Автор: Пользователь скрыл имя, 01 Мая 2012 в 23:25, реферат
В.И. Карасик, рассматривая лингвистику текста, предлагает выделить 4 основных направления, в рамках которых проводятся основные исследования:
- стилистическое
- грамматическое
- психолингвистическое
Сторонники еще одного направления (И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева, Р. Харвег, К. Циммерман) рассматривают только письменную разновидность текста, определяя его как фиксированное на письме речетворческое произведение. Такое понимание очень сильно сужает и ограничивает исследования, хотя является наиболее традиционным.
Некоторые лингвисты рассматривают
текст с позиции
Ю.А. Левицкий полемизирует
с исследователями, которые рассматривают
текст как высший уровень языковой
системы, обосновывая это тем, что
между текстами можно обнаружить
парадигматические и
В лингвистической литературе
можно выделить еще одно, системное
понимание текста. Вот какое объяснение
этому находим у И.В. Арнольд: «Отрыв
какой-либо науки от общего развития
познания, от его фундаментальных
проблем грозит ей застоем. Неудивительно
поэтому, что в наше время всякое
научное исследование, и в том
числе лингвистическое, с неизбежностью
использует теорию систем» (Арнольд, 1984:
3). Е.В. Михайлова рассматривает текст
как целостную систему, которая
обладает интегральными свойствами
и функционирует во внешней по
отношению к нему (тексту) среде.
Предлагается учитывать и многомерность
текста, и знаковый характер, и коммуникативную
направленность, и системную организацию.
С учетом подобной многоплановости
возможно следующее определение: «Текст
– есть коммуникативная система,
предназначенная для переноса закодированной
информации» (Михайлова, 1999: 11). Положение
о том, что текст выполняет
коммуникативную функцию, принимается
как аксиома. Смысл выражения
«закодированная информация»
1) любой текст – носитель информации;
2) всякая информация
может быть закодирована
3) в качестве кодов
могут использоваться как
4) текстом можно считать не только речетворческое произведение, но и сообщение, существующее на искусственно созданном языке, хотя вербальные тексты занимают большую часть от общего числа текстов.
Под системой Е.В. Михайлова понимает объединение ее находящихся во взаимной связи компонентов для выполнения коммуникативной функции, недоступной каждому компоненту в отдельности. При этом оговаривается, что текст не является самодостаточной системой, а представляет собой часть надсистемы – культуры общества и сам состоит из компонентов подсистем.
Несмотря на многообразие определений текста, можно сказать, что все они объединены общей идеей: текст – это законченное речевое целое, имеющее определенную структуру, которая предполагает взаиморасположение и связь составных частей. «Текст (письменный или устный) – есть первичная данность всего гуманитарно-философского мышления. Текст является той непосредственной действительностью, из которой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления» (Бахтин, 1979: 218). Эта идея является программной для лингвистики текста. Именно текст определяется как основной объект и предмет этой активно развивающейся отрасли языкознания.
Проблема текста открыта для исследователей, особенно с позиций рассмотрения сверхтекста и гипертекста. Под сверхтекстом понимается совокупность текстов, содержательно и ситуативно объединенных вокруг единого целого (Михайлова, 1999: 112). Сверхтекстом можно считать:
· тексты, созданные одним автором,
· все тексты в рамках одного жанра (например, короткие рассказы или все афоризмы).
Сверхтексты являются открытыми образованиями, которые имеют свои закономерности строения. Гипертекст – текст, помещенный в компьютер, сеть Internet (Хартунг, Брейдо, 1996: 76). Таким образом, гипертекст представляет собой совокупность способов привязки данного текста к чему-либо еще. Исследование гипертекста ставит перед исследователями новые вопросы, ответы на которые предстоит найти. Проблемы всегда будут, особенно в области лингвистики текста, учитывая сложность объекта исследования, а «вопросов всегда больше, чем ответов» – этот вывод делает В. Айрапетян, автор концепции русской филологической герменевтики (Айрапетян, 2000: 152).
Лингвистика текста, как
и другие филологические науки, постоянно
развивается и обогащается
Выводы
1. Текст как объект лингвистического исследования рассматривается в современной науке о языке с различных позиций. Множество подходов к пониманию сущности текста можно свести к следующим: 1) грамматический анализ текста как совокупности единиц, больших, чем предложение, 2) стилистический анализ, рассматривающий текст с функциональной, семантической и структурной точек зрения, 3) психолингвистическое направление, которое исходит из рассмотрения текста как единицы коммуникации, как продукта речи, детерминированной потребностями общения, 4) категориальный подход к тексту, имеющий целью установление текстовых категорий различного порядка. Эти подходы взаимопересекаются и позволяют рассмотреть текст с различных точек зрения.
2. В рамках стилистического
подхода сформировалось
3. Глубина текста как
многомерная интерпретационная
категория обосновывается
4. В системе категорий
текста выделяется группа