 

     Это обусловливает актуальность выявления  для студентов неязыковых вузов  специальных умений, необходимых  для аудирования профессионально  направленной речи. В основу опытного обучения легла проверка уровня сформированности следующих профессионально значимых умений в области смыслового восприятия речи на слух:  1) умение прогнозировать содержание (начало, средину, конец) аудиотекста по заголовку, по ключевым словам, смысловым частям, фрагменту сообщения, плану, тезисам, то есть восстанавливать содержание пропущенной части, опираясь на профессиональный опыт  и контекст; 2) умение запомнить и удерживать в памяти воспринятую информацию, затем воспроизводить ее в дальнейшей профессиональной деятельности; 3) умение ассоциировать аудиоинформацию с визуальной опорой в виде схем, графиков, чертежей, формул, буквенных и цифровых обозначений, скриптов и (или) компенсировать потери аудиоинформации с помощью этих опор; 4) умение выделить наиболее информативные части научных сообщений; 5) умение определять тему, идею и основной смысл аудиотекста; 6) умение устанавливать взаимосвязь между фактами, причинами, событиями аудиосообщения; 7) умение устанавливать логическую последовательность аудиотекста; 8) умение перекодировать принятую информацию в более крупные или мелкие речевые единицы; 9) умение вынести свое суждение, мнение о прослушанном сообщении на основе прошлого опыта, профессиональной эрудиции и контекста; 10) умение понять научную речь при однократном (и (или) двукратном) прослушивании со (без) зрительной невербальной опорой с последующим ее использованием в различных видах речевой деятельности и речевых ситуациях.

     Формирование  умений у студентов неязыковых специальностей, изучающих в вузе немецкий язык, является одной из задач разрабатываемой методики обучения профессионально-ориентированному аудированию. Реципиент, владея ими,  в состоянии: а) устанавливать логические связи между отдельными отрывками текста (предложения, группа предложений); б) удерживать в памяти; в) прослеживать фабулу; г) прогнозировать следующие события; д) отделить главное (основное) от второстепенного; е) составить собственное мнение, отношение к содержанию; ж) дать аргументированную оценку прослушанному.

     Студент психолого-педагогического профиля  должен уметь: а) анализировать ситуации общения (место, время, собеседник, цель контакта); б) принимать решения о  программе своего речевого и неречевого поведения, направленного на осуществление  своей коммуникативной цели с учетом ситуации общения.

     Психологический компонент обучения профессионально-ориентированному аудированию включает в свою структуру учет мотивов и интересов студентов при обучении этому виду речевой деятельности. Это важно учитывать при моделировании и программировании содержания обучения профессионально-ориентированному аудированию.  Условия обучения на факультетах психолого-педагогического профиля требуют мотивации познавательной деятельности студентов со стороны преподавателя.

     Специфика языковой подготовки студентов психолого-педагогических факультетов неязыковых вузов курса заключается в следующем: 1) субъектами учебного процесса являются студенты первого курса, начавшие изучение иностранного языка в вузе после изучения иностранного языка в средней школе (то есть подразумевается, что какие-то знания, навыки, умения у них уже есть); 2) в соответствии с Государственным стандартом по этой дисциплине выделяется небольшое количество часов; 3) отсутствует реальная (естественная) языковая среда;  4) для студентов неязыковых вузов иностранный язык не является профилирующим.

     Языковой  и речевой материал в качестве лингвистического компонента содержания обучения аудированию отбирается на основе аудиотекстов. В этой связи  необходимо выделить критерии отбора текстового аудиоматериала. Принимая во внимание факторы отбора содержания обучения, нами были выдвинуты следующие критерии отбора языкового материала для обучения профессионально-ориентированному аудированию: 1) аутентичность; 2) вариативность; 3) достаточность; 4) соответствие возрастным особенностям; 5) информационная и культурологическая насыщенность; 6) соответствие научному профилю; 7) актуальность; 8) функциональность; 9) специфика текстов психолого-педагогической направленности, проявляющаяся в терминологической насыщенности по специальности; 10) тематика текстов, ситуаций для бесед.

     Организация учебного материала, приемы и способы  обучения аудированию, система упражнений «преломляются через призму личности обучаемого – его потребностей, мотивов, способностей, активности, интеллекта» (В. А. Яковлева). В условиях профессионального образования эти потребности и мотивы ориентированы на овладение будущей профессией, специальностью. Учет профессиональных потребностей личности, мотивации при обучении аудированию очень важен для организации, подготовки и отборе аудиотекстов. В этой связи важно использование аутентичных аудиоматериалов с записями естественной научной речи: выступлений, сообщений, лекций, докладов, дискуссий, радио- и телепередач по тематике, представляющей интерес для студентов и актуальной для науки. Такие материалы позволяют обеспечить эффективность процесса обучения профессионально-ориентированному аудированию.

     В связи с ограниченностью часов, отводимых на изучение иностранного языка, большое значение приобретает внеаудиторная форма работы студентов. Большое внимание уделяется: а) организации семинаров с участием носителей языка; б) приглашению специалистов, носителей языка; в) организация бесед и дискуссий по психолого-педагогической тематике на языке. Тем самым студенты могут применить полученную профессиональную информацию на практике.

     В рамках неязыкового вуза эти ситуации можно считать учебными в виду отсутствия естественной языковой среды. Эти виды следует культивировать, поскольку они вводят реципиента в «языковую реальность». К ним относятся: а) международные конференции, форумы, симпозиумы, конгрессы, семинары; б) круглые столы с участием иностранцев; в) дискуссии, дебаты; г) лекции, сообщения; д) радиопередачи профессиональной направленности; е) официальные визиты: прием должностного лица, группы, делегации (участие, сопровождение); ж) интервью; з) беседы с целью обмена информацией о новинках по определенным специальностям; и) деловые встречи: переговоры, переговоры по телефону; к) презентации образовательных программ зарубежных высших учебных заведений.

     Создание  речевых учебных ситуаций на практических занятиях позволит создать предметно-коммуникативный  компонент сфер устноязычного общения. В этих наиболее типичных ситуациях аудирования обучаемый должен: а) уметь оценить актуальность, новизну и оригинальность полученной информации, ее важность и значимость с точки зрения целесообразности ее дальнейшего применения в своей учебной деятельности; б) произвести оценку новизны и полезности информации и сообщение данной информации профессионально заинтересованным лицам с целью дальнейшего ее использования в работе; в) осуществить отбор нужной информации по конкретному профессиональному вопросу для дальнейшего ее применения на занятиях, семинарах, а также отбор новой и ценной информации из разных источников, из нескольких прослушанных сообщений для воссоздания полной картины проблемы, интересующей обучаемого; г) выполнить присвоение и накопление информации посредством выписок в виде схем, графиков, таблиц, тезисов для последующего применения в дальнейшей учебной и профессиональной деятельности.

Информация о работе Обучение профессионально-ориентированному аудированию на основе совершенствования психологических механизмов речи