Типы лексических макрострукткр поэтического текста

Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2012 в 12:42, дипломная работа

Описание работы

Целью данной работы является выявление особенностей лексического структурирования поэтических текстов в идиостиле В.Высоцкого.
Поставленная цель определила постановку следующих задач:
На основе изученной научной литературы определить особенности лексического структурирования поэтического текста.
Проанализировать лексические макроструктуры поэтических текстов в идиостиле В.Высоцкого.
Определить позиции, которые занимают доминантные лексические микроструктуры в макроструктуре поэтических текстов В.Высоцкого.
Выявить ведущий тип лексической макроструктуры поэтического текста в идиостиле В.Высоцкого.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….......3
ГЛАВА 1
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
1.1. Истоки коммуникативно-прагматического
изучения поэтического текста………………………………………………….7
1.2. Специфика художественного текста…………………………………….17
1.3. Роль ключевых слов в смысловом
развёртывании поэтического текста…………………………………………..30
1.4. Понятие лексической структуры
поэтического текста…………………………………………………………….39
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ………………………………………………43
Глава 2
КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ
ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ
СТРУКТУР ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
В.ВЫСОЦКОГО………………………………………………………………...44
2.1. Методика коммуникативно-прагматического
исследования лексической структуры
поэтического текста………………………………………………………………….44
2.2. Типология лексических макроструктур
в идиостиле Владимира Высоцкого.
2.2.1. Дедуктивные лексические макроструктуры…………………………………50
2.2.2 Индуктивные лексические макроструктуры……………………………55
2.2.3. Индуктивно-дедуктивные
лексические макроструктуры…………………………………………………...60
2.2.4.Кольцевые лексические макроструктуры………………………………..63
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ……………………………………………..69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….71
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….74
ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………….80

Работа содержит 1 файл

дипломМышалова.doc

— 381.00 Кб (Скачать)

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….......3

ГЛАВА  1

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ  ОСНОВЫ 

КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОГО 

ИССЛЕДОВАНИЯ  ПОЭТИЧЕСКОГО  ТЕКСТА

1.1. Истоки коммуникативно-прагматического 

изучения поэтического текста………………………………………………….7

1.2.  Специфика художественного текста…………………………………….17

1.3. Роль ключевых  слов в смысловом 

развёртывании поэтического текста…………………………………………..30

1.4. Понятие   лексической структуры 

поэтического  текста…………………………………………………………….39

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ………………………………………………43

Глава 2

КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ

ИССЛЕДОВАНИЕ  ЛЕКСИЧЕСКИХ 

СТРУКТУР ПОЭТИЧЕСКИХ  ТЕКСТОВ 

В.ВЫСОЦКОГО………………………………………………………………...44

2.1. Методика коммуникативно-прагматического 

исследования  лексической структуры 

поэтического  текста………………………………………………………………….44

2.2. Типология лексических макроструктур

в идиостиле  Владимира Высоцкого.

2.2.1.  Дедуктивные лексические макроструктуры…………………………………50

2.2.2 Индуктивные лексические макроструктуры……………………………55

2.2.3. Индуктивно-дедуктивные

лексические макроструктуры…………………………………………………...60

2.2.4.Кольцевые лексические макроструктуры………………………………..63

ВЫВОДЫ  ПО  ВТОРОЙ  ГЛАВЕ……………………………………………..69

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….71

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….74

ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………….80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

        При исследовании художественного текста системно-структурный подход не может быть достаточно эффективным, так как он изначально ориентирован на моделирование языковых структур. Художественный же текст является коммуникативно-прагматическим образованием. Именно поэтому    в современной лингвистике широкое распространение получило коммуникативно-прагматическое направление в изучении художественного текста. Это означает, что традиционный объект исследования стал рассматриваться, прежде всего, как продукт речевой деятельности. Одним из аспектов речевой деятельности, как известно, является текстопорождение и текстовосприятие. В такого рода деятельности особенно ярко проявляет себя языковая личность (как автора, так и читателя), находящаяся сейчас в центре исследовательских интересов. Именно поэтому при коммуникативно-прагматическом подходе к художественному тексту весьма актуальным является изучение идиостиля того или иного автора. Этому посвящены многие работы по коммуникативно-прагматической стилистике [Бабенко И.И. 2001, Орлова О.В. 2002, Петрова Н.Г. 2000, Тюкова И.Н. 2004 и др.]. Данная выпускная квалификационная работа также посвящена выявлению особенностей идиостиля такого известного поэта, как В.С. Высоцкого.

      При исследовании художественного текста большое внимание традиционно уделяется слову. В рамках коммуникативно-прагматического исследования художественного текста провозглашается особая важность «словных и сверхсловных единиц, а также лексической структуры текста, отражающей их многообразные связи в процессе первичной и вторичной коммуникативной деятельности» [Болотнова Н.С. 2001: 30]. Следует отметить, что своеобразие художественных текстов различных типов проявляется, прежде всего, в характере их лексической организации.     Лексическое структурирование поэтических текстов, несомненно, отличается от лексического структурирования текстов прозаических. Между тем, можно назвать немногие работы, посвященные исследованию особенностям текстообразования, в том числе лексического структурирования художественных текстов различных типов [Болотнова Н.С. 2006, Дымарский М.Я. 2001].

      Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью изучения особенностей лексического структурирования поэтического текста в коммуникативно-прагматическом аспекте с целью выявления специфики идиостиля определенного автора.

      Объектом исследования является поэтический текст.

     Предмет исследования – лексическая структура поэтического текста в коммуникативно-прагматическом аспекте.

     Целью данной работы является выявление особенностей лексического структурирования поэтических текстов в идиостиле В.Высоцкого.

      Поставленная цель определила постановку следующих задач:

  1. На основе изученной научной литературы определить особенности лексического структурирования поэтического текста.
  2. Проанализировать лексические макроструктуры поэтических текстов в идиостиле В.Высоцкого.
  3. Определить позиции, которые занимают доминантные лексические микроструктуры в макроструктуре поэтических текстов В.Высоцкого.
  4. Выявить ведущий тип лексической макроструктуры поэтического текста в идиостиле В.Высоцкого.

       В теоретическую основу данной работы положены труды Н.С. Болотновой, И.В. Быдиной, В.А. Лукина и других ученых.

        Исследование проводилось на материале 146 поэтических текстов В.Высоцкого.

         В ходе работы были использованы следующие методы и приемы исследования: описательный метод, метод контекстуального анализа, количественные подсчеты.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что впервые была предпринята попытка проанализировать лексические структуры поэтических текстов В.Высоцкого, что позволило определить некоторые особенности идиостиля этого поэта.

Теоретическая значимость нашего исследования определяется тем, что оно вносит определенный вклад в развитие коммуникативно-прагматической стилистики художественного текста, а именно в разработку типологии лексических макроструктур поэтического текста.

          Практическая значимость данной выпускной квалификационной работы состоит в том, что ее основные положения и выводы могут быть использованы в школьном курсе преподавания русского языка при изучении стилистических ресурсов лексики, а также в вузовских курсах стилистики и филологического анализа текста.

           На защиту выносятся следующие положения:

  1. Учитывая синтагматические и парадигматические связи ключевых слов стихотворения с другими лексическими элементами текста, лексическую структуру макротекста можно представить как образование, состоящее из лексических микроструктур отдельных высказываний и коммуникативных блоков высказываний.
  2. Идиостиль В.Высоцкого включает поэтические тексты с четырьмя позиционными типами лексической макроструктуры (индуктивный, дедуктивный, индуктивно-дедуктивный и кольцевой), каждый из которых выполняет определенную коммуникативную роль и имеет определенную прагматическую сущность. В количественном отношении преобладают кольцевые лексические макроструктуры.

            Структура работы. Представленная выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА  1

 

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ  ОСНОВЫ  КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОГО  ИССЛЕДОВАНИЯ  ПОЭТИЧЕСКОГО  ТЕКСТА

 

    1. . Истоки коммуникативно-прагматического изучения поэтического текста

Вплоть до ХХ века развитие языкознания представлялось линейным процессом. Лингвистические знания постепенно накапливались путем  обновления и пополнения за счет расширения эмпирической основы исследования. Предметом изучения в этот период выступал язык. Но к концу ХХ века в центре внимания исследователей оказались связи и отношения языка с другими объектами научного познания, речью, общением, деятельностью, психикой, культурой и этносом. Теперь развитие языкознания пошло по иному пути, когда одна более адекватная концепция языка сменяет предыдущую [Алефиренко 2001: 5].

Необходимость в аналитическом  аспектном подходе к изучению языка, то есть детальное рассмотрение и описание различных языковых уровней, создает предпосылку к поаспектному изучению текста. «Всесторонний учет функционирования и взаимодействия, синтеза различных по своему характеру компонентов текста, их семантически и эстетически направленного использования особенно важен при изучении языка литературных произведений» [Новиков 2001: 177]. Например, в рамках общей лингвистики текста работали такие ученые, как И. В. Арнольд, И. Р. Гальперин, В. А. Кухаренко, З. Я. Тураева и др.; прагмалингвистика опирается на работы З. С. Азнауровой, Т. А. ван Дейка, Г. В. Колшанского, Л. А. Киселевой и др.; проблемам понимания текста посвящены работы Г. И. Богина, А. А. Брудного; проблемам интерпретации текста – И. В. Гюббенет, К. А. Долинина, В. А. Кухаренко и др. Однако названные подходы к изучению текста не исключают, а дополняют друг друга. С 80-х годов ХХ века в лингвистике текста выделяется новый коммуникативный подход, разрабатываемый Н. С. Болотновой, И. В. Быдиной, В. А. Масловой, В. К. Тарасовой, Е. А. Реферовской и др.

В рамках современного коммуникативного подхода проявляется интерес не только к целому тексту, но и к его организации, функционированию, то есть вовлеченности в диалог автора и читателя, стремящегося понять смысл текста и приобщится к авторскому видению мира. Следовательно, современная научная парадигма лингвистического знания характеризуется текстоцентризмом, антропоцентризмом и диалогичностью. В основе коммуникативно-прагматического подхода к тексту, несомненно, лежат концепции В. фон Гумбольдта, А. А. Потебни, В.В. Виноградова, Г. О. Винокура и др.

В нашем исследовании мы будем рассматривать поэтический  текст с позиций коммуникативно-прагматического  подхода, поэтому считаем необходимым  краткий обзор названных выше концепций.

В начале прошлого века в  языкознании господствовало противопоставление поэтического языка практическому, которое  затем получило отражение в работах Р. Якобсона. Он рассматривал поэзию как особым образом организованный язык. Однако главная суть ошибки этого определения, по мнению В.В. Виноградова, состоит в том, что в нем смешиваются два понятия языка: «язык как материал искусства и как эстетически преобразованная форма искусства, как воплощение поэтического творческого сознания» [Виноградов 1971: 4].

А.А. Потебня рассматривал поэзию как особую форму живого, творческого познания мира, обращая внимание на осмысление и истолкование познавательного значения фактов поэтического языка [Потебня 1976: 44]. Он создал учение о символической структуре художественного произведения, разрабатывал лингвистическую поэтику, основанную на теории ассоциаций и установления аналогий между миром слова и художественного произведения. Эти идеи созвучны нашему исследованию поэтического текста в коммуникативно-прагматическом аспекте. Принимая точку зрения А. А. Потебни, мы будем считать основным законом построения поэтического текста закон ассоциативной связи слов. Автор, стремясь познать окружающую его действительность, опирается не только на значение слова как единицы словесной системы языка, но и на внутренний поэтический смысл слов. Поэтому, организуя слова в определенные ассоциативные цепочки, автор способен передать читателю свое видение мира, а читатель, в свою очередь, воспринять его.

Характерной чертой поэтического слова, отделяющей его от знака и  знаковых систем, А. А. Потебня называл символичность [Там же: 67]. Символ не может равняться знаку хотя бы потому, что символ многозначен. Следовательно, поэтическое слово двупланно: соотносится со словесной системой общего языка и направлено к символической структуре литературно-художественного произведения в целом.

Вторая идея А. А. Потебни, на которую мы опираемся в нашей  исследовательской работе, основана на том, что смысл, содержание, идея являются основными словесно-структурными элементами художественного произведения [Там же: 156]. Содержание многозначно, оно не дано в произведении, только восстановив историю создания произведения, исследователь может вскрыть его. Читатель должен сам, следуя намекам символической структуры автора, раскрыть ее объективный ряд. Таким образом, художественное произведение постоянно создается заново, то есть находится в процессе постоянной трансформации.

Третий вывод, сделанный  А. А. Потебней, связан с «вечностью поэтических творений» [Там же: 176]. Ученый приходит к выводу, что поэтические  произведения более устойчивы, по сравнению с прозаическими, в силу гибкости символической структуры. Поэтическое произведение способно к бесконечному обновлению, а значит, каждое новое поколение читателей сможет раскрыть в нем новые смыслы, воспринять его по-своему. Этим А. А. Потебня объясняет такое свойство поэзии, как «формальность», которое заключается в том, что художественное произведение задано читателю как загадка, которую он должен дополнить и разгадать в конкретно-смысловом плане. В силу этого, поэтическое произведение допускает множественность толкований, а поэтическому образу свойственны наглядность и широта. Поэтическое произведение всегда выступает как чистая деятельность, нечто непрестанно возникающее и исчезающее в творческом сознании автора и читателя.

Опираясь на идеи А. А. Потебни, мы представляем поэтический  текст как особую форму общения  между автором и читателем. Автор, используя свойственную поэтическому слову символичность, создает образную структуру текста. Читатель, следуя намекам автора, улавливает заданные ассоциации и воспринимает произведение, раскрывая в нем новые смыслы. Сотворчество коммуникантов осуществляется на ассоциативной основе.

Эти взгляды А. А. Потебни  нашли свое продолжение в идеях  В.В. Виноградова и Г. О. Винокура. Последний под поэтическим языком понимал язык, употребляемый в поэтических произведениях. В этом случае имеется в виду особая традиция языкового употребления, поэтический язык как особый стиль речи в ряду других. Однако исследователь уточняет, что язык, употребляемый в поэтических произведениях, связан с поэзией не только внешней формой, но и внутренними своими качествами. Он соответствует «изображаемому поэтическому миру, выражаемому поэтическому настроению» [Винокур 1991: 26]. Таким образом, Г. О. Винокур поэтический язык понимает как язык, поэтичный сам по себе, при этом поэтичность выступает как особое экспрессивное качество языка.

Информация о работе Типы лексических макрострукткр поэтического текста