Метонимия в именах собственных

Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Февраля 2012 в 21:30, курсовая работа

Описание работы

Метафора и метонимия являются «украшением речи», они «блещут, как некие светила», отмечал Цицерон (Античные теории... 1996, 221, 278). Метонимию рассматривали в рамках стилистики и литературоведения как один из основных видов тропов, (О.Б. Кузнецова, В.С. Ващенко, О.К. Бирих, И.П. Смирнов) широко представленный в речи и словаре.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
РАЗДЕЛ 1 ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ.
1.1. Понятие прямого и переносного значения…………………………......……4
1.2. Понятие тропов и их основные виды……………………………...……...….6
1.3. Метонимия как один из основных тропов
1.3.1. Определение метонимии……………...……………….……………...15
1.3.2. Разновидности метонимии………………..………………………....16
1.3.3. Типы метонимического переноса имен существительных………..20
ВЫВОДЫ К РАЗДЕЛУ 1…………………………………………………………. 22
PАЗДЕЛ 2 ОНОМАСТИКА И ЕЕ ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ
2.1. Понятие ономастики…………………………………………………….…….23
2.2. Классификация имен собственных…………………………………….…….25
2.3. Трансонимизация………………………………………………………….…..28
2.4. Типы метонимического переноса в именах собственных…………………..29
ВЫВОДЫ К РАЗДЕЛУ 2…………………………………………………………..34
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………..35

Работа содержит 1 файл

Курсовая.docx

— 86.02 Кб (Скачать)

Согласно  Книге Бытия, первыми получили имена  собственные сами люди, известные  им места на земле, животные (домашние и дикие) и видимые небесные светила. Эти объекты и их имена заполняли  ономастическое пространство древнего человека. С течением времени это  пространство расширялось, получили имена  новые типы объектов.

Ономастика  имеет ряд разделов в соответствии с характером называемых объектов. Собственные имена географических объектов изучает топонимика; собственные имена исследует антропонимика; наименования зон космического пространства — созвездий, галактик, как принятые в науке, так и народные анализирует космонимика; названия отдельных небесных тел изучает астронимика; собственными именами животных, их кличками занимается зоонимика; собственные имена предметов материальной культуры стали объектом изучения хрематонимики; теонимика изучает собственные имена богов и божеств любого пантеона; есть и другие разделы. Помимо этого в ономастике существуют специальные направления по изучению имен собственных в художественной литературе и устном народном поэтическом творчестве, в диалектах и говорах, в официально-деловом стиле речи. В зависимости от направления ономастики выделяются соответственные категории собственных имен.[22, c.80] 

2.2. Классификация  имен собственных                                                                           

Одновременная принадлежность имен собственных лексической  системе языка и той области  знаний, с которой они связаны, обусловливает возможность использования  различных (лингвистических и экстралингвистических) подходов к их классификации. Одной  из самых разработанных в лингвистике  типологий онимов является классификация  имен собственных по характеру связи  с именуемыми объектами, преследующая цель четко определить и обозначить классы или разряды ономастических явлений.

Наибольшей  стройностью и доступностью  отличается классификация В. Д. Бондалетова, которая широко используется в практике. Она включает в себя самые основные и наиболее изученные классы имен собственных, такие как:

антропонимы– имена людей (Иван, Марья, Антон Павлович Чехов, Рюриковичи);

топонимы – географические названия (гора Эльбрус, город Петушки, Белый дом), в том числе названия водных объектов – гидронимы (река Волга, озеро Рица, Черное море);

зоонимы – клички животных (собака Клякса, конь Громкий Успех, гусь Иван Иванович);

  космонимы – названия зон и частей вселенной (созвездие Козерога, туманность Андромеды, галактика Большое Магелланово Облако);

хрематонимы – собственные имена предметов материальной культуры (алмаз «Орлов», меч Дюранадаль, Царь-пушка);

  фитонимы – собственные имена отдельных растений (Дерево плача, сосна Самолет);

  астронимы – названия небесных тел (звезда Вега, планета Марс, астероид Церера, комета Галея);

хрононимы – названия точек и отрезков времени (Петровская эпоха, Варфоломеевская ночь, эпоха Возрождения, Новый год); [5,c.165] 

Помимо  основных онимов так же существуют периферийные онимы, называющие разные объекты материальной культуры. Среди периферийных единиц выделяются: названия праздников (Рождество, День Победы, День геолога, День учителя, Троица); названия мероприятий, кампаний, войн (фестиваль «Русская зима», Русско-японская война, Брусиловский прорыв, операция «Стальной шлем»);названия предприятий, учреждений, обществ, партий и проч. деловых объединений людей (Российская государственная библиотека, Малый театр, завод «Серп и молот»);названия церквей, монастырей (Троице-Сергиева лавра, храм Троицы в листах, церковь Введения под сосенками); названия путей сообщения (Путь из Варяг в Греки, Владимирский тракт, Минское шоссе); названия средств передвижения (самолет «Родина», теплоход «Космонавт Гагарин», экспресс «Ярославль»); названия произведений искусств (картина В.М.Васнецова Три богатыря, скульптура Перекуем мечи на орала, симфония Зимние грезы П.И.Чайковского, опера Трубадур Дж.Верди); названия периодических изданий (газета «Известия», журнал «Наука и жизнь»); названия документов (Закон о земле, Договор о дружбе, Декрет о мире, Хельсинкское соглашение); заглавия книг, рассказов, стихов, статей (Памятник А.С.Пушкина, роман А.Н.Толстого Хлеб); собственные имена отдельных, особо ценных предметов материальной культуры (золотые самородки «Верблюд», «Заячьи уши», бриллиант «Шах», колокола «Козел», «Баран», «Сысой» в Ростове); названия орденов, медалей (орден «Знак Почета», медаль «Материнская слава»); названия стихийных бедствий (ураган «Флора»); названия сортов изготовляемой продукции и селекционируемых растений (автомашина «Волга», сыр «Пошехонский», мыло «Дегтярное», одеколон «Сирень», вишня «Краса Севера», сирень «Огни Москвы»); товарные знаки – знаки, маркирующие товар и знаки обслуживания, специально сохраняемые и удерживаемые от перехода в общую лексику (шампунь «Голубая волна», конфеты «Золотой ключик»); имена божеств - мифонимы (Зевс, Перун); названия различных мифологических реалий (река Лета); имена различных духов (джинн Маймун, Демон, Анчутка); имена персонажей и названия мест в литературе и фольклоре (Евгений Онегин, Собакевич, Синяя Борода, село Дырявино, город Скотопрогоньевск); названия гипотетических географических объектов (Земля Санникова, Берингия) и др. [20,c.143] 

2.3. Трансонимизация

  Номинация может быть как первичной, так  и вторичной. Первичная, изначальная лексическая номинация, под которой обычно понимается соотнесение отражаемого в сознании фрагмента внеязыкового ряда и звукоряда, впервые получающего функцию названия [23,с.73], крайне редко встречается в современных языках. В сущности своей вся номинативная деятельность человека протекает в опоре на готовые и известные из предыдущего опыта языковые знаки. Поэтому словарный инвентарь языка пополняется в основном за счет вторичной номинации, то есть, использования уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения [23,с.129]. В основе всех видов вторичной номинации лежит ассоциативный характер человеческого мышления. Обозначение нового предмета происходит через несущественные, второстепенные признаки другого предмета, отражаемые в его наименовании. Значение претерпевает смещение и соответствующее слово приобретает новый узус. При вторичной номинации, как отмечает В. Н. Телия, имеет место непрямое отображение внеязыкового объекта, опосредуемое предшествующим значением слова, те или иные признаки которого играют роль внутренней формы, переходя в новое смысловое содержание [23,с. 129]. Таким образом, вторичное использование слова в роли названия опосредовано и мотивировано его предшествующим значением. Переосмысление значений в процессах вторичной номинации осуществляется в соответствии с логической формой тропов – метафоры и метонимии. Перенос с одного имени собственного на другое осуществляется при помощи трансонимизации.

  Трансонимизация - это образование  имен собственных всех разрядов  посредством переноса известного имени  в иной ономастический класс.         При трансонимизации новые собственные имена создаются на базе других собственных имен, поэтому имеет место вторичная ономастическая номинация. Акты перехода собственного имени с одного объекта на другой могут быть многочисленными: река Москва (гидроним) > город Москва (ойконим) > фамилия Москва (антропоним); горный массив Урал (ороним) > река Урал (гидроним) > фирма Урал (эргоним); Америка (топоним) > корабль «Америка» (наутоним) > залив Америка (топоним); Аскольд (антропоним) > корабль «Аскольд» (наутоним) > пролив Аскольд (топоним) и т.д. Вследствие этого, как отмечает А. В. Суперанская, целесообразно называть собственные имена, возникшие с помощью трансонимизации, именами непервичной номинации [3,с.242]. Онимообразовательные цепочки могут включать собственные имена как одного разряда, так и разных разрядов. В отличие от нарицательных имен, переосмысление имени собственного и переход его из одного разряда в другой можно проследить лишь до тех пор, пока имеются фактографические данные. Без подтверждения реально засвидетельствованным материалом реконструкции собственного имени останутся лишь гипотезами.  

2.4. Типы  метонимического переноса в именах  собственных

В общей  лингвистике при семантическом  словообразовании на базе разных значений слова в результате распада полисемии  образуются новые слова. Этому способствуют переносные значения слова, развившиеся с помощью метафоры, метонимии и других видов тропов. По мнению Н. Д. Артюновой, метонимия, в отличие от метафоры, более связанной с предикативной функцией имени, вызвана к жизни прежде всего потребностью создания идентифицирующих номинаций [3,с.195]. В то же время, она указывает что когда речь идет о конкретном уникальном объекте, то идентифицирующим целям наиболее адекватно удовлетворяет имя собственное. [3, с. 189]. Учитывая данные выше высказывания Н. Д. Артюновой, можно подчеркнуть, что переход собственного имени с одного объекта на другой тесно связан с метонимией. При метонимии у имен нарицательных меняется не только вещь, но и понятие в целом. Собственные имена, будучи индивидуальными обозначениями отдельных предметов, не связаны непосредственно с понятиями. Основное для них это соотнесенность с предметом. Поэтому в результате метонимии у имен собственных меняется предметно-номинативная соотнесенность. Метонимические значения слов являются мотивированными. Понимание смысловой мотивировки метонимических значений сводится по сути дела к уяснению типов ассоциативной смежности двух предметов или явлений. При переходе собственного имени из одного разряда в другой имеют место различные ассоциации по смежности: пространственные, временные, событийные. Название может быть перенесено:

  1. С имени автора на его произведение; творчество: «Поставить спектакль по Брехту» (по произведению автора); «Любить Пушкина», «Читать Толстого».
  2. С имени автора на его идею, мнение: «Так и существуем по Олдингтону, руководствуясь критерием: «все люди – враги»
  3. С имени человека на премию, учрежденную носителем имени или в честь него: «Милл участвует в создании очередного шедевра, которому обеспечены «Нобели».
  4. С имени главы правительства на армию страны: «Война Саддама стоила Ираку около миллиона убитых и раненых»
  5. С имени на время деятельности или жизни его носителя: «При Рюрике враги обосновались в Киеве», «Но во времена Пушкина эта скала еще сохраняла свое древнее татарское название – Шайтан Капу – Чертовы ворота»
  6. С имени главы правительства на страну возглавляемую им: «Теперь мы будем есть свинину от Буша».
  7. С имени на обозначение гостиницы, магазина, ресторана и т.д.: мифоним «Дионис» - гостиница «Дионис»; имя девушки «Светлана» - магазин «Светлана»; ресторан «София»; кинотеатр «Шевченко».
  8. С имени на изображение с носителем имени: «Сколько стоит Леонтьев»
  9. С имени на образ его носителя: «С помощью Микки Мауса уже создано более 12 тысяч рабочих мест»
  10. С имени владельца предприятия на само предприятие: завод «Боссе», фабрика «Ф. Швабе», завод «М. Я. Белямин», фирма «Петр Барский», фирма «Брант» (Эргонимы);
  11. С имени путешественника или геолога на открытый им природный объект, например, фамилии геологов, данные ручьям «ручей Раковский» в Среднеканском районе Магаданской области, ручей Гаврилов, правый приток р.Аян-Юряха в Магаданской области, Ручей Одинец в бассейне р. Куранах-Сала в верховьях р. Индигирки
  12. С имени создателя на изделие: Кольт, Маузер, Винчестер, Форд, Бьюик (антропонимы) -  «кольт», «маузер», «винчестер» - модели оружия; «форд», «бьюик» - марки автомобилей.
  13. С одного объекта на другой близлежащий объект, ср., например: р. Ржава (гидроним) > с. Ржава (ойконим), р. Вязьма (гидроним) > г. Вязьма (ойконим). В топонимии данный метонимический перенос собственных имен является весьма распространенным;
  14. С природного объекта на находящееся на данной территории предприятие, завод, компанию, фабрику и т.п., например, «Саблино» картонная фабрика на железнодорожной станции Саблино, «Седанка»  пивоваренный завод на разъезде Седанка, завод «Волынь», фабрика «Волга», товарищество «Амур»;
  15. С какой-либо территории или населенного пункта на связанное с ним событие, например, Бородино (ойконим) > Бородино (хрононим), Хельсинки (ойконим) > Хельсинки (хрононим), Рейкьявик (топоним) > Рейкьявик (хрононим)
  16. С названия здания, в котором находится учреждение на сотрудников этого учреждения: «Всего за несколько дней до выхода в свет Пентагон приостановил публикацию очередного выпуска своей брошюры»
  17. С названия страны на армию этой страны: «Во время войны для защиты острова от Германии высадились войска»
  18. С названия страны, города на спортивную команду: «Только в полуфинале спортсмены СНГ встретятся с Чехословакией»
  19. С земного объекта на наименование ветра, например, г.Бахмут (ойконим) > ветер Бахмут (анемоним), р. Ангара (гидроним) > ветер Ангара (анемоним);
  20. С названия страны на делегацию, администрацию города: «Москва и Голливуд наметили совместные съемки».[4,с.8-15]

Не все  собственные имена, употребленные в переносном значении на основе смежности, образовались в результате трансонимизации. Исключение составляют имена собственные изменившие свое значение в результате каузального метонимического переноса. К ним относятся клички и прозвища данные на основе различных видов смежности. Например:

  1. предмет → его обладатель: английские прозвища: «Big-knife»: прозвище, данное индейцами американцам (особенно из Виргинии; также «Great-knife», «Long-knife»); русские прозвища: «Маша-Мерседес»: прозвище певицы М. Распутиной;   
  2. предмет одежды →человек, который его носит: английские прозвища: «Bluejacket»: прозвище полицейского; русские прозвища: «Голенище с усами»: прозвище генерала А. Руцкого; «Метр с кепкой»: прозвище Ю. Лужкова;                       
  3. национальная еда → представитель данной нации: английские прозвища: «Spaghetti»: прозвище итальянцев; русские прозвища: «Бульбовец»: прозвище украинца, «Мамалыжник»: прозвище румына, «Урюк»: прозвище азербайджанца.
  4. часть тела → человек: английские прозвища: «Fat-belly»: полный человек; русские прозвища: «Глазки»: прозвище певца Ф. Киркорова; «Широкоэкранная грудь»: прозвище Л.И. Брежнева; «Кремлевские брови»: прозвище В. Черномырдина. [9, с 5-6]

Не все  собственные имена образовались от других собственных имен в результате контактного переноса по смежности. В общих чертах вторичные ономастические оппозиции можно разделить на метонимические (образования по смежности), или контактные и неконтактные оппозиции. [21,с.56]. Очень часто причиной переноса собственного имени с одного объекта на другой не является рядомрасположенность объектов. Это относится к переходам антропонимов в топонимы, топонимов в наутонимы, антропонимов в наутонимы, топонимов в зоонимы, антропонимов в зоонимы, антропонимов в эргонимы, теонимов в астронимы и др. Здесь большую роль играют экстралингвистические факторы. Переход онима одного разряда в другой зависит от идеологических установок общества, культуры, определенных традиций или веяния моды. Так, наименование планет именами античных богов связано с традицией, которая сложилась в астрономии в начале ХIХ века. Переход топонимов, антропонимов в наутонимы определяется традициями, установленными на флоте, и идеологией общества. Немалое значение здесь имеет и субъективный фактор. Необходимо отметить, что многие собственные имена, возникшие в результате неконтактного переноса, являются следствием единовременного акта наречения и связаны с искусственной номинацией.

Информация о работе Метонимия в именах собственных