Использование интерактивной доски как средства формирования лексических навыков

Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2013 в 04:33, дипломная работа

Описание работы

Целью исследования является теоретическое обоснование изучаемой проблемы и практическое использование у учащихся. В ходе работы используются следующие методы исследования:
Теоретический аналаз научной литературы;
Метод статистического анализа;
Метод педагогического наблюдения;
Анкетирование.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ....................................................................................................................3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРАКТИВНОЙ ДОСКИ НА УРОКАХ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1. Технические свойства интерактивной доски и ее разновидности....................6
1.2. Формирование лексических навыков на уроках китайского языка……........21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.............................................................................................29

ГЛАВА 2. МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРАКТИВНОЙ ДОСКИ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ
2.1. Описание формирования лексических навыков по УМК «Основы китайского языка» по Хуан Шуин и М.В.Крюков.
2.2. Тренировочные упражнения по формулированию лексических навыков...
2.3. Результаты тренировки лексики и использования интерактивной доски.........
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2...............................................................................................

ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................................................................................................

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.....................................................
ПРИЛОЖЕНИЕ

Работа содержит 1 файл

ДИПЛОМ Петровой А.М..docx

— 410.05 Кб (Скачать)

Чтобы захватить область  рабочего стола, сделайте следующее:

Нажмите кнопку Захват области  на плавающей панели инструментов.

Появится инструмент захвата.

Нажмите на один из углов  области, которую вы хотите сохранить. Удерживая палец, тащите окно выделения  до тех пор, пока в нем не окажется весь необходимый участок.

Отпустите палец - выделенная область будет сохранена как  изображение в программном обеспечении Notebook. Если Notebook еще не открыт, он откроется  автоматически, когда вы захватите  область экрана. Сохраните файл, выбрав Файл> Сохранить.

Восстановление записей  и изображений

Если вы случайно удалили  свои записи, прикоснувшись к поверхности  доски, вы можете восстановить их, нажав  сообщение Восстановить написанное (Click here to restore writing), которое находится  в правом нижнем углу экрана. А после  этого, чтобы сохранить записи, используйте  Захват области.

Преимущества интерактивной доски:

1.Интерактивные доски  похожи на обыкновенные доски,  но в то же время они помогают  учителю использовать средства  обучения легко и непринужденно,  находясь в постоянном контакте  с классом.

2. Интерактивные доски  помогают расширить использование  электронных средств обучения, потому  что они передают информацию  слушателям быстрее, чем при  использовании стандартных средств.

3. Интерактивные доски  позволяют учителю увеличить  восприятие материала за счет  увеличения количества иллюстративного  материала на уроке, будь то картинка из интернета или крупномасштабная таблица, текстовый файл или географическая карта. Интерактивная доска становится незаменимым спутником учителя на уроке, отличным дополнением его слов.

4. Интерактивные доски  позволяют учителю создавать  простые и быстрые поправки  в имеющемся методическом материале  прямо на уроке, во время  объяснения материала, адаптируя  его под конкретную аудиторию,  под конкретные задачи, поставленные  на уроке.

5. Интерактивные доски  позволяют ученикам воспринимать  информацию быстрее.

6. Интерактивные доски  позволяют ученикам принимать  участие в групповых дискуссиях, делая обсуждения еще более  интересными.

7.  Интерактивные доски  позволяют ученикам выполнять  совместную работу, решать общую  задачу, поставленную учителем.

8. Интерактивные доски  позволяют проводить проверку  знаний обучающихся сразу во  всем учебном классе, позволяет  организовать грамотную обратную  связь “ученик-учитель”.

9. При полной интеграции  интерактивных досок в образовании,  создании единой базы данных  методических и демонстрационных  материалов для обучения, у учителей  появляется больше свободного  времени.

10. Возможность более полного  раскрытия творческого потенциала, как ученика, так и учителя.

11. Стимулирование более  активной деятельности учащихся  за счет возможности самостоятельного  управления объектами на доске  или видимой всему классу работе  у компьютера, что позволяет сосредоточить  внимание учащихся на доске.

12. Развитие положительной  мотивации к изучению предмета  за счет создания ярких образов  и впечатлений, что способствует  более полному и глубокому  восприятию учебного материала.

Недостатки использования  интерактивных досок.

1. Интерактивные доски  намного дороже, чем стандартные  доски или же проектор с  экраном.

2.  Поверхность интерактивных  досок может повредиться, замена  поврежденной поверхности также  очень дорогостоящая услуга (в  России такой ремонт, возможно, будет  равноценен покупке новой доски).

3.Изображение, передаваемое  на поверхность интерактивной  доски, может закрываться человеком,  находящимся около доски.

4.  Переносные интерактивные  доски (и проекторы) должны  быть более защищены от кражи, порчи и т.д. Также при использовании переносных досок при каждом переносе на новое место доску необходимо настраивать (калибровать).

5. Если к интерактивной  доске разрешен удаленный доступ, то некоторые пользователи могут  передать на экран нежелательное  сообщение или рисунок.

6. Конструктивные недостатки  стилусов. Они толстые, изображение  отстает от движений даже после  калибровки, писать ими очень  трудно и неудобно.

7. Отсутствие или малодоступность  программного обеспечения.

8. Временные затраты на  подготовку урока очень велики.

9. Необходимость временного  ограничения работы с интерактивной  доской на уроке из-за необходимости  соблюдать санитарные нормы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2. Формирование лексических  навыков на уроках китайского  языка

 

Навык — деятельность, сформированная путем повторения и доведения  до автоматизма.

Всякий новый способ действия, протекая первоначально как некоторое  самостоятельное, развёрнутое и  сознательное, затем в результате многократных повторений может осуществляться уже в качестве автоматически  выполняемого компонента деятельности.

В отличие от привычки, навык, как правило, не связан с устойчивой тенденцией к актуализации в определенных условиях. Отдельные этапы образования  двигательного навыка подробно прослежены в работах российского психолога Н. А. Бернштейна.

Различаются навыки перцептивные, интеллектуальные и двигательные.

Навык двигательный — автоматизированные воздействия на внешний объект с  помощью движений в целях его  преобразования, неоднократно осуществлявшееся ранее.

Навык интеллектуальный —  автоматизированные приемы, способы  решения встречавшихся ранее  умственных задач.

Навык перцептивный — автоматизированные чувственные отражения свойств  и характеристик хорошо знакомых, неоднократно воспринимавшихся прежде предметов.

Выработка навыка — это  процесс, который достигается путем  выполнения упражнений (целенаправленных, специально организованных повторяющихся  действий). Благодаря упражнениям  способ действия совершенствуется и  закрепляется и говорят о формировании навыков. Показателями наличия навыка является то, что человек, начиная  выполнять действие, не обдумывает заранее, как он будет его осуществлять, не выделяет из него отдельных частных  операций. Благодаря формированию навыков  действие выполняется быстро и точно, и можно сконцентрироваться на развитии и получении новых знаний, умений и навыков.

На формирование навыка влияют:

  • мотивация, обучаемость, прогресс в усвоении, упражнения, подкрепление, формирование в целом или по частям.
  • для уяснения содержания операции — уровень личного развития, наличие знаний, умений, способ объяснения содержания операции, обратная связь.
  • для овладения операцией — полнота уяснения её содержания, постепенность перехода от одного уровня овладения к другому по определенным показателям (автоматизированность, интериоризованность, скорость и пр).

Различные сочетания этих факторов создают различные картины  процесса формирования навыка: быстрый  прогресс в начале и замедленный  в конце, или наоборот; возможны и  смешанные варианты.

Теории механизмов формирования навыка, необходимых факторов и условий, без коих оно не может происходить, являются частным случаем теории научения.

В зависимости от вида деятельности навыки можно разделить на четыре группы:

1) двигательные навыки (ходьба, бег, многочисленные спортивные  навыки);

2) сенсорные, связанные  с восприятиями предметов и  явлений (навык различения оттенков  цветов);

3)  интеллектуальные (в  том числе учебные) 

4) смешанные навыки, которые  включают различные виды деятельности (навыки культурного поведения,  бытовые, гигиенические).

К учебным навыкам относятся  навыки чтения, письма, графические, вычислительные навыки и др. Без выработки учебных  навыков невозможно изучение ни одного предмета в школе. Чем прочнее  навыки, тем успешнее проходит процесс  обучения. Одни навыки влияют на формирование других навыков. Это влияние может  быть положительным или отрицательным. Если ученик приобрел навык красивого, четкого и чистого письма, то этот навык переносится и на выполнение чертежных работ. Положительное  влияние ранее приобретенного навыка на формирование нового называется переносом  навыков. Он возможен там, где в структуре  движений навыки имеют много общего.

Спортсмену-спринтеру, преодолевающему  короткие дистанции с предельной скоростью, нетрудно приобрести навык  прыжков в длину, так как в  обоих видах спорта выполняются  сходные движения, требующие напряжения одних и тех же мышц.

Но бывает и так, что  усвоенный навык мешает приобретению нового. Если до поступления в школу  ребенок стал при письме неправильно  держать ручку, ложиться грудью на стол, то учителю трудно научить такого ребенка правильному письму, так  как мешает прежний навык. Вредное, отрицательное влияние ранее  выработанных навыков на приобретение новых навыков называется интерференцией навыков. Интерференция навыков  бывает очень сильной, поэтому переучивать  человека, который приобрел неправильный навык, нередко оказывается труднее, чем учить того, кто еще никакого навыка в данной работе не имеет. В процессе обучения возможно использовать перенос и избежать интерференции навыков, если ребенок вполне сознательно относится к работе. Важно также путем повторений прочно закреплять правильно выработанный навык.

Приобретенные навыки не всегда сохраняются на всю жизнь. Если нет  повторных действий, то навыки, как  правило, разрушаются. При этом в  первую очередь утрачивается высокое  качество, совершенство движений, отработанное длительной тренировкой: быстрота, ловкость и т. д. Основная структура движений, позволяющая как-то выполнить данное действие, еще длительное время сохраняется. Так, человек, научившийся плавать  или кататься на коньках еще в  юном возрасте и не занимающийся в  течение ряда лет ни тем, ни другим, не утратил полностью этих навыков. Войдя в воду, он поплывет, а став на коньки, поедет, но будет выполнять  эти действия очень неуверенно, медленно, несовершенно.

Навыки образуются путем  заучивания (через повторение) определенных движений, необходимых для выполнения соответствующих действий. Большую  роль в формировании навыков играет первая сигнальная система: ощущения, восприятия и представления (особенно двигательные). Они сигнализируют  в соответствующие участки мозга  о совершаемых движениях, а из мозга идут обратные сигналы, требующие  исправления сделанного (так называемая обратная связь). Удачные движения повторяются, и поэтому их механизмы в мозге  упрочиваются, закрепляются. Неудачные  не повторяются и постепенно исчезают.

Так происходит в животном мире и у людей. Но у человека выработка  навыков совершается с участием мышления и речи, происходит осмысленное  овладение навыком.

Повторное выполнение действий в целях усовершенствования данной деятельности называется упражнением. Оно приводит к увеличению количества правильно выполняемых действий и к уменьшению числа ошибок.

Для большей наглядности  процесс выработки навыка можно  изобразить графически при помощи так  называемых кривых упражнений. На горизонтальной прямой обозначают порядковые номера повторений, на вертикальной прямой откладывают  показатели успешности действий или  количество допущенных ошибок. На чертеже  получается кривая линия, подъем или  падение которой показывает результаты упражнений.

Проблема формирования лексических  навыков по праву представляется одной из наиболее важных проблем обучения иностранному языку. По мнению С. Ф. Шатилова, лексические навыки представляют лексическую сторону речи, они являются компонентами речевых умений, и образуют фундамент для обеспечения использования языка как средства общения. [45,120]. Существуют полярные точки зрения относительно самостоятельности лексических навыков. Их рассматривают как:

1) компонент речевого  навыка и самостоятельный элементарный  навык одновременно [25, 105]; 

2) компонент речевого  навыка [26; 44; 45]. 

По С.Ф. Шатилову [45] лексический  навык включает такие компоненты как словоупотребление и словообразование. Е.И. Пассов выделяет в лексическом навыке операцию вызова и операцию сочетания слова [33]. Р.К. Миньяр-Белоручев, полагая, что операции словообразования и сочетания лексических единиц относятся к грамматике, а не к лексике, определяет лексический навык как «способность автоматизировано вызывать из долговременной памяти слово, словосочетание и готовую фразу, соответствующие коммуникативной задаче» [25].  Более детализированная компонентная основа лексических навыков представлена Э.Г. Азимовым и А.Н. Щукиным, выделяющими наряду с такими операциями как вызов слова и сочетание лексических единиц еще и определение адекватности выбора и сочетания единиц в зависимости отситуации [3, 133]. Необходимо отметить, что словоупотребление требует не только знания слов, но и умений манипулировать ими в ходе высказывания. Эта трудоёмкая задача решается в двух аспектах:  не только научиться употреблять лексику в собственной речи, но и понимать её в речи других. Лексическая правильность иноязычной речи выражается, прежде всего, в правильном словоупотреблении, т.е. в сочетании слов изучаемого иностранного языка по его нормам, часто отличается от правил сочетания их эквивалентов в родном языке. Это несовпадение обусловлено расхождением в лексических системах двух языков как проявление расхождения между понятием и значением слов.

Информация о работе Использование интерактивной доски как средства формирования лексических навыков