Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2012 в 19:07, реферат
В начале века в России существовало немалое количество поэтических школ и течений. Впервые появлявшиеся в печати поэты стремились перещеголять соперников изысканностью речи. Их стихи отличались намеренной изощренностью. Непосредственное выражение чувств представлялось слишком элементарным. А. Блок в своей известной статье «Без божества и вдохновенья», подвергнув критике акмеизм, последователи которого, по его мнению, не внесли в литературу ничего нового, а их сборники никогда не отличались особыми достоинствами, сделал исключение лишь для А. Ахматовой, ибо ее поэтический мир развивался по несравненно более высоким, не предусмотренным акмеистическими манифестами душевным координатам.
1. Особенности выбора темы
2. Романность лирики Ахматовой
3. Особенности любовной лирики – главной в поэзии Ахматовой. Роль деталей в стихах о любви
4. Тема поэта и поэзии
5. Особенности стихов о родине
6. Традиции русской литературы в поэзии Ахматовой. (Влияние Пушкина на лирику поэтессы)
7. Заглавия книг как метатекст
8. Вывод
9. Список используемой литературы
МОУ
средняя общеобразовательная
Реферат
по литературе
Тема:
Особенности лирики А.А. Ахматовой
ПЛАН
1. Особенности выбора темы
2. Романность лирики Ахматовой
3. Особенности любовной лирики – главной в поэзии Ахматовой. Роль деталей в стихах о любви
4. Тема поэта и поэзии
5. Особенности стихов о родине
6. Традиции русской литературы в поэзии Ахматовой. (Влияние Пушкина на лирику поэтессы)
7. Заглавия книг как метатекст
8. Вывод
9.
Список используемой литературы
1.Обоснование выбора темы
Мастерство Анны Андреевны Ахматовой было признано почти сразу же после выхода ее первого поэтического сборника. Ее исключительное лирическое дарование не только передавало душевные состояния человека, но и чутко откликалось на большие события народной жизни. Она связана с эпохой, сформировавшей ее как поэта, - с так называемым «серебряным веком» русской художественной культуры. Литературный путь Анны Ахматовой, начавшийся еще в дореволюционные годы и завершившийся в советское время был длительным и нелегким. С самого начала поэзия ее отличалась правдивостью поэтического слова. В стихах Анны Андреевны отразилась жизнь ее сердца и ума.
В
начале века в России существовало
немалое количество поэтических
школ и течений. Впервые появлявшиеся
в печати поэты стремились перещеголять
соперников изысканностью речи. Их
стихи отличались намеренной изощренностью.
Непосредственное выражение чувств
представлялось слишком элементарным.
А. Блок в своей известной статье
«Без божества и вдохновенья», подвергнув
критике акмеизм, последователи
которого, по его мнению, не внесли в
литературу ничего нового, а их сборники
никогда не отличались особыми достоинствами,
сделал исключение лишь для А. Ахматовой,
ибо ее поэтический мир развивался
по несравненно более высоким, не
предусмотренным
Поэзия Анны Ахматовой заняла особое место уравновешенностью тона и четкостью мыслевыражения. Было ясно, что у молодого поэта свой голос и своя интонация.
Удивляет
только одно: как могли такого поэта
так долго не печатать! За три
века русской поэзии в ней мало
женских имен, и ни одно из них, на
мой взгляд, не может сравнится
по силе чувства, глубине мысли и
таланту с А. Ахматовой. Именно о
ней мне хочется рассказать, об
ее поэтическом мире, особенностях
ее лирики и мастерстве.
И все-таки узнают голос мой,
И все-таки ему опять поверят.
(«Надпись на книге», 1959.)
2.Романность
в лирике Ахматовой
Лирика Ахматовой периода ее первых книг («Вечер», «Четки», «Белая стая») - почти исключительно лирика любви. Ее новаторство как художника проявилось первоначально именно в этой традиционно вечной, многократно и, казалось бы, до конца разыгранной теме.
Две вышедшие в 20-х годах книги об Ахматовой, одна из которых принадлежала В. Виноградову, а другая Б. Эйхенбауму, почти не раскрывали читателю ахматовскую поэзию как явление искусства, то есть воплотившегося в слове человеческого содержания. Книга Эйхенбаума, по сравнению с работой Виноградова, конечно, давала несравненно больше возможностей составить себе представление об Ахматовой, как о художнике и человеке. Ее важнейшей и, может быть, наиболее интересной мыслью было соображение о «романности» ахматовской поэзии, о том, что каждая книга ее стихов представляет собой как бы лирический роман, имеющий к тому же в своем генеалогическом древе русскую реалистическую прозу. Доказывая это, Эйхенбаум писал в одной из своих рецензий: «Поэзия Ахматовой - сложный лирический роман. Мы можем проследить разработку образующих его повествовательных линий, можем говорить об его композиции, вплоть до соотношения отдельных персонажей. При переходе от одного сборника к другому мы испытывали характерное чувство интереса к сюжету - к тому, как разовьется этот роман».
О
«романности» лирики Ахматовой интересно
писал и В. Гиппиус. Объективное значение
ее любовной лирики в том, что эта лирика
пришла на смену умершей или задремавшей
в то время форме романа. И действительно,
рядовой читатель может недооценить звукового
и ритмического богатства таких, например,
строк: «и столетие мы лелеем еле слышный
шорох шагов», - но он не может не плениться
своеобразием этих повестей миниатюр,
где в немногих строках рассказана драма.
Роман стал необходимым элементом жизни,
как лучший сок, извлекаемый, говоря словами
Лермонтова, из каждой ее радости. В нем
увековечивались сердца с непреходящими
особенностями, и круговорот идей, и неуловимый
фон милого быта. Ясно, что роман помогает
жить. Но роман в прежних формах, роман,
как плавная и многоводная река, стал встречаться
все реже, стал сменяться сначала стремительными
ручейками («новелла»), а там и мгновенными
«гейзерами». Примеры можно найти, пожалуй,
у всех поэтов: так, особенно близок ахматовской
современности лермонтовский роман «Ребенку»,
с его загадками, намеками и недомолвками.
В этом роде искусства, в лирическом романе
- миниатюре, в поэзии «гейзеров» Анна
Ахматова достигла большого мастерства.
Вот один из таких романов:
Как велит простая учтивость,
Подошел ко мне, улыбнулся.
Полуласково, полулениво
Поцелуем руки коснулся.
И загадочных древних ликов
На меня посмотрели очи.
Десять лет замираний и криков.
Все мои бессонные ночи
Я вложила в тихое слово
И сказала его напрасно.
Отошел ты. И стало снова
На душе и пусто и ясно.
Роман кончен. Трагедия десяти лет рассказана
в одном кратком событии, одном
жесте, взгляде, слове. Нередко миниатюры
Ахматовой были, в соответствии с
ее излюбленной манерой, принципиально
не завершены. Они походили не столько
на маленький роман в его, так
сказать, традиционной форме, сколько
на случайно вырванную страничку
из романа или даже часть страницы,
не имеющей ни начала, ни конца и
заставляющей читателя додумывать то,
что происходило между героями
прежде. Стихотворение «Хочешь знать,
как все это было?..» написано
в 1910 году, то есть еще до того, как
вышла первая ахматовская книжка
«Вечер» (1912), но одна из самых характерных
черт поэтической манеры Ахматовой
в нем уже выразилась в очевидной
и последовательной форме. Ахматова
всегда предпочитала «фрагмент» связному,
последовательному и
Он любил три вещи на свете:
За вечерней пенье, белых павлинов
И стертые карты Америки.
Не любил, когда плачут дети,
Не любил чая с малиной
И женской истерики.
... А я была его женой.
Он любил...
Иногда такие любовные «дневниковые» записи были более распространенными, включали в себя не двух, как обычно, а трех или даже четырех лиц, а также какие-то черты интерьера или пейзажа; но внутренняя фрагментарность, похожесть на «романную страницу» неизменно сохранялась и в миниатюрах. В стихотворениях чувствуется скорее обрывок внутреннего монолога, та текучесть и непреднамеренность душевной жизни, которую так любил в своей психологической прозе Толстой.
Особенно
интересны стихи о любви, где
Ахматова переходила к «третьему
лицу», то есть, казалось бы, использовала
чисто повествовательный жанр, предполагающий
и последовательность, и даже описательность,
но и в таких стихах она все
же предпочитала лирическую фрагментарность,
размытость и недоговоренность.
3.Особенности
любовной лирики - главной в поэзии
Ахматовой. Роль деталей в
Любовная лирика А. Ахматовой, в которой страсть походила на тишину предгрозья и выражала себя обычно лишь двумя - тремя словами, похожими на зарницы, вспыхивающие за грозно потемневшим горизонтом, вызывает недоуменное восхищение.
Но если страдание любящей души так неимоверно - до молчания, до потери речи - замкнуто и обуглено, то почему так огромен, так прекрасен и пленительно достоверен весь окружающий мир?
Дело, очевидно, в том, что, как у любого крупного поэта, ее любовный роман, развертывавшийся в стихах предреволюционных лет, был шире и многозначнее своих конкретных ситуаций.
Тема любви, безусловно, занимает в поэзии Анны Андреевны центральное место. Неподдельная искренность любовной лирики Ахматовой в сочетании со строгой гармонией позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода ее первых поэтических сборников. Ранняя любовная лирика Анны Ахматовой воспринималась как своеобразный лирический дневник. Однако изображение романтически преувеличенных чувств не свойственно ее поэзии. Ахматова говорит о простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаянии - обо всем, что близко многим, что способен испытать и понять каждый. А. Твардовский сказал, что ее стихи - « это поэзия, чуждая жеманства, игры в чувство, мелочных переживаний, флирта, бездумной «бабьей» ревности и тщеславия, душевного эгоизма». Любовь в лирике А. Ахматовой предстает как «поединок роковой», она почти никогда не изображается безмятежно, идиллически, а, наоборот, в предельно кризисном выражении: в момент разрыва, разлуки, утраты чувства или первого бурного ослепления страстью. Обычно ее стихи - начало драмы или ее кульминация. «Мукой живой души» платит лирическая героиня Ахматовой за свою любовь. Сочетание лиризма и эпичности сближает стихи поэтессы с жанрами романа, новеллы, драмы, лирического дневника. Одна из тайн ее поэтического дара заключается в умении полно выразить самое интимное в себе и окружающем мире. В стихах Ахматовой поражает струнная напряженность переживаний и безошибочная меткость острого их выражения. В этом и заключается их сила.
Своеобразие
ахматовских стихов о любви, оригинальность
поэтического голоса, передающего самые
сокровенные мысли и чувства
лирической героини, наполненность
стихов глубочайшим психологизмом
не могут не вызывать восхищения. Как
никто другой, Ахматова умела раскрывать
самые потаенные глубины
Сохраняя высокое значение идеи любви, связанное с символизмом, Ахматова возвращает ей живой и реальный, отнюдь не отвлеченный характер. Душа оживает «не для страсти, не для забавы, для земной великой любви».
Надо
сказать, что стихи о любви
у Ахматовой - не фрагментарные зарисовки,
не разорванные психологические
этюды: острота взгляда сопровождена
остротой мысли. Стихотворение может
начаться как непритязательная песенка:
Я на солнечном восходе
Про любовь пою,
На коленях в огороде
Лебеду полю.
А заканчивается оно библейски:
Будет камень вместо хлеба
Мне наградой злой.
Надо мною только небо,
А
со мною голос твой.
Личное
(«голос твой») восходит к общему, сливаясь
с ним: здесь к всечеловеческой
притче и от нее - выше - к небу. И
так всегда в стихах Ахматовой. Но
любовь у нее отнюдь не только любовь
- счастье, тем более благополучие.
Часто это - страдание, пытка, мучительный,
болезненный излом души. Любовь у
Ахматовой почти никогда не предстает
в спокойном пребывании. Чувство,
само по себе острое и необычайное,
получает дополнительную остроту и
необычность, проявляясь в предельно
кризисном выражении взлета или
падения, первой пробуждающей встречи
или совершившегося разрыва, смертельной
опасности или тоски. Стихи Ахматовой
часто грустны: они несут особую
стихию любви - жалости. Есть в русском
языке, в русской народной песне
синоним слова «любить» - слово
«жалеть» («люблю» значит «жалею»).
Уже в самых первых стихах Ахматовой
живет не только любовь любовников.
Она часто переходит в другую,
любовь - жалость, или даже ей противопоставляется,
вытесняется ею: